background image

Anchors (2)
Anclajes

Shoulder straps
Correas de hombro

Waist straps
Correas de cintura

Hook-and-loop 
Ganchos y lazos

 Parts List 

Lista de piezas

 Important Note 

Nota Importante

2

NOTES:  

•  Date code (manufacture date) is located on seat knuckle.

•  Toys and seat pad may vary.

•  Feet may be pre-assembled.

•  Spare screws included.

NOTAS:

 

•  El código de fecha (fecha de fabricación) se encuentra en la 

articulacione del asiento. 

•  Los juguetes y el asiento de tela pueden variar.

•  Los pies pueden estar prearmados.

•  Tornillos de repuesto incluidos.

Lock housing
Alojamiento de la traba

Mobile bar
Barra del móvil

Mobile with toys
Móvil con juguetes

Hanging arms (bend 

toward each other) 
Brazos colgantes 

(se doblan uno 

hacia el otro) 

Motor housing 
Alojamiento del motor 

Fabric seat
Asiento de tela

Upper legs (4)
Patas superior (4)

Lower front legs  

(2 pieces)
Patas delanteras 

inferiores

(2 piezas)

Lower rear legs 

(2 pieces)
Patas traseras 

inferiores  

(2 piezas)

Front feet (2)
Pies delante-

ros (2)

Rear feet (2)
Pies traseros (2)

Seat frame
Armazón del 

asiento

Short, thick screws (2)

Tornillos cortos y gruesos (2)

May be pre-assembled:  

Pueden enviarse prearmados:

Long screws (2)

Tornillos largos (2)

Short, thin screws (2)

Tornillos cortos y delgados(2)

NOTE: Spare screws included.
NOTA: Tornillos de repuesto incluidos.

HARDWARE BAG / BOLSA CON ELEMENTOS  
 

 

       DE FERRETERÍA

Infant headrest 

(if included)
Apoyacabezas 

para niño (si se 

incluye)

Infant body pillow 

(if included)
Cojín para el 

cuerpo para niño  

(si se incluye)

Troubleshooting Tips:

•  If the swing is not swinging or swinging slowly

  •  Are fresh batteries being used? 

   

•  If not, replace batteries.

   

•  If so, are they installed correctly?

   

•  Try reinstalling batteries.

  •  Try different settings.

  •  Push swing gently to start.

  •  Make sure the swing seat lock is in the fully unlocked position.

  •  Make sure the seat reclines are both in the same position (1 or 

2).

  •  Make sure swing frame is fully open (unfolded).

•  Is the music working?

  •  If not, try new batteries or try reinstalling batteries.

Please Note:  

Swing may not operate with infant over 10 lbs. on setting 1. Please 

adjust swing level accordingly.

 

When using on the lower settings (1 & 2) it is normal for the swing 

to auto start at a faster setting. After approximately 30 seconds the 

swing will slow down to the desired setting.

If the above tips do not address your problem please do not return 

this item to the store. Our Consumer Relations Department is on 

hand to help resolve your problem. Please contact us at  

consumer@djgusa.com or call our Consumer Hotline at  

(800) 544-1108.

Consejos solucionadores de problemas:

•  Si el columpio no se balancea o se balancea muy lentamente

 

•  ¿Tiene baterías nuevas? 

 

 

•  Si la respuesta es no, cambie las baterías.

 

 

•  Si la respuesta es sí, ¿están colocadas correctamente?

 

 

•  Pruebe volviendo a colocar las baterías.

 

•  Pruebe en diferentes posiciones

 

•  Empuje 

suavemente el columpio para que comience a balancearse

 

•  Asegúrese de que la traba del asiento del columpio esté en la posición 

“destrabado.”

 

•  Asegúrese de que la reclinación del asiento esté en la misma posición en ambos 

lados (1 o 2).

 

•  Asegúrese de que el armazón del columpio esté bien abierto (desplegado).

•  ¿La música funciona?

 

•  Si la respuesta es no, pruebe colocando baterías nuevas o volviendo a colocar 

las baterías viejas.

Por favor, tenga en cuenta lo siguiente:  

Es posible que el columpio no funcione con un bebé de más de 10 libras en el nivel 
1. Por favor ajuste el nivel del columpio según corresponda.

Cuando se utiliza en las posiciones más bajas (1 y 2), es normal que el columpio comience 
a balancearse solo en una posición más rápida. Después de aproximadamente 30 
segundos, el columpio disminuirá el ritmo a la posición deseada.

Si los consejos anteriores no resuelven su problema, por favor, no devuelva el artículo 
a la tienda.  El Departamento de Atención al Cliente está a su servicio para ayudarlo. 
Póngase en contacto con nosotros escribiendo a consumer@djgusa.com o llame a la 
línea gratuita (800) 544-1108.

Summary of Contents for SW094

Page 1: ...a piezas de repuesto o instrucciones impresas adicionales comuníquese con Dorel Juvenile Group Inc NO SUSTITUYA ninguna pieza La móvil está diseñada para ser utilizada como estimulación visual no para ser sujetada por el bebé La móvil es un posible riesgo de lesión por enredo Mantenga el producto fuera del alcance del bebé Retire la móvil cuando el bebé pueda sujetar los juguetes Fije siempre la m...

Page 2: ... is fully open unfolded Is the music working If not try new batteries or try reinstalling batteries Please Note Swing may not operate with infant over 10 lbs on setting 1 Please adjust swing level accordingly When using on the lower settings 1 2 it is normal for the swing to auto start at a faster setting After approximately 30 seconds the swing will slow down to the desired setting If the above t...

Page 3: ...wdriver Figure 2a 2 Pies traseros y patas inferiores NOTA Los pies pueden estar prearmados Arme las patas traseras deslizando el tubo angosto en el extremo ancho hasta que el botón se encaje con un clic Figura 2 Tire de las patas traseras para asegurarse de que están bien colocadas Alinee los orificios de los pies traseros y las patas traseras inferiores y asegúrelos usando un tornillo cortos grue...

Page 4: ...os hasta la parte posterior de la almohadilla del asiento Figura 7a NOTA Hay tres opciones de altura Asegúrese de que ambos anclajes estén planos contra la parte posterior de la almohadilla del asiento Figura 7b Cierre los dos broches situados en la almohadilla inferior y pegue el ganchos y lazos situado en el centro del cinturón Figura 7c 6 Asegure el conjunto del asiento Alinee las aberturas de ...

Page 5: ...ar las baterías verifique que todas las superficies de contacto estén limpias y brillantes NO sumerja ninguna parte del producto en agua Deseche las baterías en forma segura Recomendamos usar baterías alcalinas para prolongar la vida útil de la batería Assemble Swing continued Arme el columpio continuación 8 8 Install Batteries NOTE Do not open battery compartment when infant is in seat Use a Phil...

Page 6: ...tar la reclinación Para reclinar el asiento coloque una mano sobre la parte superior de la apertura del asiento y una mano debajo de la apertura del asiento Tire del asiento firmemente hacia fuera y empújelo hacia abajo Para colocarlo en posición vertical nuevamente coloque la mano sobre la parte superior del asiento y los dedos en la abertura superior Tire del asiento firmemente hacia fuera y hac...

Page 7: ...sione una vez para oír música Presiónelo nuevamente para oír los sonidos Presionar el botón de música sonidos no hará pasar a la canción o sonido siguiente Para escuchar los 5 es preciso reproducir las canciones y los sonidos por completo El tiempo de juego es de 15 minutos Para apagarla presione el botón durante 5 segundos aproximadamente Fold Buttons Botónes de plegado 1 Removing and installing ...

Page 8: ...ption free of charge Purchaser will be responsible for all costs associated with packaging and shipping the product to Dorel Juvenile Group Consumer Relations Department at the address noted on front page and all other freight or insurance costs associated with the return Dorel Juvenile Group will bear the cost of shipping the repaired or replaced product to the purchaser Product should be returne...

Reviews: