background image

34

QUM000188E - rev. 00

1. DESCRIÇÃO DO MÓVEL

O móvel TORTUGA é projetado para a conservação de produtos gelados e congelados nas versões de baixa tem-
peratura (classe L)  e de produtos alimentares frescos empacotados nas versões de temperatura positiva (classe M).
É previsto em três dois comprimentos diversos com diferentes estéticas e possibildades evidenciadas nas característi-
cas gerais, com as relativas dimensões, ilustradas nos desenhos 1 - 2 - 3 - 4 - 5 - 6 - 7 - 8 - 9  das págs. 2 e 3. Os
pesos dos móveis, com e sem embalagem, encontram-se na tabela I, da pág. 4. Dispomos de uma vasta gama de
acessórios opcionais para tornar o móvel ainda mais funcional. Contatar o serviço de assistência único autori-
zado também para eventual montagem.

2. TRANSPORTE DO MÓVEL

O móvel foi colocado numa embalagem dotada de estrado para a movimentação com empilhadeira. Sempre que
for necessário transportar o equipamento, utilizar exclusivamente o estrado próprio ou um equivalente; utilizar um
carro elevador manual ou elétrico apto ao transporte deste tipo de móvel e com capacidade de levanta-
mento suficiente (ver pág. 4 - fig. 10/11 e tab. I). As operações de movimentação devem ser efetuadas
pelo serviço de assistência técnica autorizado.

3. RECEBIMENTO E ARMAZENAMENTO

Antes de receber o móvel da empresa transportadora, verificar as condições da embalagem. Se esta apresentar
danos evidentes na parte externa, é possível que, por conseqüência, o móvel também tenha sofrido danos. Neste
caso, desembalar a máquina na presença do próprio transportador e assinar, com reservas, o relativo documento de
entrega.  Possíveis danos devidos ao transporte ou à armazenagem incorreta não devem ser atribuídos ao fabrican-
te do móvel. As operações de desembalagem devem ser feitas pelo serviço de assistência técnica autori-
zado. A temperatura de armazenagem deve estar entre -25ºC e +55ºC, a umidade do ar deve estar entre 30% e
95%. O móvel deve estar protegido do sol e intempéries. 

4. INSTALAÇÃO E CONDIÇÕES AMBIENTAIS

O equipamento não pode ser colocado em ambientes nos quais existe presença de substâncias gasosas
ou explosivas. O equipamento não pode ser usado ao ar livre e não pode nunca ficar exposto à chuva. 

Antes de efetuar as ligações do móvel, certificar-se que as indicações da placa de dados correspondam às
características da rede elétrica na qual deve ser ligado (ver pág. 5 - fig. 15 e tab. III). Para um funcionamento
correto do móvel, certificar-se que seja colocado sobre um piso nivelado (ver pág. 4 - fig 12), que não esteja
próximo a fontes de calor e/ou radiação solar direta, nem de portas, janelas, ventiladores e bocais de
ventilação (ver pág. 4 - fig. 13) e, ainda, que o espaço frontal seja suficiente para que os clientes possam utili-
za-lo.

O ambiente no qual será colocado o móvel deve respeitar as indicações da pág. 4 -   fig. 14 e tab. II.

A tarefa de instalar o móvel reserva-se ao serviço de assistência técnica COSTAN, que dispõe dos rela-
tivos manuais de instalação.

5. LIGAÇÃO ELÉTRICA

IMPORTANTE: ANTES DO MÓVEL (excluídas as versões master/slave que já o incorporam) DEVE-SE
INSTALAR UM INTERRUPTOR SECIONADOR OMNIPOLAR, COM DISTÂNCIA MÍNIMA DE 3 mm ENTRE
OS CONTATOS E COM PODER DE INTERRUPÇÃO ADEQUADO (ver fig. 22). A posição do interruptor
secionador deve permitir um fácil acionamento pelo operador nas situações de EMERGÊNCIA (distân-
cia máxima: 3 m). Todas as pessoas que utilizam o móvel devem ser instruídas quanto à posição deste
interruptor.

A instalação deve ser efetuada de acordo com as instruções do fabricante, pelo pessoal profissionalmente qualifi-
cado e em conformidade com as normas relativas às instalações elétricas vigentes em cada país. Uma instalação

PORTUGUÊS

Summary of Contents for TORTUGA 2 1800 HG400

Page 1: ...et le conserver pr s du meuble avec soin USER INSTRUCTIONS READ CAREFULLY AND KEEP WITH THE CASE BETRIEBSANLEITUNG F R BETREIBER sorgf lting lesen und mit dem m bel aufbewahren INSTRUCCIONES DE USO P...

Page 2: ...with the machinery directive 98 37 EC is excluded from the scope of PED directive according to the article 1 3 6 In Bezug auf die Richtlinie f r Druckger te 97 23 CE geh rt dieses M bel keiner h heren...

Page 3: ...TO DA PERSONE BAMBINI COM PRESI LE CUI CAPACITA FISICHE SENSORIALI O MENTALI SIANO RIDOTTE OPPURE CON MANCANZA DI ESPERIENZA O DI CONOSCENZA A MENO CHE ESSE NON ABBIANO POTUTO BENEFICIARE ATTRAVERSO L...

Page 4: ...ECTRIC BOARD COVER WHEN THIS REQUIRES THE USE OF TOOLS DO NOT EXPOSE THE EQUIPMENT TO ATMOSPHERIC AGENTS DO NOT USE DIRECT OR INDIRECT WATER JETS ON THE CABINET DO NOT TOUCH THE EQUIP MENT WITH DAMP O...

Page 5: ...NTERDIT D EXPOSER DES PRODUITS PHARMACEUTIQUES ET DES BOU TEILLES OU DES EMBALLAGES EN VERRE CAR ILS POURRAIENT SE CASSER ET DEVENIR DANGE REUX L ENL VEMENT DE PROTECTIONS OU DE PANNEAUX QUI DEMANDENT...

Page 6: ...ION IMPROPRE ERRON E ET IRRAISONNABLE HINWEISE ZUR SICHERHEIT DIE L FTUNGS FFNUNGEN DES K HLM BELGEH USES FREI HALTEN KEINE ANDEREN ALS DIE VOM HERSTELLER EMPFOHLENEN MECHANISCHEN ODER ANDEREN HILF SM...

Page 7: ...N NUR D NNE ETIKETTEN VERWENDEN UND NICHT DICKES ODER ISOLIERENDES MATERIAL DAS K NNTE EINE VERSCHLECHTERUNG DER M BELLEISTUNG VERURSACHEN UM DIE RISIKEN IN VERBINDUNG MIT DER ENTFLAMMBARKEIT ZU VERMI...

Page 8: ...ACI N NO DA AR EL CIRCUITO DEL REFRIGERANTE EST PROHIBIDO AGUJEREAR DE CUALQUIER FORMA LAS PAREDES DEL MUEBLE TANTO INTERNAS COMO EXTERNAS POR EJEMPLO AL COLOCAR UNA SUPERESTRUCTURA ELLO COMPORTAR A E...

Page 9: ...OS OU GUA E DE FONTES DE CALOR N O DEVEM SER DANIFICADOS PROIBIDO O USO DE FICHAS MULTIPLAS CERTIFICAR SE DE QUE A TENS O DE ALIMENTA O CORRESPONDA AOS DADOS DA PLACA DO M VEL OBRIGAT RIO EFETUAR A LI...

Page 10: ...achine The manufacturer assumes no responsibility for any personal injury or property damage which may be caused by non com pliance with the instructions contained in this booklet Whoever operates the...

Page 11: ...ARRELLO OPTIONAL Pare chocs en option Bumper rail optional Wagensto leiste auf Wunsch Paragolpes optativo P ra choques opcional SCORREVOLI Panneaux coulissants Sliders Serienm ige Ausstattung Paneles...

Page 12: ...n longitudes comprimentos 1880 2500 3750 mm mobile di testa per t te de gondole pour head case for Kopfm bel f r mueble de cabeza para m vel de cabeceira para TORTUGA 2 2000 LG300 TORTUGA 2 1800 LG300...

Page 13: ...tais fig 14 fig 12 fig 13 tab II fig 10 PER LE DIMENSIONI DELL IMBALLO CONSIDERARE UN AUMENTO DI 150 mm PER LARGHEZZA LUNGHEZZA E ALTEZZA POUR LES DIMENSIONS DE L EMBALLAGE IL FAUT CONSID RER 150mm EN...

Page 14: ...tenza in sbrinamento Output when defrosting Puissance en d givrage 4 Potenza delle lampade Lamp power Puissance des lampes 5 Numero del fluido refrigerante Refrigerant fluid number Num ro du fluide fr...

Page 15: ...artung des M bels mantenimiento ordinario manuten o ordin ria fig 17 fig 16 fig 18 fig 19 fig 20 fig 21 LINEA DI CARICO limite de chargement loading limit Beschickungslinie l nea de carga linha de car...

Page 16: ...a parte superiore sufficiente spingere il vetro centrale o clean completely the side glasses push the central glass to reach the top part Pour nettoyer de mani re compl te les verres lat raux pour att...

Page 17: ...nario rimuovere il sistema di bloccaggio del vetro posteriore Remove the blocking system on the rail Sur la voie enlever le syst me de blocage du verre post rieur Tirare il vetro posteriore per una pu...

Page 18: ...l mobile Le opera zioni di sballaggio sono riservate al servizio di assistenza tecnica autorizzato La temperatura di imma gazzinamento deve essere compresa fra 25 C e 55 C l umidit dell aria deve esse...

Page 19: ...se SI DICHIARA CHE L APPARECCHIATURA E CONFORME A D L DEL 25 01 1992 N 108 ATTUAZIONE DELLA DIRETTIVA CEE 89 109 CONCERNENTE I MATERIALI E GLI OGGETTI DESTINATI A VENIRE A CONTATTO CON PRODOTTI ALIMEN...

Page 20: ...I FARMACEUTICI E BOTTIGLIE O IMBALLI IN VETRO in quanto potrebbero rompersi e divenire pericolosi fig 16 Non togliere le protezioni o pannellature che richiedono l uso di utensili per essere rimosse I...

Page 21: ...to 2 ma in questo caso si dovr prevedere un tempo di attesa pi lungo per permettere il completo scioglimento del ghiaccio Qualsiasi operazione di manutenzione non prevista ai punti precedenti va effet...

Page 22: ...rtata sul retro di questo manuale 13 SMANTELLAMENTO ELIMINAZIONE DEL MOBILE In conformit alle norme per lo smantellamento dei rifiuti vigenti nei singoli paesi e per il rispetto dell ambiente in cui v...

Page 23: ...tructeur Les op rations de d ballage sont r serv es au service apr s vente autoris La temp rature de stockage doit tre comprise entre 25 C et 55 C l humidit doit tre comprise entre 30 et 95 Le meuble...

Page 24: ...le ne cause aucune vibration nuisible ON D CLARE QUE LE MEUBLE EST CONFORME AU D L DU 25 01 1992 N 108 EN ACTIVATION DE LA DIRECTIVE CEE 89 109 CONCERNANT LES MAT RIAUX ET LES OBJETS DESTIN S TRE EN C...

Page 25: ...DUITS PHARMACEUTIQUES OU BOUTEILLES ET EMBALLAGES EN VERRE DANS LE MEUBLE fig 16 car ils pourraient se casser et devenir dangereux Ne pas enlever les protections ou panneaux pour lesquels il est n ces...

Page 26: ...les indications fournies pour le nettoyage des parties int rieures au point 2 mais dans ce cas il faudra pr voir une attente plus longue pour permettre la glace de se fondre compl tement Quelconque o...

Page 27: ...eau de filiales en Italie et Europe pour toutes questions est report sur le dos de ce manuel 13 MISE HORS DE SERVICE ET LIMINATION DU MEUBLE En conformit avec les normes pour l limination des d chets...

Page 28: ...uring storage Unpacking is reserved for the authorised after sales service Storing tem perature must be between 25 C and 55 C air humidity between 30 and 95 Keep the case away from direct sunlight and...

Page 29: ...CLARE THAT THE SHOWCASE AT ISSUE COMPLIES WITH D L DECREE LAW DATED 25 JAN 1992 N 108 AS EXECUTING ECC DIRECTIVE 89 109 ON MATERIALS AND OBJECTS FIT FOR CONTACT WITH EDIBLES WE HEREBY DECLARE THAT THE...

Page 30: ...IONS KEEPING PHARMACEUTICAL PRODUCTS GLASS BOTTLES OR FLASKS IN THE DISPLAY CASE IS STRICTLY FORBIDDEN as they could get broken and entail a safety hazard fig 16 Do not remove covers or panels when it...

Page 31: ...ng the inside surfaces item 2 but allow a longer wait time for the ice to melt completely Any maintenance operation not dealt with above must be carried out by the authorised after sales ser vice or b...

Page 32: ...manual for addresses and phone numbers 13 DISMANTLING AND DISPOSAL Please for the sake of the environment sort the parts and materials composing the cabinet in accordance with the waste disposal prov...

Page 33: ...nde Sch den k nnen nicht dem Hersteller zur Last gelegt werden berlassen Sie das Auspacken dem bevollm chtigten Kundendienst Die Temperatur im Lagerraum mu zwischen 25 C und 55 C liegen und die Luftfe...

Page 34: ...MIT WIRD BEST TIGT DASS DAS K HLM BEL DER GESETZESBESTIMMUNG 25 01 1992 NR 108 IN DURCHF HRUNG DER EG RICHTLINIE 89 109 BEZ GLICH MATERIALIEN UND DINGEN DIE MIT LEBENSMITTELN IN BER HRUNG KOMMEN ENTSP...

Page 35: ...RSONAL DURCHZU F HREN DAS DIE INSTALLATION DES M BELS VORNIMMT 9 VORSCHRIFTEN UND VERBOTE ES D RFEN AUF KEINEN FALL ARZNEIMITTEL GLASFLASCHEN ODER GLASBEH LTER IM K HLM BEL EINGELAGERT WERDEN da diese...

Page 36: ...lte das K hlm bel abgetaut werden um die Eisschicht auftauen zu lassen die sich even tuell an den Verdampferlamellen gebildet hat und die den einwandfreien Betrieb des K hlm bels beeintr chtigen k nnt...

Page 37: ...ssern Sie sich da nur solche verwendet werden Auf der R ckseite dieses Handbuches finden Sie Adressen und Tele fonnummern der italienischen und europ ischen Niederlassungen mit denen Sie eventuell Kon...

Page 38: ...do no se le pueden atri buir a la casa constructora de la m quina Las operaciones de desembalaje se le reservan al servicio de asistencia t cnica autorizado La temperatura del dep sito debe estar comp...

Page 39: ...5 El nivel sonoro generado por el funcionamiento del mueble es inferior a 70 dB A El mueble no origina vibraciones perjudiciales POR LA PRESENTE SE DECLARA QUE EL APARATO CUMPLE CON EL D L decreto le...

Page 40: ...LAS O FRASCOS DE VIDRIO pues su rotura accidental podr a ser una fuente de peligro fig 16 No quitar las protecciones o los paneles que requieran el uso de herramientas para ser sacados EN PARTICULAR N...

Page 41: ...pedir su correcto funcionamiento Proceder de la forma indicada para la limpieza de las partes internas en el apartado 2 con la diferencia de que en este caso habr que prever un tiempo de espera m s la...

Page 42: ...filiales italianas y europeas aparecen en la contratapa de este manual 13 DESMANTELAMIENTO Y ELIMINACI N DEL MUEBLE De conformidad con las normas para la disposici n de los deshechos en el pa s corres...

Page 43: ...m devem ser feitas pelo servi o de assist ncia t cnica autori zado A temperatura de armazenagem deve estar entre 25 C e 55 C a umidade do ar deve estar entre 30 e 95 O m vel deve estar protegido do so...

Page 44: ...PRODUTOS CONGELADOS EM CONFORMIDA DE COM AS DISPOSI ES DA LEI 30 04 42 N 283 E SUCESSIVAS ALTERA ES E AO D M 29 01 81 G U DE 26 03 81 N 85 A regula o do term stato deve ser feita somente pelo servi o...

Page 45: ...OS E GARRAFAS OU EMBALAGENS DE VIDRO pois estes poderiam romper se tornando se perigosos fig 16 N O retirar as prote es ou pain is que exijam o uso de utens lios para serem removidos PRINCIPAL MENTE N...

Page 46: ...citada nos itens anteriores dever ser efetuada pelos centros de assist ncia convencionados ou por eventuais pessoas qualificadas 11 SITUA ES DE EMERG NCIA 1 O m vel n o parte ou p ra Certificar se que...

Page 47: ...M VEL Em conformidade com as normas para a elimina o de res duos vigente em cada pa s e respeitando o ambiente onde vivemos rogamos que as partes do m vel sejam divididas de modo que possam ser elimi...

Reviews: