background image

36

cod. QUM000104A

1. DESCRIÇÃO DO MÓVEL

VIVALDI - ROSSINI são as vitrines refrigeradas de refrigeração ventilada apropriadas para a conservação de géne-
ros alimentícios frescos. As características gerais e as dimensões estão ilustradas de forma clara nos desenhos à pág.
2, 3, 4, 5. Os pesos do móvel, vazio e embalado, e as dimensões da embalagem estão transcritas na tabela I e nos
desenhos 4 e 5 à pág. 5. Existe uma vasta gama de acessórios opcionais para tornar os móveis ainda mais funcio-
nais. Recorrer ao serviço de assistência, único autorizado, mesmo para a eventual montagem.

2. TRANSPORTE DO MÓVEL

O móvel foi colocado numa embalagem dotada de palete para a movimentação com empilhador. Sempre que for
necessário transportar o aparelho, utilizar exclusivamente a palete apropriada ou um equivalente; utilizar um
empilhador manual ou eléctrico 

apto ao transporte deste tipo de móvel e com capacidade de levantamento

suficiente (vide pág. 5 - fig. 4 e 5 e tab. I). As operações de movimentação devem ser efectuadas pelo ser-
viço de assistência técnica autorizado

.

3. RECEBIMENTO E ARMAZENAMENTO

Antes de receber o móvel da empresa transportadora, verificar as condições da embalagem. Se esta apresentar
danos evidentes na parte externa, é possível que, por consequência, o móvel também tenha sofrido danos. Neste
caso, desembalar a máquina na presença do próprio transportador e assinar, com reservas, o relativo documento de
entrega.  Possíveis danos devidos ao transporte ou à armazenagem incorrecta não devem ser atribuídos ao fabri-
cante do móvel. 

As operações de desembalagem devem ser feitas pelo serviço de assistência técnica autori-

zado.

A temperatura de armazenagem deve estar entre -25ºC e +55ºC, a humidade do ar deve estar entre 30% e

95%. 

O móvel deverá ficar protegido do sol e intempéries. 

4. INSTALAÇÃO E CONDIÇÕES AMBIENTAIS

O aparelho não pode ser colocado em ambientes nos quais existe presença de substâncias gasosas  explo-
sivas. O aparelho não pode ser usado ao ar livre e não pode nunca ficar exposto à chuva. 

Antes de efectuar as ligações do móvel, 

certificar-se de que as indicações da placa de dados correspondam

às

características da rede eléctrica à qual deve ser ligado 

(vide pág. 7 - fig. 9 e tab. III)

. Para um funcionamento cor-

recto do móvel, certificar-se de que seja colocado sobre um 

piso nivelado

(vide pág. 6 - fig 6), 

que não esteja

próximo a fontes de calor e/ou radiação solar directa, nem de portas, janelas, ventiladores e bocais de ven-
tilação

(vide pág. 6 - fig. 7) e, ainda, que o 

espaço frontal seja suficiente

para que os clientes possam utilizá-lo.

O ambiente no qual é colocado o móvel deve respeitar as indicações da pág. 6 -   fig. 8 e tab. II.

5. LIGAÇÃO ELÉTRICA

IMPORTANTE: ANTES DO MÓVEL DEVE-SE INSTALAR UM INTERRUPTOR-SECCIONADOR OMNIPOLAR,
COM DISTÂNCIA MÍNIMA DE 3 mm ENTRE OS CONTACTOS E COM PODER DE INTERRUPÇÃO ADEQUA-
DO (vide fig. 19). A posição do interruptor-seccionador deve permitir um fácil accionamento pelo operador
nas situações de EMERGÊNCIA (distância máxima: 3 m). Todas as pessoas que utilizam o móvel devem ser
instruídas quanto à posição deste interruptor.

A instalação deve ser efectuada de acordo com as instruções do fabricante, pelo pessoal profissionalmente qualifi-
cado e em conformidade com as normas relativas às instalações eléctricas vigentes em cada país. Uma instalação
incorrecta pode causar danos a pessoas, animais ou coisas, pelas quais o fabricante não pode ser considerado
responsável.

PORTUGUÊS

Summary of Contents for ROSSINI

Page 1: ...re avec attention ce manuel et le conserver près du meuble avec soin USER INSTRUCTIONS READ CAREFULLY AND KEEP WITH THE CASE BETRIEBSANLEITUNG FÜR BETREIBER sorgfÄlting lesen und mit dem mÖbel aufbewahren INSTRUCCIONES DE USO PARA EL USUARIO Leer atentamente y conservar con esmero junto al mueble INSTRUÇOES PARA O USO LER COM ATENÇAO E GUARDAR COM CUIDADO JUNTO AO MÓVEL QUM000104A_rev 01 ...

Page 2: ...es with the machinery directive 2006 42 EC is excluded from the scope of PED directive according to the article 1 3 6 In Bezug auf die Richtlinie für Druckgeräte 97 23 CE gehört dieses Möbel keiner höheren Kategorie als der ersten an Für die Druckkreisläufe gilt daß der Betrag aus P x V niedriger als 200 bar x Liter ist die Rohre DN 32 sind und das Kühlmittel im Kühlkreislauf der Gruppe 2 angehört...

Page 3: ...nd keep it with the machine The manufacturer assumes no responsibility for any personal injury or property damage which may be caused by non com pliance with the instructions contained in this booklet Whoever operates the machine must have read this manual beforehand Die vorliegende Gebrauchsanweisung ist einfach zu lesen und gut verständlich so daß Sie Ihr Kühlmöbel von Grund auf kennenlernen kön...

Page 4: ...nnement Das an der Wiederaufnahme montierte Thermometer zeigt die Temperatur in der Kühlvitrine an während das rückwärtig installierte Fernthermometer die Überwachungs und Betriebstemperatur anzeigt El termostato ubicado en la retomada aire visualiza la temperatura interior de la vitrina El teletermostato ubicado en la parte trasera visualiza la temperatura de control y funcionamiento O termómetro...

Page 5: ...ALDI PREMIUM 937 1250 2500 3750 mm spalla latéral end panel Seitenteil lateral lateral 55 mm angoli chiusi 45 e aperti 90 e 45 angles fermés 45 et ouverts à 90 et 45 open 90 and 45 and closed 45 corners geschlossene und offene 90 und 45 Eckmöbel muebles de ángulo de 90 y 45 cerrados y abiertos ângulos fechados e abertos de 90 e 45 ...

Page 6: ...50 1875 2500 3125 3750 mm spalla latéral end panel Seitenteil lateral lateral 55 mm angoli chiusi 45 e aperti 90 e 45 angles fermés 45 et ouverts à 90 et 45 open 90 and 45 and closed 45 corners geschlossene und offene 90 und 45 Eckmöbel muebles de ángulo de 90 y 45 cerrados y abiertos ângulos fechados e abertos de 90 e 45 LS Rossini only RCA RCB RDB RCB LS ...

Page 7: ...chauffant anti buée Demist heater switch Schalter Antischwitzheizung Interruptor resistencia antiempañamiento Interruptor da resistência anti embaciamento TELETERMOSTATO Téléthermostat Telethermostat Fernthermostat Teleterrmostato Teletermóstato PRESA AUSILIARIA DI CORRENTE Prise de courant auxiliaire Auxiliary socket Zusätzliche Netzsteckdose Tomacorriente auxiliar Tomada auxiliar de corrente ROS...

Page 8: ...nisse am Aufstellungsort condiciones ambientales condições ambientais fig 8 fig 7 tab II fig 6 Refrigerazione réfrigération refrigeration Kühlung refrigeración Refrigeração Sicurezza elettrica Securté électrique electric safety Elektrische Sicherheit seguridad eléctrica Segurança elétrica Class 3 25 C 32 C max ...

Page 9: ...Valeur du courant pour le fusible 6 Potenza delle lampade Lamp power Puissance des lampes 7 Numero del fluido refrigerante Refrigerant fluid number Numéro du fluide frigorigène 8 Massa del fluido refrigerante per ciascun circuito Mass of refrigerant fluid for each circuit Masse du fluide fri gorigène pour chaque circuit 9 Potenza frigorifera Heat extraction rate Puissance frigorifique 10 Classe cl...

Page 10: ...mobile utilisation du meuble use of the case Gebrauchsanweisung uso del mobile uso do móvel fig 11 fig 13 fig 14 fig 15 fig 16 NON OSTRUIRE Ne pas obstruer Do not cover Nicht verdecken No tapar Não obstruir fig 12 fig 17 fig 18 ...

Page 11: ... die Reinigung Abb 21 22 In den Eckmöbeln ist auch das mit einer Schnürchen am Möbel befestigte vordere Luftleitblech herausnehmbar um die Glasscheiben hochzuheben ACHTEN SIE DARAUF DABEI DIE MÖBELFRONT NICHT ZU VERKRATZEN Abb 23 Paredes internas de impulsión y toma de aire removibles para facilitar la limpieza fig 21 22 En los muebles de ángulo es posible retirar también el deflector para poder l...

Page 12: ...resa fra 30 e 95 Il banco deve essere posto al riparo da sole e intemperie 4 INSTALLAZIONE E CONDIZIONI AMBIENTALI L apparecchio non può essere collocato in ambienti nei quali vi è presenza di sostanze gassose esplosive L apparecchio non può essere usato all aria aperta e non deve mai essere esposto alla pioggia Prima di collegare il mobile accertarsi che i dati di targa corrispondano alle caratte...

Page 13: ...usivamente al personale tecnico di assistenza 7 CARICAMENTO DEL PRODOTTO Dare tensione all apparecchiatura agendo sull interruttore sezionatore generale a parete A questo punto il mobile ini zia il ciclo di raffreddamento Dopo circa 2 ore dalla messa in funzione è possibile caricare il mobile con le der rate da esporre già raffreddate alla loro temperatura di conservazione IL MOBILE E REGOLATO IN ...

Page 14: ...e alcune prese ausiliarie di corrente optional a disposizione delle esigenze dell utente fig 3 pag 5 PIANI ESPOSITIVI INCLINABILI Il mobile porta sulla parte interna posteriore delle apposite bugne che tramite gli appositi supporti consentono di inclinare i piani espostivi in tre diverse posizioni SBRINAMENTO DEL MOBILE La durata e il numero di sbrinamenti sono regolati direttamente in fabbrica Ev...

Page 15: ...ente prodotti per la pulizia dei vetri Non è consigliabile usare acqua in quanto può depositare calcare sulla superficie del vetro 2 Pulire con cadenza mensile tutte le parti interne del mobile seguendo le medesime indicazioni riportate al punto precedente ed utilizzando esclusivamente una spugna non abrasiva La temperatura massima dell acqua utilizzabile per la pulizia è di 65 C Per la pulizia de...

Page 16: ...l vano dove è ospitato il mobile se questo non è stato prima opportunamente aerato Scollegare il mobile agendo sull interruttore generale a monte dell apparecchiatura fig 19 NON USARE ACQUA PER SPEGNERE LE FIAMME MA SOLO ESTINTORI A SECCO 3 Il mobile è rumoroso controllare che viti e bulloni siano perfettamente chiusi controllare tramite una livella che il mobile sia ben livellato Se il disturbo p...

Page 17: ...STALLATION ET CONDITIONS MILIEU AMBIANT L appareil ne peut pas être placé en endroits avec présence de gaz explosifs Le meuble ne peut pas être utilisé dehors du magasin et ne doit pas être exposé à la pluie Avant de connecter le meuble s assurer que les données sur la plaquette technique correspondent aux caracté ristiques du réseau électrique auquel il doit être branché voir page 7 fig 9 et tab ...

Page 18: ... vente 7 CHARGEMENT DU PRODUIT Mettre sous tension l appareil en allumant l interrupteur général à parois Donc le cycle de réfrigération commence Après à peu près 2 heures de la mise en marche il est possible de charger le meuble avec les denrées à conser ver se trouvant déjà à leurs températures de conservation LE MEUBLE EST RÉGLÉ À L USINE POUR FOURNIR LES PRESTATIONS PRÉVUES ATTENTION Les vitre...

Page 19: ...tie interne arrière du meuble il y a des bosses qui par l entremise des supports correspondants permettent d incliner les plans d exposition en trois positions différentes DÉGIVRAGE DU MEUBLE La durée et le nombre des dégivrages sont réglés directement à l usine Ce réglage ne devra jamais être modifié par l utilisateur L eau de dégivrage est récoltée par un écoulement qui la conduit vers le réseau...

Page 20: ...e des vitres Il n est pas conseillé d utiliser de l eau car elle laisserait des traces de calcaire sur la vitre 2 Tous les mois nettoyer les parties intérieures du meuble selon les indications du paragraphe précédent et en utilisant seulement une éponge pas abrasive La maximum température de l eau utilisable pour le nettoyage est de 65 C Pour le nettoyage des parties intérieures il faut aussi suiv...

Page 21: ... aérée par faitement Débrancher le meuble du courant en éteignant le disjoncteur en amont du meuble fig 19 NE PAS UTI LISER DE L EAU POUR ÉTEINDRE LES FLAMMES MAIS SEULEMENT DES EXTINCTEURS À SEC 3 Le meuble est bruyant contrôler que les vis et boulons soient parfaitement serrés contrôler avec un niveau à bulle que le meuble soit parfaitement mis à niveau Si le problème persiste veuillez appeler l...

Page 22: ...he case away from direct sunlight and from the elements 4 INSTALLATION AND AMBIENT CONDITIONS The cabinet must not be installed in premises containing explosive gas substances It can neither be used in the open nor exposed to the rain Prior to connecting the cabinet make sure that the rating plate data correspond to the characteristics of the exi sting electrical system see page 7 fig 9 tab III Fo...

Page 23: ...EXECUTING ECC DIRECTIVE 1935 2004 ON MATERIALS AND OBJECTS FIT FOR CONTACT WITH EDIBLES Thermostat adjustment is reserved for the technical after sales service only 7 LOADING PRODUCTS Switch the cabinet on by the wall cutoff switch As soon as the cabinet is on it will start its cooling cycle Allow about two hours before loading any products which must already be at their preservation temperature T...

Page 24: ... be inclined in three different positions by the use of the appropriate supports DEFROSTING The number and duration of defrosts are factory set The user must never alter their adjustment Defrost water is collected by a drain tube and conveyed into a drainage system Periodically check that defrost water flows off normally Otherwise unclog by the use of a pointless flexible probe 9 PRESCRIPTIONS AND...

Page 25: ...he cabinet from the power mains using the wall main cutoff switch fig 19 Empty the appliance store its contents in coldrooms or refrigerators that are adequate for keeping the requisi te preservation temperature Wait until the showcase has reached ambient temperature and then clean according to the above instructions The incorporated drain facilitates the collection of wash water by conveying it d...

Page 26: ...HE FIRE 3 The cabinet operates noisily make sure that screws and bolts are securely closed check that the showcase is perfectly horizontal by the use of a spirit level Should the inconvenience persist resort to the nearest after sales service 12 AFTER SALES SERVICE Should it be necessary to resort to technical assistance contact your sales person immediately If spare parts are nee ded always refer...

Page 27: ...tfeuchtigkeit zwischen 30 95 Das Kühlmöbel darf nicht der Sonne bzw Witterung ausgesetzt werden 4 INSTALLATION UND RAUMVERHÄLTNISSE Das Kühlmöbel darf nicht in Räumen aufgestellt werden in denen Substanzen aufbewahrt werden die explo dieren können Das Möbel darf nicht im Freien verwendet oder der Witterung ausgesetzt werden Vor Anschluß des Möbels ist unbedingt sicherzustellen daß die Angaben auf ...

Page 28: ...ite 7 Der Geräuschpegel bei Möbelbetrieb liegt unter 70dB A Das Kühlmöbel verursacht keine schädlichen Vibrationen HIERMIT WIRD BESTÄTIGT DASS DAS KÜHLMÖBELIN DURCHFÜHRUNG DER EG RICHTLINIE 1935 2004 BEZÜGLICH MATERIALIEN UND DINGEN DIE MIT LEBENSMITTELN IN BERÜHRUNG KOMMEN ENTSPRI CHT Eingreiffe am Thermostat sind ausschließlich dem autorisierten technischen Kundendienst vorbehalten 7 INBETRIEBNA...

Page 29: ...izung erneut in Betrieb genommen werden indem Sie einfach den Schalter bedienen Die Betriebsdauer der Antischwitzheizung kann verändert werden Wenden Sie sich für die Neueinstellung bitte an den nächstgelegenen Kundendienst ZUSÄTZLICHE STECKDOSE gegen Mehrpreis Der Möbelunterbau kann an der Rückseite mit zusätzlichen dem Betreiber frei zur Verfügung stehenden Steckdosen ausgestattet werden Abb 3 S...

Page 30: ...tlich unter Verwendung von neutraler Seife oder in Wasser verdünntem Haushaltsreinigungsmittel und lauwarmem Wasser vorsichtig säubern Danach mit einem wei chen Tuch gut trockenreiben Auf keinen Fall Scheuermittel oder feuergefährliche Erzeugnisse wie Verdünner oder Lösungsmittel für die Reinigung verwenden DAS MÖBEL NIEMALS MIT WASSER ABSPRITZEN Abb 17 Für die Reinigung der Glasflächen ausschließ...

Page 31: ...wohnten Hitzequelle oder einem Luftzug ausgesetzt ist stellen Sie sicher daß die Raumverhältnisse denen in der Tabelle II Seite 4 entsprechen überprüfen Sie mit einer Wasserwaage ob das Kühlmöbel ganz waagrecht steht Bei anhaltender Störung ist der nächstgelegene Kundendienst zu verständigen BEI GASAUSSTRÖMUNG ODER FEUER darf man den Raum erst dann betreten wenn er gelüftet wurde Die Strom zufuhr ...

Page 32: ...orizado La temperatura del depósito debe estar comprendida entre 25 C y 55 C con humedad del aire entre 30 y 95 Almacenar en un sitio reparado del sol y de la intemperie 4 INSTALACIÓN Y CONDICIONES AMBIENTALES El mueble no puede ser colocado en ambientes en que haya sustancias gaseosas explosivas No se lo puede usar al aire libre ni se lo debe exponer a la lluvia Antes de efectuar la conexión comp...

Page 33: ...funcionamiento del mueble es inferior a 70 dB A El mueble no origina vibraciones perjudiciales POR LA PRESENTE SE DECLARA QUE EL APARATO CUMPLE CON LA DIRECTIVA CEE 1935 2004 QUE CONCIERNE A LOS MATERIALES Y OBJETOS DESTINADOS A ESTAR EN CONTACTO CON PRODUCTOS ALIMENTICIOS El ajuste del termostato se le reserva al personal técnico de asistencia 7 CARGA DE PRODUCTOS Alimentar el mueble por medio de...

Page 34: ...sible cambiar el tiempo de funcionamiento de la resistencia En tal caso para realizar la modificación será necesario dirigirse al centro de servicio post venta más cercano TOMACORRIENTES AUXILIARES opcionales La base de los muebles trae unas tomas de corriente opcionales que están a disposición de las necesidades del usuario fig 3 pág 5 PLANOS DE EXPOSICIÓN INCLINABLES El mostrador lleva en la par...

Page 35: ...o suave No usar nunca pro ductos inflamables o abrasivos como alcohol acetona o solventes NO LAVAR JAMÁS EL MUEBLE CON CHORROS DE AGUA fig 17 Para las superficies de vidrio usar únicamente productos para limpiar vidrios No se aconseja usar agua pues se podría acumular sarro sobre las superficies de vidrio 2 Una vez por mes limpiar todas las partes internas del mueble siguiendo las instrucciones su...

Page 36: ...el de burbuja En caso de no resolverse el problema llamar al centro de asistencia más cercano EN CASO DE ESCAPE DE GAS O INCENDIO no respirar dentro del ambiente donde está instalado el mue ble antes de haberlo ventilado Apagar el mueble accionando el interruptor general ubicado antes del mismo fig 19 NO USAR AGUA PARA APAGAR LAS LLAMAS SINO SÓLO EXTINGUIDORES EN SECO 3 El mueble hace mucho ruido ...

Page 37: ...nica autori zado A temperatura de armazenagem deve estar entre 25ºC e 55ºC a humidade do ar deve estar entre 30 e 95 O móvel deverá ficar protegido do sol e intempéries 4 INSTALAÇÃO E CONDIÇÕES AMBIENTAIS O aparelho não pode ser colocado em ambientes nos quais existe presença de substâncias gasosas explo sivas O aparelho não pode ser usado ao ar livre e não pode nunca ficar exposto à chuva Antes d...

Page 38: ... não provoca vibrações danosas DECLARA SE QUE O APARELHO ESTÁ EM CONFORMIDADE COM A DIRECTIVA CEE 1935 2004 RELATI VA AOS MATERIAIS E OBJECTOS DESTINADOS A ENTRAR EM CONTACTO COM PRODUTOS ALIMENTA RES A regulação do termóstato deve ser feita somente pelo serviço de assistência técnica autorizado 7 CARREGAMENTO DO PRODUTO Ligar a tensão do aparelho mediante o interruptor seccionador geral de parede...

Page 39: ...agado se ainda for necessário utilizá la carregar novamente no interruptor Existe também a possibilidade de variar o tempo de funcionamento da resistência e neste caso recorrer ao centro de assistência mais próximo que fará a modificação TOMADAS AUXILIARES DE CORRENTE opcional Os móveis frigoríficos possuem na base da parte traseira algumas tomadas auxiliares de corrente opcionais para as necessid...

Page 40: ...ado com as partes quentes ou em movimento do aparelho marcadas com o respectivo símbolo Aconselha se o uso de luvas de trabalho LIMPEZA DO MÓVEL 1 Limpar semanalmente todas as partes externas do móvel somente utilizando água morna e sabão ou deter gente neutro para uso doméstico diluindo o em água Enxugar tudo com cuidado com um pano macio Não uti lizar absolutamente produtos inflamáveis ou abrasi...

Page 41: ...tais sejam apropriadas conforme as indicações da pág 4 tab II certificar se utilizando um nível de bolha de que o móvel esteja bem nivelado Caso a insuficiência de resfriamento persistir recorrer ao centro de assistência mais próximo EM CASO DE FUGA DE GÁS OU DE INCÊNDIO não ficar onde está o móvel se esta divisão não tiver sido devidamente arejada Desligar o móvel utilizando o interruptor geral a...

Reviews: