background image

Instalación 

17

Instalación
1.  Estudie la Figura 2 con las configuraciones sugeridas.
 

La configuración de Fácil Instalación funciona mejor para 
sumideros profundos y permite un diámetro menor de 
sumidero (diámetro de 13-1/2” o mayor, profundidad mayor 
de 22”).

 

La configuración Alternativa funciona mejor para fosos 
de recogida más anchos y menos profundos (diámetro de 
18” o mayor, profundidad de 18-22”). La configuración 
Alternativa necesitará que usted adquiera 2 codos de 1-1/4” 
x 90° y 2 niples bicónicos para tubería de 1-1/4”. Otras 
configuraciones pueden necesitar más accesorios de tubería.

2.  Encuentre la marca de nivel de agua alto que hizo en la 

tubería de descarga durante el Configuración. Corte la 
tubería en este punto y coloque el trozo cortado a un lado 
para usarlo más adelante. Limpie y quite las rebabas de los 
extremos cortados.

3.  Envuelva las roscas de la bomba de la Batería de Respaldo 

(bomba BBU) y el niple bicónico de 1-1/4” x con 
1-1/2 – 2 vueltas de cinta de PTFE (Consulte la Figura 2). Deje 
la primera rosca sin cinta y envuelva en la dirección de las 
agujas del reloj (

).

4.  Enrosque el Te, el niple bicónico, la válvula de retención 

de 1-1/4” x 1-1/4”, y la bomba BBU juntos. Para que 
queden apretados, sostenga la bomba e introduzca un 
destornillador grande por el Te y apriete todo el conjunto 
con el destornillador. ¡NO APRIETE DEMASIADO! Cuando 
el conjunto esté apretado, la bomba y el Te deberán quedar 
alineados verticalmente (sin giro – Consulte la Figura 2).

5.  Encole el trozo cortado de tubería (que usted puso a un lado 

en el Paso 2) en la parte superior del Te.

 

AVISO Si su tubería de descarga es de 1-1/4” de pulgada, 
encole uno de los manguitos reductores suministrados con el 
sistema en el Te, y luego encole la tubería en el manguito.

6.  Observe su bomba primaria para determinar si tiene una 

válvula de retención en la descarga de la bomba o cerca de 
la misma. De lo contrario, instale una válvula de retención 
auxiliar en el brazo inferior del Te, e instale el empalme 
corredizo en la válvula de retención (Consulte la Figura 2). 
Para una tubería de descarga de 1-1/4”, encole el manguito 
reductor restante en el empalme corredizo.

 

AVISO Si el conjunto de la bomba primaria ya incluye 
una válvula de retención que funciona, no use la válvula 
de retención auxiliar incluida en el sistema BBU. Usted 
necesitará una válvula de retención entre la bomba primaria y 
el Te (para impedir el retroflujo de cualquiera de las bombas 
en el foso de recogida), pero dos válvulas de retención, 
restringirán la tubería demasiado.

7.  Prueba de adaptación (NO ENCOLE TODAVÍA): Coloque el 

conjunto de la bomba primaria nuevamente en el foso de 
recogida y agregue (en seco) el conjunto del Te/válvula de 
retención/bomba BBU al mismo. De ser necesario, también 
incluye el manguito reductor de 1-1/2 x 1-1/4 y el empalme 
corredizo y la válvula de retención auxiliar (consulte la 
AVISO, arriba).

8.  Mida el conjunto contra la tubería superior colgante de 

descarga (en donde la cortó en el Paso 1 de la sección de 
Configuración). Marque la tubería de descarga que viene del 
Te 1/4” por debajo del punto de superposición (es decir, usted 
tendrá una brecha de aire de 1/4” después de haber cortado 
la tubería). Aún no corte nada.

9.  Estudie el conjunto en el foso por un momento y luego 

ajústelo para que nada interfiera con la bomba primaria 
o con su interruptor. Marque las juntas con un marcador 
permanente de manera que pueda volver a alinear todo 
después de que la haya sacado del foso para encolar 
(Consulte la Figura 3).

 

AVISO Tómese su tiempo con esto - hay que tener cuidado 
pero no es muy difícil. Verifique que haya dejado suficiente 
espacio para el interruptor vertical de la bomba BBU. 
¡Marque todo lo que se pueda mover!

10.  Después de haber marcado todo, saque el conjunto del foso.
11.  Corte la tubería de descarga vertical en el punto de corte que 

marcó en el Paso 8. ¡ASEGÚRESE DE QUE ESTÉ CORTANDO 
EN LA MARCA CORRECTA!

12.  Vuelva a chequear la alineación y encole todas las juntas en 

el conjunto de la bomba primaria.

 

AVISO Puede ser que deba sostener el conjunto, que no 
estará muy equilibrado, para poder conservar la alineación 
mientras lo esté encolando. Verifique eso antes de comenzar 
a encolar. ¡Otro par de manos puede ser útil en esta ocasión!

13.  Después de que el pegamento se haya asentado, deslice el 

empalme de manguera y sus abrazaderas hacia abajo por 
la tubería de descarga armada. Si la tubería es de 1-1/4”, 
asegúrese de usar las dos inserciones reductoras que viene 
incluidas con el empalme.

5762 0108

Figura 3 - Marcar las uniones para encolar

Summary of Contents for CL1800DC

Page 1: ...WI 53115 Phone 800 535 4950 Fax 800 526 3757 www tractorsupply com Installation Operation Parts For further operating installation or maintenance assistance Call 800 535 4950 English Pages 2 12 Instal...

Page 2: ...trical appliance submerged in water 4 Do not lift pump by electrical cord Risk of electric shock Can shock burn or kill Do not lift the pump by the electrical cord lift pump only by the discharge pipe...

Page 3: ...products used in commercial rental applications Sewage Pumps DO NOT return a sewage pump that has been installed to your retail store Contact CountyLine Customer Service Sewage pumps that have seen se...

Page 4: ...or fuse box turn off the electrical power to the sump pump before beginning this installation Setup 1 Locate the high water level in your sump pit that is the water level at which the existing primar...

Page 5: ...Battery Backup System Use if necessary to adapt a 1 1 4 discharge pipe to the 1 1 2 fittings supplied Use to adapt the auxiliary check valve to the discharge pipe Water level when the switch shuts off...

Page 6: ...pump assembly already includes a functioning check valve do not use the auxiliary check valve included in the BBU system You need one check valve between the primary pump and the tee to prevent backfl...

Page 7: ...ure 4 and connect the second battery in the same manner Connect the positive battery lead red to the positive Charger Controller terminal red Connect the negative battery lead black to the negative te...

Page 8: ...lack on the charger and the positive on the battery must connect to the positive on the charger Reversing the battery connections will cause the System Alert and Silenced Audible Alarm LEDs to flash 3...

Page 9: ...size so it will fit in the battery box maximum size 13 long 7 wide and 10 high 330 2mm x 177 8mm x 254mm including terminals and supply enough voltage for full performance Battery Maintenance Risk of...

Page 10: ...ashing LED Battery pre qualification test is running TABLE II Operating Code Displays LEDs Lighted Continuously or Flashing Control LED Continuous Illumination Indicates Normal Operation AC Power AC p...

Page 11: ...the same time to reset the charger Thermal Runaway condition LED is Flashing Slow LED is OFF LED is ON Continuously 5766 0108 Battery Charge is Below 20 Stop pump allow battery to charge AC must be on...

Page 12: ...ple 1 1 4 NPT x Close 1G Check Valve Assembly 1 1 4 FNPT x 1 1 4 FNPT 2 DC Backup Pump PS17 118 3 Vertical Float Switch Package PS198 269REP 4 Charger PS217 1512 5 Battery Case Complete PS17 1512 6 AC...

Page 13: ...recomienda usar un disyuntor a tierra GFCI con cualquier aparato el ctrico sumergido en agua 4 No levante la bomba por el cord n el ctrico Riesgo de choque el ctrico Puede provocar choque quemadura o...

Page 14: ...ilizados en aplicaciones comerciales o de alquiler Bombas cloacales NO devuelva una bomba cloacal que se haya instalado a su tienda minorista Comun quese con el Departamento de Atenci n al Cliente de...

Page 15: ...instalaci n Configuraci n 1 Ubique el nivel de agua alto en su foso de recogida es decir el nivel del agua en la cual se enciende la bomba de sumidero presente primaria consulte la Figura 1 Marque est...

Page 16: ...e descarga superior Empalme de manguera con abrazaderas Trozo cortado de la tuber a de descarga Manguito reductor corredizo de 1 1 2 x 1 1 4 Te de 1 1 2 x 1 1 2 corredizo x 1 1 4 FNPT Empalme corrediz...

Page 17: ...de la bomba primaria ya incluye una v lvula de retenci n que funciona no use la v lvula de retenci n auxiliar incluida en el sistema BBU Usted necesitar una v lvula de retenci n entre la bomba primari...

Page 18: ...as use el segundo juego de bornes consulte Figuras 4 y conecte la segunda bater a de la misma manera Conecte el conductor positivo de la bater a rojo al borne positivo del Cargador Control rojo Conect...

Page 19: ...tivo negro en el cargador y el positivo en la bater a se debe conectar al positivo en el cargador Si se invierten las conexiones de la bater a los diodos emisores de luz de Alerta del sistema y Alarma...

Page 20: ...mm x 177 8 mm x 254 mm incluyendo los bornes y suministre suficiente tensi n para un rendimiento completo Mantenimiento de la bater a Riesgos de quemaduras Las patillas de las bater as los terminales...

Page 21: ...lterna CA se ilumina siempre que el sistema est enchufado en un circuito de corriente alterna CA activo Cuadro II Visualizaciones de los c digos de operaci n Diodos emisores de luz DEL continuamente i...

Page 22: ...uevo acumulador cido de plomo de 12V Cambiar la bater a por un nuevo acumulador cido de plomo de 12V Medida La bomba se apagar la bater a no est cargando Cambiar la bater a DEL est centelleando r pido...

Page 23: ...lvula de retenci n 1 1 4 FNPT x 1 1 4 FNPT 2 Bomba de respaldo de CC PS17 118 3 Paquete de interruptor de flotador vertical PS198 269REP 4 Cargador PS217 1512 5 Caja de la bater a completa PS17 1512...

Page 24: ......

Reviews: