background image

4

 

Flip long railings upward and listen for 
double clicks.

6

 

Place mattress in play yard with soft side up. 

Secure mattress to bottom of play yard: 

 

Lift each end of mattress to insert two 
hook-and-loop straps through button-hole 
openings on bottom of play yard and adhere 
underneath.  Repeat for opposite end.  

 

IMPORTANT: Lift mattress to ensure it is 
attached.

6

 

Coloque el colchón en el corral con el lado 
acolchado hacia arriba. 

Asegure el colchón a la 

parte inferior del corral:  

 

Levante cada extremo del colchón para 
insertar dos correas de ganchos y lazos a 
través de las aberturas de los ojales en la 
parte inferior del corral, y abróchelas por 
debajo. Repita el proceso para el extremo 
opuesto. 

 

IMPORTANTE: Levante el colchón para 
asegurarse de que esté sujeto.

5

 

Pick up end of play yard and push center 
down. 

 

Check to make sure all railings are locked 
into position by pressing down on each 
rail. If rail does not lock, return rail to 
unlocked position and repeat steps.

5

 

Eleve el extremo del corral y empuje el 

centro hacia abajo.

 

Compruebe que todas las barandas 

estén trabadas en posición presionando 

cada una hacia abajo. Si la baranda no se 

traba, vuelva a colocarla en la posición de 

destraba y repita los pasos.

4

 

Voltee las barandas largas hacia arriba hasta 
oír dos clics.

4

5

Mattress

2

Unfasten mattress and remove 
play yard. Set mattress aside.

2

 

KEEPING CENTER UP  — 
open play yard as shown. Have a 
wheel and foot facing you. 

 

Colchón

Separe el colchón y retire el corral. 
Deje a un lado el colchón.

2

 

MANTENIENDO EL CENTRO HACIA 
ARRIBA — abra el corral como se muestra. 
Mantenga una rueda y una pata de frente a 
usted.

 

3

3a

Place hands on short railings as shown 
(Figure 3), and flip each short railing 
upward to hear two clicks (Figure 3a). 

 

Note: It can sound like one click. 

TO LOCK RAILINGS, 

CENTER MUST BE UP.

Coloque las manos en barandas cortas 
como se muestra (Figura 3), y voltee cada 
la baranda corta hacia arriba hasta oír dos 
clics (Figura 3a). 

 

Nota: Puede sonar como un solo clic.

PARA TRABAR LAS  

BARANDAS, EL CENTRO  

DEBE ESTAR  

HACIA ARRIBA.

6

3

 To Assemble 

Para armar

1

    WARNING:

Never leave child in play yard with 

sides lowered. Ensure all sides 

are in raised and locked position 

whenever child is in play yard.

    

ADVERTENCIA:

Nunca deje al niño en el corral con 

los lados hacia abajo. Cuando el 

niño esté en el corral, asegúrese 

de que todos los lados estén hacia 

arriba y bloqueados.

Summary of Contents for PY310

Page 1: ...be armarse por completo antes de usarlo Verifique que las trabas estén bien seguras Las cuerdas pueden provocar estrangulación NUNCA cuelgue del cuello del bebé ningún artículo atado con cuerdas como capuchas o chupetes NUNCA cuelgue cuerdas sobre el corral y no sujete los juguetes con cuerdas Deje de utilizarlo cuando el niño pueda treparse y salir de él o si alcanza una estatura de 35 pulgadas 8...

Page 2: ... con agua fria y en ciclo para ropa delicada Deje secar al aire sin retorcer NO USE BLANQUEADOR Dorel Juvenile Group Inc warrants to the original purchaser that this product Funsport Play Yard is free from material and workmanship defects when used under normal conditions for a period of one 1 year from the date of purchase Should the product contain defects in material or workmanship Dorel Juveni...

Page 3: ...presionando cada una hacia abajo Si la baranda no se traba vuelva a colocarla en la posición de destraba y repita los pasos 4 Voltee las barandas largas hacia arriba hasta oír dos clics 4 5 Mattress 2 1 Unfasten mattress and remove play yard Set mattress aside 2 KEEPING CENTER UP open play yard as shown Have a wheel and foot facing you Colchón 1 Separe el colchón y retire el corral Deje a un lado ...

Page 4: ...cks Figure 2a DROP DOWN With hand on railing DROP DOWN railing Figure 2b Special Note If rail does not unlock return rail to lock position and repeat steps A A B B C 2 IMPORTANTE Para destrabar todas las barandas el centro del piso debe estar continuamente levantado PRIMERO destrabe las barandas LARGAS y luego las CORTAS Para destrabar cada baranda LEVANTAR Con la mano sobre el riel superior y los...

Reviews: