Anchors (2)
Anclajes
Shoulder straps
Correas de hombro
Waist straps
Correas de cintura
Hook-and-loop
Ganchos y lazos
Parts List
Lista de piezas
Important Note
Nota Importante
2
NOTES:
• Date code (manufacture date) is located on seat knuckle.
• Toys and seat pad may vary.
• Feet may be pre-assembled.
• Spare screws included.
NOTAS:
• El código de fecha (fecha de fabricación) se encuentra en la
articulacione del asiento.
• Los juguetes y el asiento de tela pueden variar.
• Los pies pueden estar prearmados.
• Tornillos de repuesto incluidos.
Lock housing
Alojamiento de la traba
Mobile bar
Barra del móvil
Mobile with toys
Móvil con juguetes
Hanging arms (bend
toward each other)
Brazos colgantes
(se doblan uno
hacia el otro)
Motor housing
Alojamiento del motor
Fabric seat
Asiento de tela
Upper legs (4)
Patas superior (4)
Lower front legs
(2 pieces)
Patas delanteras
inferiores
(2 piezas)
Lower rear legs
(2 pieces)
Patas traseras
inferiores
(2 piezas)
Front feet (2)
Pies delante-
ros (2)
Rear feet (2)
Pies traseros (2)
Seat frame
Armazón del
asiento
Short, thick screws (2)
Tornillos cortos y gruesos (2)
May be pre-assembled:
Pueden enviarse prearmados:
Long screws (2)
Tornillos largos (2)
Short, thin screws (2)
Tornillos cortos y delgados(2)
NOTE: Spare screws included.
NOTA: Tornillos de repuesto incluidos.
HARDWARE BAG / BOLSA CON ELEMENTOS
DE FERRETERÍA
Infant headrest
(if included)
Apoyacabezas
para niño (si se
incluye)
Infant body pillow
(if included)
Cojín para el
cuerpo para niño
(si se incluye)
Troubleshooting Tips:
• If the swing is not swinging or swinging slowly
• Are fresh batteries being used?
• If not, replace batteries.
• If so, are they installed correctly?
• Try reinstalling batteries.
• Try different settings.
• Push swing gently to start.
• Make sure the swing seat lock is in the fully unlocked position.
• Make sure the seat reclines are both in the same position (1 or
2).
• Make sure swing frame is fully open (unfolded).
• Is the music working?
• If not, try new batteries or try reinstalling batteries.
Please Note:
Swing may not operate with infant over 10 lbs. on setting 1. Please
adjust swing level accordingly.
When using on the lower settings (1 & 2) it is normal for the swing
to auto start at a faster setting. After approximately 30 seconds the
swing will slow down to the desired setting.
If the above tips do not address your problem please do not return
this item to the store. Our Consumer Relations Department is on
hand to help resolve your problem. Please contact us at
consumer@djgusa.com or call our Consumer Hotline at
(800) 544-1108.
Consejos solucionadores de problemas:
• Si el columpio no se balancea o se balancea muy lentamente
• ¿Tiene baterías nuevas?
• Si la respuesta es no, cambie las baterías.
• Si la respuesta es sí, ¿están colocadas correctamente?
• Pruebe volviendo a colocar las baterías.
• Pruebe en diferentes posiciones
• Empuje
suavemente el columpio para que comience a balancearse
• Asegúrese de que la traba del asiento del columpio esté en la posición
“destrabado.”
• Asegúrese de que la reclinación del asiento esté en la misma posición en ambos
lados (1 o 2).
• Asegúrese de que el armazón del columpio esté bien abierto (desplegado).
• ¿La música funciona?
• Si la respuesta es no, pruebe colocando baterías nuevas o volviendo a colocar
las baterías viejas.
Por favor, tenga en cuenta lo siguiente:
Es posible que el columpio no funcione con un bebé de más de 10 libras en el nivel
1. Por favor ajuste el nivel del columpio según corresponda.
Cuando se utiliza en las posiciones más bajas (1 y 2), es normal que el columpio comience
a balancearse solo en una posición más rápida. Después de aproximadamente 30
segundos, el columpio disminuirá el ritmo a la posición deseada.
Si los consejos anteriores no resuelven su problema, por favor, no devuelva el artículo
a la tienda. El Departamento de Atención al Cliente está a su servicio para ayudarlo.
Póngase en contacto con nosotros escribiendo a consumer@djgusa.com o llame a la
línea gratuita (800) 544-1108.