background image

QUM000127A

31

IMPORTANTE: POR EL PERFECTO FUNCIONAMIENTO UTILIZAR EXCLUSIVAMENTE CARRITOS DEL ANCHO
MÁXIMO PERMITIDAS POR LA CUBA

IMPORTANTE: si para cargar el mueble se utiliza una  tarima de madera, sobre la cual se coloca el mueble, SE RECO-
MIENDA CUBRIR LA PARTE SUPERIOR DE LA TARIMA (DEBAJO DEL PRODUCTO) CON UNA HOJA DE CARTÓN U
OTRO MATERIAL. Esta medida ayuda la circulación del aire en el interior del mueble y mejora considerablemente su
rendimiento.

CONTROLES

Los muebles llevan en su parte superior a la derecha (ver figura 1 de pág. 3), un interruptor que controla la ilumi-

nación de los productos y un termómetro por la visualización de la temperatura. Sobre el techo del mueble es pue-

sto un termómetro remoto/termostato remoto para el control de la temperatura del mueble. El termostato remoto

visualiza la temperatura interior del mostrador y permite su control por medio de las teclas correspondientes. 

ATENCIÓN: Estos ajustes se reservan exclusivamente al personal de asistencia.

ESTANTES: Los estantes han sido proyectados para soportar una carga máxima de 225 kg/m

2

. Se pueden inclinar

en 

3 diferentes ángulos (

0° - 10° - 20°

), simplemente cambiando la posición de enganche de los sopor-

tes de los estantes con los montantes traseros del mueble.

9. PRESCRIPCIONES Y PROHIBICIONES

SE PROHIBE EXPRESAMENTE EXPONER PRODUCTOS FARMACÉUTICOS EN EL MOSTRADOR ( f i g . 1 0 )

No quitar las protecciones o los paneles que requieran el uso de herramientas para ser sacados. EN PARTI-
CULAR NO RETIRAR LA COBERTURA DEL TABLERO ELÉCTRICO NI LOS TORNILLOS DE FIJACIÓN DE LOS
ENCHUFES DE LA ILUMINACIÓN DE LOS ESTANTES.

No dejar el aparato a la intemperie ( f i g .   1 5 ) .  NO SUBIRSE jamás al paragolpes ni a la p a r t e   s u p e r i o r   d e l
m u e b l e   y   NO DEPOSITAR CARGAS sobre esta última.

No usar jamás chorros de agua directos o indirectos sobre el mueble ( f i g .   1 3 ) .   No tocar el aparato con las
manos o los pies mojados o húmedos; no usar el aparato con los pies descalzos (fig. 14). 

CUALQUIER OTRO USO NO INDICADO EXPRESAMENTE EN ESTE MANUAL DEBE SER CONSIDERADO PELI-
GROSO. EL FABRICANTE NO SE RESPONSABILIZA POR LOS DAÑOS DERIVADOS DE UN USO IMPROPIO,
INCORRECTO O DESATINADO.

La instalación del aparato y de la unidad de condensación del líquido refrigerante sólo puede ser realizada
por personal del servicio técnico del fabricante o por una persona experta. Las informaciones adjuntas a los
aparatos equipados por separado con unidad condensadora del líquido refrigerante deben incluir:
- informaciones para las unidades condensadoras separadas correspondientes al mueble que debe conec-
tar: 
- un esquema eléctrico que muestre los bornes eléctricos para las conexiones. 

NO SE REQUIEREN LAS INSTRUCCIONES APLICABLES A PERSONAS (NIÑOS INCLUIDOS), CON CAPACI-
DADES FÍSICAS, SENSORIALES O MENTALES REDUCIDAS, O CON FALTA DE EXPERIENCIA Y CONOCI-
MIENTO APROPIADO.

10. MANTENIMIENTO ORDINARIO

¡ A T E N C I Ó N !   ANTES DE CUALQUIER OPERACIÓN DE MANTENIMIENTO DESCONECTAR EL MUEBLE DE
LA RED ELÉCTRICA POR MEDIO DEL INTERRUPTOR DISYUNTOR GENERAL DE PARED (fig. 17).

Summary of Contents for IMPALA

Page 1: ...et le conserver près du meuble avec soin USER INSTRUCTIONS READ CAREFULLY AND KEEP WITH THE CASE BETRIEBSANLEITUNG FÜR BETREIBER sorgfÄlting lesen und mit dem mÖbel aufbewahren INSTRUCCIONES DE USO PARA EL USUARIO Leer atentamente y conservar con esmero junto al mueble INSTRUÇOES PARA O USO LER COM ATENÇAO E GUARDAR COM CUIDADO JUNTO AO MÓVEL QUM000127A REV B ...

Page 2: ...es with the machinery directive 2006 42 EC is excluded from the scope of PED directive according to the article 1 3 6 In Bezug auf die Richtlinie für Druckgeräte 2014 68 UE gehört dieses Möbel keiner höheren Kategorie als der ersten an Für die Druckkreisläufe gilt daß der Betrag aus P x V niedriger als 200 bar x Liter ist die Rohre DN 32 sind und das Kühlmittel im Kühlkreislauf der Gruppe 2 angehö...

Page 3: ...TO DA PERSONE BAMBINI COM PRESI LE CUI CAPACITA FISICHE SENSORIALI O MENTALI SIANO RIDOTTE OPPURE CON MANCANZA DI ESPERIENZA O DI CONOSCENZA A MENO CHE ESSE NON ABBIANO POTUTO BENEFICIARE ATTRAVERSO L INTERMEDIAZIONE DI UNA PERSONA RESPONSABILE DELLA LORO SICUREZZA DI UNA SORVEGLIANZA O DI ISTRUZIONI RIGUARDANTI L APPARECCHIO I BAMBINI DEVONO ESSERE SORVEGLIATI IN MODO CHE NON GIOCHINO CON L APPAR...

Page 4: ...Y PERSONS HAVING IMPAIRED PHYSICAL SENSORIAL OR MENTAL FACULTIES CHILDREN INCLUDED OR BY PERSONS HAVING POOR EXPERIENCE OR KNOWLEDGE UNLESS THEY ARE SUPPORTED BY SOMEBODY IN CHARGE OF THEIR SAFETY OR BY THE INSTRUCTIONS FOR THE USE OF THE EQUIPMENT SURVEILLANCE MUST BE EXERCISED ON CHILDREN IN ORDER FOR THEM NOT TO PLAY WITH THE EQUIPMENT THE POWER CORDS MUST BE PROPERLY SPREAD OUT SAFE FROM SHOCK...

Page 5: ...S NUS L APPAREIL N EST PAS DESTINÉ A ÊTRE UTILISÉ PAR DES PERSONNES ENFANTS COMPRIS DONT LES CAPACITÉS PHYSIQUES SENSORIELLES OU MENTALES SONT RÉDUITES OU QUI MANQUENT D EXPÉRIENCE OU DE CONNAISSANCES À MOINS QU ELLES PUISSENT BÉNÉFICIER PAR L IN TERMÉDIAIRE D UNE PERSONNE RESPONSABLE DE LEUR SÉCURITÉ D UNE SURVEILLANCE OU D IN STRUCTIONS CONCERNANT L APPAREIL LES ENFANTS DOIVENT ÊTRE SURVEILLÉS D...

Page 6: ...IT NASSEN ODER FEUCHTEN HÄNDEN ODER FÜSSEN BERÜHREN DAS MÖBEL NICHT BARFUSS BEDIENEN DAS MÖBEL IST NICHT DAZU BESTIMMT VON PERSONEN KINDER EINGESCHLOSSEN VERWENDET ZU WERDEN DEREN KÖRPERLICHE FÄHIGKEITEN SINNESORGANE ODER GEISTIGEN FÄHIGKEITEN BEEINTRÄCHTIGT SIND ODER DIE KEINE ERFAHRUNG ODER NICHT DAS NÖTIGE WISSEN BESITZEN ES SEI DENN DASS SIE VON EINER FÜR IHRE SICHERHEIT VERANTWORTLICHEN PERSO...

Page 7: ... CUANDO SE TRATA DE LA COBERTURA DEL CUADRO ELÉCTRICO NO DEJAR EL EQUIPO A LA INTEMPERIE NO USAR JAMÁS CHORROS DE AGUA DIRECTOS O INDIRECTOS SOBRE EL MUEBLE NO TOCAR EL EQUIPO CON LAS MANOS O LOS PIES MOJADOS O HÚMEDOS NO USAR EL APARATO CON LOS PIES DESCALZOS EL EQUIPO NO PUEDE SER USADO POR PERSONAS NIÑOS INCLUSIVE CON CAPACIDADES FÍSICAS SENSORIALES O MENTALES AMINORADAS O SUJETOS QUE NO POSEAN...

Page 8: ...RNANDO SE PERIGO SOS A REMOÇÃO DE PROTECÇÕES OU DE PAINÉIS QUE REQUEREM O USO DE FERRAMEN TAS PARA SEREM REMOVIDOS É RESERVADA EXCLUSIVAMENTE AO PESSOAL QUALIFI CADO ESPECIALMENTE A REMOÇÃO DA COBERTURA DO QUADRO ELÉCTRICO NÃO DEIXAR QUE O EQUIPAMENTO FIQUE EXPOSTO A AGENTES ATMOSFÉRICOS NUNCA UTILIZAR JACTOS DE ÁGUA DIRECTOS OU INDIRECTOS NO MÓVEL NÃO TOCAR O EQUIPAMENTO COM MÃOS OU PÉS MOLHADOS ...

Page 9: ...DESLIGAMENTO DAS LÂMPADAS E REQUERER A INTERVENÇÃO DE UM TÉCNICO A FIM DE REDUZIR OS RISCOS LIGADOS À INFLAMABILIDADE A INSTALAÇÃO DESTE EQUIPAMENTO NÃO DEVE SER EFECTUADA A NÃO SER POR PESSOAL ADEQUADA MENTE QUALIFICADO QUALQUER OUTRO USO QUE NÃO ESTIVER INDICADO EXPLICITAMENTE NESTE MANUAL DEVE SER CONSIDERADO PERIGOSO E O FABRICANTE NÃO PODERÁ ASSUMIR NENHUMA RESPONSABILIDADE EM RELAÇÃO A EVENT...

Page 10: ...achine The manufacturer assu mes no responsibility for any personal injury or property damage which may be caused by non compliance with the instructions contained in this booklet Whoever operates the machine must have read this manual beforehand Die vorliegende Gebrauchsanweisung ist einfach zu lesen und gut verständlich so daß Sie Ihr Kühlmöbel LION von Grund auf kennenlernen können Lesen Sie di...

Page 11: ...letique Typenschild mit technischen Daten Placa de características Placa de dados indicativos RIPIANI Shelves Etagères Auslagenfächer Estantes Prateleiras ILLUMINAZIONE SPINE E PRESE RIPIANI Shelf lighting sockets and plugs Eclairage et prises d étageres Auslagenbeleuchtung Stecker und Steckdose für Auslagenbeleuchtung Illuminación tomacorrientes y enchufes de los estantes Iluminação fichas e toma...

Page 12: ...ing Transport des Kühlmöbels transporte del mueble transporte do móvel condizioni ambientali conditions climatiques climate conditions Verhältnisse am Aufstellungsort condiciones ambientales condições ambientais fig 7 Refrigerazione réfrigération refrigeration Kühlung refrigeración Refrigeração Sicurezza elettrica Securté électrique electric safety Elektrische Sicherheit seguridad eléctrica Segura...

Page 13: ...leur du courant pour le fusible 6 Potenza delle lampade Lamp power Puissance des lampes 7 Numero del fluido refrigerante Refrigerant fluid number Numéro du fluide frigorigène 8 Massa del fluido refrigerante per ciascun circuito Mass of refrigerant fluid for each circuit Masse du fluide fri gorigène pour chaque circuit 9 Potenza frigorifera Heat extraction rate Puissance frigorifique 10 Classe clim...

Page 14: ...LLES VOUS POSEZ LE PRODUIT NOUS VOUS RECOMMANDONS DE COUVRIR LA PARTIE SUPÉRIEURE DE CELLES CI SOUS LE PRODUIT D UNE FEUILLE EN CARTON OU AUTRE MATÉRIEL CETTE PRÉCAUTION AIDE L AIR À CIRCULER À L INTÉ RIEUR DU MEUBLE ET AMÉLIORE SENSIBLEMENT SES PRESTATIONS WICHTIG FALLS DIE WAREN BEIM BESCHICKEN DER MÖBEL AUF HOLZBRETTGESTELLEN GELAGERT SIND EMPFIEHLT ES SICH DAS HOLZBRETTGESTELL MIT EINEM KARTON...

Page 15: ... Möbels mantenimiento ordinario manutenção ordinária fig 16 fig 28 fig 17 1 2 SUPPORTO Support Support Halterung Soporte Suporte fig 14 fig 15 NIDO D APE honeycomb nid d abeille wabenförmigen nido de abeja ninho de abelha TERMOMETRO Thermomètre Thermometer Thermometer Termómetro Termômetro ...

Page 16: ...QUM000127A 8 SHELVES LIGHT CABLE CONNECTION CONNESSIONE CAVI RIPIANI ...

Page 17: ...sa fra 30 e 95 Il banco deve essere posto al riparo da sole e intemperie 4 INSTALLAZIONE E CONDIZIONI AMBIENTALI L apparecchio non può essere collocato in ambienti nei quali vi è presenza di sostanze gassose esplosive L apparecchio non può essere usato all aria aperta e non deve essere esposto alla pioggia Prima di collegare il mobile accertarsi che i dati di targa corrispondano alle caratteristic...

Page 18: ...A CONTATTO CON PRODOTTI ALIMENTARI 7 CARICAMENTO DEL PRODOTTO Una volta che il servizio tecnico ha completato l installazione del mobile dare tensione all apparecchiatura agendo sull interruttore sezionatore generale a parete A questo punto il mobile inizia il ciclo di raffreddamento Dopo circa 2 ore dalla messa in funzione è possibile caricare il mobile con le derrate da esporre già raffreddate a...

Page 19: ... PARTICO LARE NON RIMUOVERE LA COPERTURA DEL QUADRO ELETTRICO E LE VITI DI FISSAGGIO DELLE SPINE PER L ILLUMINAZIONE DEI RIPIANI Non lasciare esposto l apparecchio agli agenti atmosferici fig 15 NON SALIRE sul batticarrello del mobi le NON SALIRE sulla parte superiore del mobile e NON CARICARLA in alcun modo Non utilizzate mai getti d acqua diretti o indiretti sul mobile fig 13 Non toccare l appar...

Page 20: ...ua tiepida e sapone neutro quindi asciugare con cura con un panno morbido Dopo aver controllato attentamente che l interno del banco sia completamente asciutto rimettere in funzione l ap parecchio ridando tensione al banco Dopo circa un paio d ore caricare nuovamente il prodotto 4 Ogni sei mesi procedere alla pulizia del nido d ape Agire nel modo seguente fig 16 pag 7 a Svitare le viti che fissano...

Page 21: ...apparecchiatura fig 19 NON USARE ACQUA PER SPEGNERE LE FIAMME MA SOLO ESTINTORI A SECCO 12 ASSISTENZA TECNICA Qualora si rendesse necessario l intervento del personale tecnico di assistenza contattare immediatamente il fornito re presso il quale è stato acquistato il mobile Qualora vi fosse la necessità di usare pezzi di ricambio fare sempre riferimento al servizio tecnico di assistenza chiedere e...

Page 22: ...leil et des intempéries 4 INSTALLATION ET CONDITIONS CLIMATIQUES L appareil ne doit pas être placé dans les ambiances dans lesquelles sont présentes des substances ou gaz explosifs Le meuble ne peut pas être utilisé hors du magasin et ne doit pas être exposé à la pluie Avant de connecter le meuble s assurer que les données sur la plaquette signalétique correspondent aux caractéristiques du réseau ...

Page 23: ...T LES OBJETS DESTINÉS À ÊTRE EN CONTACT AVEC DES PRODUITS ALIMENTAIRES 7 CHARGEMENT DU PRODUIT Quand le service technique a terminé l installation du meuble mettre sous tension l appareil en allumant l interrup teur général À ce moment commence le cycle de refroidissement Après à peu près 2 heures après la mise en marche il est possible de charger le meuble avec les denrées à conserver se trouvant...

Page 24: ...iliser des outils EN PARTI CULIER NE PAS ENLEVER LE COUVERCLE DU BOITER ÉLECTRIQUE ET LES VIS DE FIXATION DES PRISES POUR L ÉCLAIRAGE DES ÉTAGÈRES Ne pas laisser le meuble exposé aux intempéries fig 15 NE PAS MONTER sur le pare chocs du meuble NE PAS MONTER sur la partie supérieure du meuble et ne RIEN CHARGER au dessus Ne jamais utiliser des jets d eau directs et indirects sur le meuble fig 13 Ne...

Page 25: ...hiffon Après avoir vérifié avec attention que l intérieur du meuble soit complètement sec remettre en marche le meu ble en allumant le disjoncteur Après à peu près deux heures recharger le meuble avec les denrées 4 TOUS LES SIX MOIS il faudra nettoyer les nid d abeille de la façon suivante fig 16 pag 7 a desserrer les vis fixant le support b enlever les nid d abeille c éliminer au jet d eau chaude...

Page 26: ...après vente soit nécessaire contacter immédiate ment votre fournisseur du meuble Dans le cas où il est nécessaire d utiliser des pièces détachées veuillez toujours vous référer au service d après vente demander et s assurer que seulement des pièces originales soient uti lisées Le réseau de filiales en Europe pour toutes questions est reportée au dos de ce manuel 13 MISE HORS DE SERVICE ET ÉLIMINAT...

Page 27: ...binet safe from direct sunlight and from the elements 4 INSTALLATION AND AMBIENT CONDITIONS The display case must not be installed in premises containing explosive gas substances It can neither be used in the open nor exposed to the rain Before connecting the case make sure that its rating plate data correspond to the features of the existing electrical installation see page 5 fig 8 and tab III Fo...

Page 28: ...35 2004 ON MATERIALS AND OBJECTS FIT FOR CONTACT WITH EDIBLES 7 LOADING PRODUCTS Once the technicians have completed cabinet installation switch it on through the wall cut out switch The cabinet will then start its cooling cycle Allow about two hours before loading products which must already be at their preserva tion temperature THE DISPLAY CASE IS FACTORY REGULATED FOR THE ANTICIPATED PERFORMANC...

Page 29: ...t bumper rail DO NOT STEP on the top of the cabinet and DO NOT LAY WEIGHTS on it Do not spill water directly or indirectly on the display case fig 13 Do not touch the equipment with damp or wet hands or feet do not use it while barefoot fig 14 ANY OTHER USE NOT EXPRESSLY MENTIONED IN THIS BOOKLET MUST BE CONSIDERED AS HAZARDOUS THE MANUFACTURER ASSUMES NO RESPONSIBILITY FOR ANY DAMAGE RESULTING FR...

Page 30: ... the support b remove the honeycomb c use a jet of hot water max 70 C to remove any dust which may have built up on honeycomb ducts d dry with a jet of air e replace the honeycomb with great care Attention Disassemble and assemble very slowly using heavy duty gloves It is advisable to have these clea ning operations carried out by authorized service personnel ANY MAINTENANCE OPERATION NOT INCLUDED...

Page 31: ...ed always refer to your after sales service insist on the use of original spare parts Scroll the Italian and European network of branch offices on the back of this manual for addresses and phone numbers 13 DISMANTLING AND DISPOSAL For the sake of the environment please sort the parts and materials composing the display case in accordance with the waste disposal provisions in force in your country ...

Page 32: ...undendienst Die Temperatur im Lagerraum muß zwischen 25 C und 55 C liegen und die Luftfeuchtigkeit zwischen 30 und 95 Das Kühlmöbel darf nicht der Sonne bzw Witterung ausgesetzt werden 4 INSTALLATION UND RAUMVERHÄLTNISSE Das Kühlmöbel darf nicht in Räumen aufgestellt werden in denen Substanzen aufbewahrt werden die explo dieren können Das Möbel darf nicht im Freien verwendet oder der Witterung aus...

Page 33: ... 70dB A Das Kühlmöbel verursacht keine schädlichen Vibrationen HIERMIT WIRD BESTÄTIGT DASS DAS KÜHLMÖBEL IN DURCHFÜHRUNG DER EG RICHTLINIE 1935 2004 BEZÜGLICH MATERIALIEN UND DINGEN DIE MIT LEBENSMITTELN IN BERÜHRUNG KOMMEN ENTSPRI CHT 7 BESCHICKEN DES KÜHLMÖBELS MIT WAREN Nach erfolgter Installation des Kühlmöbels vom Kundendienst durchzuführen kann das Möbel durch das Bedienen des Trennschalters...

Page 34: ... FALL ARZNEIMITTEL IM KÜHLMÖBEL EINGELAGERT WERDEN Abb 10 Schutzabdeckungen und Verkleidungen die nur mit Hilfe eines Werkzeuges abmontiert werden können dür fen nicht entfernt werden INSBESONDERE DÜRFEN AUF KEINEN FALL DIE ABDECKUNG DER ELEKTRI SCHEN SCHALTTAFEL UND DIE BEFESTIGUNGSSCHRAUBEN FÜR DIE STECKDOSEN DER AUSLAGENBE LEUCHTUNG ENTFERNT WERDEN Das Kühlmöbel NICHT der Witterung aussetzen Ab...

Page 35: ... Hauptschalter vor dem Kühlmöbel aus Abb 17 Räumen Sie das Kühlmöbel ganz aus und lagern Sie alle Produkte so lange bei geeigneter Temperatur in einer Tief Kühltruhe oder einem Tief Kühlraum Warten Sie bis das Kühlmöbel die Raumtemperatur erreicht hat Waschen Sie die Innenflächen des Bottichs sorgfältig mit lauwarmem Wasser und neutraler Seife ab und wischen Sie sie danach mit einem weichen Tuch g...

Page 36: ... einer Wasserwaage ob das Kühlmöbel ganz waagrecht steht BEI GASAUSSTRÖMUNG ODER FEUER darf man den Raum erst dann betreten wenn er gelüftet wurde Die Stromzufuhr durch das Bedienen des Hauptschalters vor dem Möbel ausschalten Abb 19 KEIN WASSER ZUM FEUERLÖSCHEN SONDERN SPEZIELLE FEUERLÖSCHER MIT TROCKENMITTELN 12 KUNDENDIENST Falls Sie einen Kundendienst brauchen wenden Sie sich bitte an Ihren Li...

Page 37: ...perie 4 INSTALACIÓN Y CONDICIONES AMBIENTALES El mueble no puede ser colocado en ambientes en que haya sustancias gaseosas explosivas No se lo puede usar al aire libre y no se lo debe exponer a la lluvia Antes de efectuar el conexionado comprobar que los datos de la placa correspondan con las características de la red eléctrica a la que se conectará el mueble ver pág 5 fig 8 y tab III Para que el ...

Page 38: ... ESTAR EN CONTACTO CON PRODUCTOS ALIMENTICIOS 7 CARGA DE LOS PRODUCTOS Una vez que el servicio técnico haya acabado la instalación del mueble alimentarlo por medio del interruptor gene ral de pared El mueble comenzará pues su ciclo de enfriamiento Dos horas después de la puesta en marcha cargar el mueble con alimentos que ya estén a su temperatura de conservación EL MUEBLE VIENE REGULADO DE FÁBRIC...

Page 39: ...paneles que requieran el uso de herramientas para ser sacados EN PARTI CULAR NO RETIRAR LA COBERTURA DEL TABLERO ELÉCTRICO NI LOS TORNILLOS DE FIJACIÓN DE LOS ENCHUFES DE LA ILUMINACIÓN DE LOS ESTANTES No dejar el aparato a la intemperie fig 15 NO SUBIRSE jamás al paragolpes ni a la parte superior del mueble y NO DEPOSITAR CARGAS sobre esta última No usar jamás chorros de agua directos o indirecto...

Page 40: ... la temperatura ambiente Limpiar cuidadosamente el interior del banco con agua tibia y jabón neutro luego secar bien con un trapo suave Después de haber controlado atentamente que las paredes interiores estén bien secas volver a poner en funcio namiento el mostrador conectando nuevamente la corriente Después de un par de horas volver a cargar los productos 4 Cada seis meses efectuar la limpieza de...

Page 41: ...del ambiente antes de haberlo ventilado Apagar el mueble accionando el interruptor general ubicado antes del mostrador fig 19 NO USAR AGUA PARA APAGAR LAS LLAMAS SINO SÓLO EXTINGUIDORES EN SECO 12 ASISTENCIA TÉCNICA De ser necesaria la actuación del personal técnico de asistencia contactar inmediatamente al proveedor que ha ven dido el mueble Si fuera necesario usar repuestos consultar siempre al ...

Page 42: ...azenagem deve estar entre 25ºC e 55ºC a humidade do ar deve estar entre 30 e 95 O móvel deverá ficar protegido do sol e intempéries 4 INSTALAÇÃO E CONDIÇÕES AMBIENTAIS O aparelho não pode ser colocado em ambientes nos quais existe presença de substâncias gasosas explo sivas O aparelho não pode ser usado ao ar livre e não pode nunca ficar exposto à chuva Antes de efectuar as ligações do móvel certi...

Page 43: ...5 estão indicadas na tabela III da pág 5 O nível sonoro gerado pelo funcionamento do móvel é inferior a 70 dB A O móvel não provoca vibrações danosas DECLARA SE QUE O APARELHO ESTÁ EM CONFORMIDADE COM A DIRECTIVA CEE 1935 2004 RELATI VA AOS MATERIAIS E OBJECTOS DESTINADOS A ENTRAR EM CONTACTO COM PRODUTOS ALIMENTA RES 7 CARREGAMENTO DO PRODUTO Uma vez que o serviço técnico completou a instalação d...

Page 44: ...posição de encaixe das prateleiras nos mon tantes posteriores do móvel 9 PROIBIÇÕES E PRESCRIÇÕES É EXPRESSAMENTE PROIBIDO EXPOR PRODUTOS FARMACÊUTICOS NO MÓVEL fig 10 Não retirar as protecções ou painéis que exijam o uso de ferramentas para serem removidos PRINCIPAL MENTE É IMPORTANTE NÃO RETIRAR A COBERTURA DO QUADRO ELÉCTRICO E OS PARAFUSOS DE FIXAÇÃO DAS FICHAS PARA A ILUMINAÇÃO DAS PRATELEIRA...

Page 45: ...rte geral de parede fig 17 esvazie o móvel e coloque todos os produtos em câmaras ou frigoríficos que possam manter a temperatura de conservação aguarde até quando a parte interna do móvel alcançar a temperatura ambiente limpe bem o interior do móvel com água tépida e sabão neutro e então seque acuradamente com um pano macio após ter controlado com atenção que o interior do móvel esteja completame...

Page 46: ... nivelado EM CASO DE FUGA DE GÁS OU DE INCÊNDIO não ficar onde está o móvel se esta divisão não tiver sido devida mente arejada Desligar o móvel utilizando o interruptor geral antes do aparelho fig 19 NÃO USAR ÁGUA PARA APAGAR AS CHAMAS MAS SOMENTE EXTINTORES A SECO 12 ASSISTÊNCIA TÉCNICA Sempre que for necessária a intervenção de pessoal técnico de assistência recorrer imediatamente ao fornecedor...

Page 47: ...mentazione tecnica Utilizzi non corretti possono causare un deperi mento anticipato dei prodotti alimentari CONDIZIONI AMBIENTALI Il presente apparecchio è destinato a funzionare in ambienti in cui la temperatura e l umidità rientrano nei limiti previsti nel Manuale di uso e manuten zione ISTRUZIONI PER IL DISASSEMBLAGGIO Per il disassemblaggio occorre rivolgersi ad opera tori professionali Il gru...

Page 48: ...Depuis toujours particulièrement attentif à la pro tection de l environnement le groupe Epta met à la disposition des utilisateurs les manuels de dém antèlement et de traitement des meubles réfrig érés à groupe logé hors d usage Ces manuels sont téléchargeables aux adresses suivantes Manuel de démantèlement des meubles réfrig érés à groupe logé ouverts https www eptarefrigeration com sites default...

Page 49: ...ault files disassembly_manual_closed_cabinets_epta pdf OTHER INFORMATION For further and more detailed information please refer to www eptarefrigeration com and to EPREL https ec europa eu info ener gy climate change environment standards to ols and labels products labelling rules and re quirements energy label and ecodesign GEWÄHRLEISTUNG Für dieses Produkt besteht eine gesetzliche Gewährleistung...

Page 50: ...rigeration com Las instrucciones de instalación dedicadas al per sonal experto están disponibles En la red de asistencia En algunas categorías de producto impresas en papel y entregadas con el producto SERVICIOS PROFESIONALES DE REPARACIÓN Los servicios son prestados por nuestra red de asi stencia que puede ser consultada en el área de contactos en la dirección web www eptarefrigeration com PIEZAS...

Page 51: ...bresselentes e as informações para a reparação do aparelho estão disponibilizadas por pelo menos 8 anos após o produto ser declarado fora de produção no endereço web a seguirnindica do www epta service com service As credenciais de acesso são fornecidas através de pedido a enviar por mail para servicesupport eptarefrigeration com LIMPEZA DO CONDENSADOR DE AR Os equipamentos com grupo incorporado c...

Page 52: ...ec europa eu info energy clima te change environment standards tools and la bels products labelling rules and requirements energy label and ecodesign product database_en com acesso diretamente através do código QR im primido na etiqueta energética do produto ...

Reviews: