background image

11

DE

SA

LV

O

WICHTIG!

· NHTSA und Amerikanische Akademie für Pädiatrie empfehlen Verwendung des Sitzes mit 5-Punkt-Gurte bei 

den Kindern die das maximale Gewicht oder Höhe erreichen

·Der Kindersitz darf nicht in direkter Sonnenstrahlung ausgesetzt werden. Der Sitz kann zu heiß für die Haut des 

Kindes werden.

· Halten Sie den Sitz in einem sicheren Platz wenn Sie ihn nicht verwenden. Legen Sie keine schweren Sachen 

darauf.

· Lassen Sie das Kind NICHT allein in dem Wagen, sogar nur für die kurze Zeit

· Verwenden Sie den Kindersitz nur so, wie die Anleitung darstellt.

· Lassen Sie keine losen Sachen hinten im Wagen, z.B. Bücher, Taschen, etc. Im Fall der Bremsung können sie die 

Passagiere verletzen.

· Sichern Sie Klappsitze im Wagen. Im Fall der Bremsung kann der Kindersitz seine Rolle nicht gut spielen

· Der Kindersitz ist kein Spielzeug!

· Verwenden Sie nichts um den Kindersitz höher zu machen. Im Autounfall kann der Sitz seine Rolle nicht gut spielen.

Zertifikat

Ein Autositz dieser Art wurde gemäß Anforderungen der Europäischen Norm für Rückhaltesysteme  (ECE R 44/04) 

entwickelt, geprüft und zugelassen. Das Prüfzeichen E (in einem Kreis) und die Zulassungsnummer befinden sich 

auf dem Zulassungsetikett (Aufkleber am Autokindersitz).

Unser Produkt als die Kombination des Sitzes und der Lehne wurde geprüft und zugelassen.

Verwendung in einem Wagen

Verwenden Sie NICHT mit 2-Punkt -Gurten, sondern nur mit 3-Punkt-Gurten.

Nehmen Sie Rücksicht auf Regelungen in Ihrem Land.

Verwenden Sie nicht mit 2-Punkt-Gurten.

Die Sicherheitsgurte sollen gemäß ECE R 16 oder ähnlicher Standarden zugelassen werden.

Verwenden Sie den Sitz nicht auf dem Vordersitz mit Luftkissen!

Das kann nur mit 3-Punkt-Gurten verwendet sein.

Wichtig!

Beachten Sie alle Instruktionen die sich in der Bedienungsanleitung Ihres Wagens befinden. 

Der Rücksitz ist der sicherste Sitz für Kinder mit 12 und weniger.

Dieser Kindersitz kann nur in Fahrtrichtung verwendet sein. Andere Positionen sind VERBOTEN!

Im Fall der Fragen wenden Sie sich an die Bedienungsanleitung des Wagens.

In manchen Fahrzeugen gibt es keine Möglichkeit diesen Sitz zu verwenden. Schau mal auf dieses Diagramm:

SICHERHEIT UND BEQUEMLICHKEIT

SALVO

Summary of Contents for SALVO

Page 1: ...SALVO Manual RO RO...

Page 2: ......

Page 3: ...Manual RO 4 7 10 13 16 19...

Page 4: ...A B C A 1 A 2 B 1 B 2 B 3 C 1 C 2 C 3 C 4 C 5...

Page 5: ...1 1 1 2 1 3 1 4 1 5 1 6...

Page 6: ...1 7 2 1 2 2 2 3 3 1 3 2...

Page 7: ...3 3 3 4 4 1 4 2 5 1 5 2...

Page 8: ...5 3 5 4 6 1 6 2 7 1 7 2...

Page 9: ...7 3 7 4 7 5...

Page 10: ...lik zgodnie z kierunkiem jazdy NIGDY nie u ywajcie Pa stwo tego fotelika bez oparcia chyba e jest u ywany w pozycji siedz cej z wykorzystaniem zag wka w samochodzie NIGDY nie u ywajcie Pa stwo tego fo...

Page 11: ...ni swojej roli w a ciwie Certyfikat jako ci Fotelik samochodowy zosta zaprojektowany przetestowany i certyfikowany wg wymog w Normy Europejskiej dla sprz tu ochronnego dla dzieci ECE R44 04 Znak test...

Page 12: ...a ciwej pozycji 3 4 Monta pas w Upewnij si e pas umiejscowiony jest w zielonej strefie 4 1 Upewnij si e pas przebiega przez prowadnice pasa piersiowego i pasa biodrowego 4 2 Pozycja do spania Poci gn...

Page 13: ...at as a backless baby car seat unless proper vehicle belt placement can be achieved do not use this baby car seat as a backless baby car seat unless it is used in a seating position with a vehicle hea...

Page 14: ...o perform as intended Certification The child safety seat has been designed tested and certified to the requirements of the European Standard for Child Safety Equipment ECE R44 04 The seal of approval...

Page 15: ...orrect belt routing Make sure the belt is positioned in the green zone 4 1 Make sure the belt runs through both the shoulder belt guide and the lap belt guide 4 2 Sleeping position Pull to unlock 5 1...

Page 16: ...7 SALVO SALVO RU a A 1 I A 2 B 1 B 2 B 3 C 1 C 2 C 3 O a a C 4 C 5 9 36 b y 9 o 6...

Page 17: ...8 SALVO RU NHTSA 5 o o o o o o o ECE R44 04 2 3 2 ECE R 16 3 12...

Page 18: ...9 SALVO RU I 9 18 1 1 1 2 1 3 1 4 1 5 o 3 1 6 1 7 II III 15 36 2 1 2 2 2 3 3 1 3 2 3 3 3 4 4 1 4 2 5 1 5 2 5 3 5 4 6 1 6 2 7 1 7 2 7 3 7 4 7 5 SALVO...

Page 19: ...tung Verwenden Sie diesen Sitz NICHT als den Sitz ohne Lehne bis Sie ihn in der Sitzposition mit der Kopfst tze in dem Wagen verwenden Verwenden Sie diesen Sitz NICHT als den Sitz ohne Lehne bis Sie d...

Page 20: ...e gem Anforderungen der Europ ischen Norm f r R ckhaltesysteme ECE R 44 04 entwickelt gepr ft und zugelassen Das Pr fzeichen E in einem Kreis und die Zulassungsnummer befinden sich auf dem Zulassungse...

Page 21: ...htige Lage der Gurte Sichern Sie sich dass der Gurt sich in dem gr nen Bereich befindet 4 1 Sichern Sie sich dass der Gurt durch den Diagonalgurt F hrung und Beckengurt F hrung eingef hrt ist 4 2 Schl...

Page 22: ...j m prvkem ochrany pro cestuj c ve vozidle je samostatn vozidlo D t nebude dostate n chr n no v po kozen m vozidle Spr vn nainstalov n autoseda ka zv ance na p e it ve v t in p pad Ujist te se e v ic...

Page 23: ...zadem je zak z no N kter vozidla nemaj mo nost instalace t to autoseda ky Pod vejte se na obr zky n e IInstalace autoseda ky pro skupinu I pro d ti s hmotnost 9 18 kg Pot hn te pro odemknut 1 1 ia so...

Page 24: ...tn po adavky Nikdy nepou vejte autoseda ku bez potahu 1 Vyt hn te spodn st potahu Rozpojte such zip 7 1 2 Vyt hn te horn st potahu Za n te v m ste ipky 7 2 3 Odstra te potah pln a pak st hn te elastic...

Page 25: ...daca copilul nu este in scaun Nu folositi scaunul cu alte accesorii Nu folositi scaunul mai mult de 6 ani sau daca observati distrugeri Daca masina a suferit un accident sa nu folositi scaunul auto I...

Page 26: ...potrivit pentru utilizarea pe scaune n linie cu direc ia de deplasare Setarea sau partea din spatela direc ia de deplasare este INTERZISE Unele autovehicule nu au capacitatea de a monta scaunul Uit t...

Page 27: ...caunul 6 2 Detasarea husei Husa este o protective nu folositi scaunul fara husa Trageti de la baza husei si desfaceti velcro 7 1 2 Trageti din partea de sus dupa semnele cu sageata 7 2 3 Z Indepartai...

Page 28: ...ego lp data zg oszenia data naprawy opis uszkodzenia piecz tka serwisu 1 2 3 I declare that I am aware of the warranty conditions Sold date Stamp and signature Buyer s Signature lp Report Date Repair...

Page 29: ...53 88 342 Wylatowo T 48 52 315 52 62 KRAK W Opiekun Klienta Kluczowego Artur Ku niar tel kom 48 516 034 432 a kuzniar semma pl Krak w 30 798 ul Christo Botewa 2B T 48 12 261 36 55 fotele samochodowe...

Reviews: