background image

USER'S MANUAL/HANDBUCH/MANUEL DE L'UTILISATEUR

/MANUAL DEL USUARIO/MANUALE UTENTE/INSTRUKCJA OBSŁUGI

Solar Cover Reel/Reel-Schutzhülle/Enrouleur de Bâche/

Enrollador de Cubiertas para Piscinas/Avvolgitore di Coperte per Piscina/

Nawijarka do basenów naziemnych

OP2774

 

EN       DE       FR

 

      ES

       

IT        PL

Summary of Contents for OP2774

Page 1: ...ATEUR MANUAL DEL USUARIO MANUALE UTENTE INSTRUKCJA OBS UGI Solar Cover Reel Reel Schutzh lle Enrouleur de B che Enrollador de Cubiertas para Piscinas Avvolgitore di Coperte per Piscina Nawijarka do ba...

Page 2: ...rew for crank assembly Strap set for grooveless tube set Strap with Female velcro Male Velcro sticker Strap connector with screw Ref 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 S1 S2 S3 Slide the wheel 8 onto th...

Page 3: ...to align the hub to the tube Repeat the operation with the long hub 4 into one end of another tube X and secure the assembly with three self tapping screws 12 Insert the axle of short hub 3 through th...

Page 4: ...out the required overlapping that achieve total length L1 30cm measure and use pencil to mark a line on tube X as a finishing line for overlapping Maximum loading weight of wet solar cover is 30KG on...

Page 5: ...ength of the straps allows the cover to lay flat on the pool to prevent wind from getting inside under the cover For round or oval shaped above ground pools Open cover over the pool and fold it as sho...

Page 6: ...d vor dem n chsten Schritt vollst ndig unter dem Sicherungsring gesichert ist Schrauben Tasche Anbausatz F r Nutrohrsatz Rohrsatz Beschreibung Rahmen f r Radmontage Rahmen Kurze Nabe Lange Nabe Kurbel...

Page 7: ...um die Nabe auf das Rohr auszurichten Wiederholen Sie den Vorgang mit der langen Nabe 4 an einem Ende eines anderen Rohrs x und sichern Sie die Baugruppe mit drei Blechschrauben Setzen Sie die Achse d...

Page 8: ...rreicht L1 12 Zoll 30 cm messen und verwenden Sie einen Bleistift um eine Linie auf der R hre X als Endlinie zum berlappen zu markieren Das maximale Belastungsgewicht der nassen Solarabdeckung betr gt...

Page 9: ...ach auf dem Pool liegt um zu verhindern dass Wind unter die Abdeckung gelangt F r runde oder ovale oberirdische Schwimmb der ffnen Sie die Abdeckung ber dem Pool und falten Sie sie wie in der Abbildun...

Page 10: ...cage Vis autotaraudeuse Vis t te cylindrique Vis de blocage pour montage de volant Ensemble de bandes pour l ensemble de tubes sans rainures Crochets Velours Connecteur de bande avec vis Faites glisse...

Page 11: ...le tube R p tez l op ration avec le long moyeu 4 dans une extr mit d un autre tube X et fixez l ensemble l aide de trois vis autotaraudeuses 12 Ins rez l axe du moyeu court 3 dans la chambre au dessus...

Page 12: ...r s avoir d termin le chevauchement requis pour atteindre la longueur totale L1 30 cm mesurez et utilisez un crayon pour marquer une ligne sur le tube X en tant que ligne d arriv e pour le chevaucheme...

Page 13: ...e s tendre plat sur la piscine pour emp cher le vent de p n trer l int rieur de la couverture Pour les piscines hors sol rondes ou ovales Ouvrez le couvercle sur la piscine et pliez le comme indiqu su...

Page 14: ...orroscante Tornillo de cabeza plana Tornillo de bloqueo para montaje de manivela Juego de correas para el conjunto de tubos sin ranura Correa con velcro hembra Velcro adhesivo macho Conector de la cor...

Page 15: ...e se muestra en el diagrama para alinear el cubo con el tubo Repita con el cubo largo 4 en un extremo de otro tubo X y asegure el montaje con tres tornillos autorroscantes 12 Inserte el eje de cubo co...

Page 16: ...inar la superposici n necesaria para lograr la longitud total L1 30 cm mida y use un l piz para marcar una l nea en el tubo X como la l nea de meta para la superposici n El peso m ximo de carga del pr...

Page 17: ...e la piscina para evitar que el viento entre por debajo de la cubierta Para piscinas elevadas redondas u ovaladas Abra la cubierta sobre la piscina y d blela como se muestra en el diagrama Haga agujer...

Page 18: ...ettante Vite a testa bombata Vitedifissaggio permontaggiodellamanovella Set di cinghie per set di tubi senza scanalatura Cinghia con velcro femminile Adesivo velcro maschio Connettore della cinghia co...

Page 19: ...il mozzo al tubo Ripetere l operazione con il mozzo lungo 4 in un estremit di un altro tubo X e fissare il gruppo con tre viti autofilettanti 12 Inserire l asse del mozzo corto 3 attraverso le cavit s...

Page 20: ...ggerimenti Dopo aver individuato le sovrapposizioni necessarie per raggiungere la lunghezza totale L1 30 cm misurare e segnare con la matita una linea sul tubo X come linea di arrivo per la sovrapposi...

Page 21: ...a copertura di poggiare in piano sulla piscina per evitare che il vento penetri all interno sotto la copertura Per piscine fuori terra di forma rotonda o ovale Aprire la copertura della piscina e pieg...

Page 22: ...rubokr ta wepchnij pier cie do ko ca w rowek wa u Przed nast pnym krokiem upewnij si e pier cie jest na swoim miejscu a ko o pod pier cieniem jest w pe ni zabezpieczone Opis Rama do monta u k Rama Kr...

Page 23: ...cymi kierunek pokazanymi na schemacie aby w spos b w a ciwy dopasowa piast do rury Powt rz krok z d ug piast 4 na jednym z ko c w rury X i zabezpiecz trzema wkr tami samogwintuj cymi 12 W kr tk o pia...

Page 24: ...dst p minimum 45 cm OL Porady Po okre leniu naddatk w niezb dnych do osi gni cia ca kowitej d ugo ci L1 30 cm zmierz i zaznacz o wkiem lini na rurze X jako lini ko cow Maksymalny ud wig wynosi 30 kg r...

Page 25: ...ka na czniku S3 Upewnij si e d ugo pask w pozwala przykryciu przylega p asko do basenu aby wiatr nie dostawa si pod przykrycie Do basen w naziemnych o okr g ym lub owalnym kszta cie Otw rz zadaszenie...

Page 26: ...RIENCE D ACHAT PRATIQUE des PRODUITS DE QUALIT et un SERVICE EFFICACE Con su calificaci n inspiradora COSTWAY ser m s consistente para ofrecerle EXPERIENCIA DE COMPRA F CIL BUENOS PRODUCTOS y SERVICI...

Reviews: