Modello - Modèle - Model VELCSxx
Modell - Modelo - Modelo VELNSxx
VELVET
Fabbricante - Constructeur - Manufacturer
Hersteller - Fabricante - Fabricante
Epta Spa - Unità locale:
Via degli Alpini 14 - 32020 Limana (BL)
ITALIA Tel. 0437/9681 Telefax 0437/967434
PAGE:
55/64
N° DOC.
UM000273
Es oportuno que los productos sin embalaje no se apoyen directamente sobre las superficies; es
preferible utilizar contenedores apropiados para alimentos.
NO QUITAR LAS PROTECCIONES O LOS PANELES QUE REQUIERAN EL USO DE HERRAMIENTAS
PARA SER SACADOS. EN PARTICULAR NO QUITAR LA COBERTURA DEL CUADRO ELÉCTRICO.
No dejar el aparato expuesto a la intemperie.
No usar jamás chorros de agua directos o indirectos sobre el mueble (fig. 21). No tocar el aparato
con lasmanos o los pies mojados o húmedos; no usar el aparato estando sin calzado (fig. 20).
ATENCIÓN: La instalación frigorífica no acarrea ninguna transformación química de la composición
del agua de desescarche producida por el mostrador, que es únicamente el resultado de la conden-
sación del vapor contenido en el aire que circula en su interior. Es posible, sin embargo, que el agua
de desescarche o de lavado se mezcle con sustancias contaminantes debidas a la naturaleza de los
alimentos allí guardados, a su modo de conservación, a eventuales residuos, a la rotura accidental
de envases que contengan líquidos o al uso de detergentes no autorizados (ver sección 10 punto
1). POR LO TANTO ES NECESARIO QUE EL AGUA PRODUCIDA POR LAS INSTALACIONES DESAGÜE
EN LA RED DE ALCANTARILLADO O EN INSTALACIONES DEPURADORAS QUE CUMPLAN CON LOS
REQUISITOS DE LEY.
CUALQUIER OTRO USO NO INDICADO EXPRESAMENTE EN ESTE MANUAL DEBE SER CONSIDERA
-
DO PELIGROSO. EL FABRICANTE NO SE RESPONSABILIZA POR LOS DAÑOS DERIVADOS DE UN
USO IMPROPIO, INCORRECTO O DESATINADO.
10. MANTENIMIENTO ORDINARIO
¡CUIDADO! ANTES DE CUALQUIER OPERACIÓN DE MANTENIMIENTO RESERVADO PARA EL USUA
-
RIODESCONECTAR EL MUEBLE DE LA RED ELÉCTRICA POR MEDIO DEL INTERRUPTOR DISYUNTOR
GENERALDE PARED (fig.23).
IMPORTANTE: asegurarse de que existan buenas condiciones de visibilidad en la zona en que se
trabaja, utilizando, de ser necesario, otra fuente de luz. Cuidado con las partes calientes o en mo-
vimiento, marcadas con el símbolo correspondiente. Usar guantes de trabajo adecuados.
ATTENTION! Front glazing can be opened for cleaning and restocking operations. It is
advisable to carry out these jobs when the sales area is NOT OPEN TO THE PUBLIC.
LIMPIEZA DEL MUEBLE
1) Limpiar una vez por semana todas las partes externas del mueble usando solamente agua tibia y
jabón o detergente neutro doméstico diluido en agua. Secar con cuidado mediante un trapo suave.
No usar nunca productos inflamables o abrasivos como alcohol, acetona o solventes; No
utilizar detergentes que contengan tensoactivos no iónicos, limón o vinagre (ácido acéti-
co).
NO LAVAR JAMÁS EL MUEBLE CON CHORROS DE AGUA (fig. 21). Para las superficies de vidrio
usar únicamente productos para limpiar vidrios. No se aconseja usar agua pues se podría acumular
sarro sobre las superficies de vidrio.
2) Una vez por mes limpiar todas las partes internas del mueble siguiendo las instrucciones sumi-
nistradas en el apartado anterior y
sólo utilizando una esponja no abrasiva. La temperatura
máxima del agua utilizable por la limpieza es de 65°C.
Para limpiar las partes internas tam-
bién hay que seguir las recomendaciones siguientes:
• Desconectar el mueble de la red de electricidad por medio del interruptor disyuntor general de
Summary of Contents for BATIK 12 C DESIGN
Page 64: ......