background image

10

Bauteile des Sitzes

A.1. Diagonalgurt-Führung (Gruppe I)
A.2. Knopf der Verstellung der Breite
B.1. Kopfstütze
B.2. Armlehne
B.3. Verriegelung der Anpassung der stabilen Position
C.1. Knopf der Anpassung der Kopflehne
C.2. Diagonal-Führung
C.3. Kindersitzschale
C.4. Hüftgürt-Führung
C.5. Lock-Positionseinstellung 

 

 

DE

SA

LV

O

Wichtig!

Um die Sicherheit Ihres Kindes zu gewährleisten:

· Dieser Kindersitz ist nur für  Kinder mit Körpergewicht von 9 bis 36 kg geeignet

· In einem Wagen sollen Sicherheitsgurte verwendet werden wenn es ein Kind darin gibt

· Die Gurte sollen mit geeigneter Verankerung ausgestattet sein

· Beachten Sie alle Instruktionen die sich auf den Etiketten unter dem Sitz befinden

· Registrieren  Sie den Sitz beim Hersteller

· Der Sitz ist nicht für  Kinder die weniger als 9 kg Körpergewicht haben geeignet

· Verwenden Sie diesen Sitz nur in Fahrtrichtung

· Verwenden Sie diesen Sitz NICHT als den Sitz ohne Lehne bis Sie ihn in der Sitzposition mit der Kopfstütze in 

dem Wagen verwenden

· Verwenden Sie diesen Sitz NICHT als den Sitz ohne Lehne bis Sie die Gurte richtig einstellen

· Dieser Kinderautositz soll nicht zu Hause , auf dem Boot oder in anderen nicht zugelassenen Situationen

 verwendet werden

· Sichern Sie das Kind mit geeigneter Verankerung oder mit Sicherheitsgurten sogar in Situationen wenn es kein 

Kind gibt. Während des Unfalls kann der Sitz andere  Passagiere verletzen

· Verwenden Sie NICHT die Teile des Kindersitzes mit anderen Kopfstützen oder Kissen

· Verwenden Sie diesen Sitz auf keinem Fall wenn das Kind älter als 6 Jahre ist

· Der wichtigste Schutz für Passagiere in einem Wagen ist der Wagen; der Kindersitz ist kein Schutz für das Kind 

wenn es hart beschädigt wird. Aber wenn der Sitz richtig installiert ist, gibt er dem Kind höhere Chancen im 

Autounfall zu überleben. Vergewissern Sie sich, dass alle Benutzer die richtige Weise der Verwendung des 

Sitzes verstehen.

BEDIENUNGSANLEITUNG

Summary of Contents for SALVO

Page 1: ...SALVO Manual RO RO...

Page 2: ......

Page 3: ...Manual RO 4 7 10 13 16 19...

Page 4: ...A B C A 1 A 2 B 1 B 2 B 3 C 1 C 2 C 3 C 4 C 5...

Page 5: ...1 1 1 2 1 3 1 4 1 5 1 6...

Page 6: ...1 7 2 1 2 2 2 3 3 1 3 2...

Page 7: ...3 3 3 4 4 1 4 2 5 1 5 2...

Page 8: ...5 3 5 4 6 1 6 2 7 1 7 2...

Page 9: ...7 3 7 4 7 5...

Page 10: ...lik zgodnie z kierunkiem jazdy NIGDY nie u ywajcie Pa stwo tego fotelika bez oparcia chyba e jest u ywany w pozycji siedz cej z wykorzystaniem zag wka w samochodzie NIGDY nie u ywajcie Pa stwo tego fo...

Page 11: ...ni swojej roli w a ciwie Certyfikat jako ci Fotelik samochodowy zosta zaprojektowany przetestowany i certyfikowany wg wymog w Normy Europejskiej dla sprz tu ochronnego dla dzieci ECE R44 04 Znak test...

Page 12: ...a ciwej pozycji 3 4 Monta pas w Upewnij si e pas umiejscowiony jest w zielonej strefie 4 1 Upewnij si e pas przebiega przez prowadnice pasa piersiowego i pasa biodrowego 4 2 Pozycja do spania Poci gn...

Page 13: ...at as a backless baby car seat unless proper vehicle belt placement can be achieved do not use this baby car seat as a backless baby car seat unless it is used in a seating position with a vehicle hea...

Page 14: ...o perform as intended Certification The child safety seat has been designed tested and certified to the requirements of the European Standard for Child Safety Equipment ECE R44 04 The seal of approval...

Page 15: ...orrect belt routing Make sure the belt is positioned in the green zone 4 1 Make sure the belt runs through both the shoulder belt guide and the lap belt guide 4 2 Sleeping position Pull to unlock 5 1...

Page 16: ...7 SALVO SALVO RU a A 1 I A 2 B 1 B 2 B 3 C 1 C 2 C 3 O a a C 4 C 5 9 36 b y 9 o 6...

Page 17: ...8 SALVO RU NHTSA 5 o o o o o o o ECE R44 04 2 3 2 ECE R 16 3 12...

Page 18: ...9 SALVO RU I 9 18 1 1 1 2 1 3 1 4 1 5 o 3 1 6 1 7 II III 15 36 2 1 2 2 2 3 3 1 3 2 3 3 3 4 4 1 4 2 5 1 5 2 5 3 5 4 6 1 6 2 7 1 7 2 7 3 7 4 7 5 SALVO...

Page 19: ...tung Verwenden Sie diesen Sitz NICHT als den Sitz ohne Lehne bis Sie ihn in der Sitzposition mit der Kopfst tze in dem Wagen verwenden Verwenden Sie diesen Sitz NICHT als den Sitz ohne Lehne bis Sie d...

Page 20: ...e gem Anforderungen der Europ ischen Norm f r R ckhaltesysteme ECE R 44 04 entwickelt gepr ft und zugelassen Das Pr fzeichen E in einem Kreis und die Zulassungsnummer befinden sich auf dem Zulassungse...

Page 21: ...htige Lage der Gurte Sichern Sie sich dass der Gurt sich in dem gr nen Bereich befindet 4 1 Sichern Sie sich dass der Gurt durch den Diagonalgurt F hrung und Beckengurt F hrung eingef hrt ist 4 2 Schl...

Page 22: ...j m prvkem ochrany pro cestuj c ve vozidle je samostatn vozidlo D t nebude dostate n chr n no v po kozen m vozidle Spr vn nainstalov n autoseda ka zv ance na p e it ve v t in p pad Ujist te se e v ic...

Page 23: ...zadem je zak z no N kter vozidla nemaj mo nost instalace t to autoseda ky Pod vejte se na obr zky n e IInstalace autoseda ky pro skupinu I pro d ti s hmotnost 9 18 kg Pot hn te pro odemknut 1 1 ia so...

Page 24: ...tn po adavky Nikdy nepou vejte autoseda ku bez potahu 1 Vyt hn te spodn st potahu Rozpojte such zip 7 1 2 Vyt hn te horn st potahu Za n te v m ste ipky 7 2 3 Odstra te potah pln a pak st hn te elastic...

Page 25: ...daca copilul nu este in scaun Nu folositi scaunul cu alte accesorii Nu folositi scaunul mai mult de 6 ani sau daca observati distrugeri Daca masina a suferit un accident sa nu folositi scaunul auto I...

Page 26: ...potrivit pentru utilizarea pe scaune n linie cu direc ia de deplasare Setarea sau partea din spatela direc ia de deplasare este INTERZISE Unele autovehicule nu au capacitatea de a monta scaunul Uit t...

Page 27: ...caunul 6 2 Detasarea husei Husa este o protective nu folositi scaunul fara husa Trageti de la baza husei si desfaceti velcro 7 1 2 Trageti din partea de sus dupa semnele cu sageata 7 2 3 Z Indepartai...

Page 28: ...ego lp data zg oszenia data naprawy opis uszkodzenia piecz tka serwisu 1 2 3 I declare that I am aware of the warranty conditions Sold date Stamp and signature Buyer s Signature lp Report Date Repair...

Page 29: ...53 88 342 Wylatowo T 48 52 315 52 62 KRAK W Opiekun Klienta Kluczowego Artur Ku niar tel kom 48 516 034 432 a kuzniar semma pl Krak w 30 798 ul Christo Botewa 2B T 48 12 261 36 55 fotele samochodowe...

Reviews: