background image

Operación • Mantenimiento 

13

Todas las conexiones de succión deben ser herméticas. Cerciórese 
de que la altura de succión no sea mayor que 7,6 m (25 pies). 
Llene el cuerpo de la bomba por el orificio de cebado antes de 
arrancar la bomba. Arranque la bomba; debe empezar a bombear 
agua en menos de 10 minutos (dependiendo de la longitud de la 
manguera de succión y de la altura de la bomba por encima del 
nivel de agua).

Mantenimiento

El motor se lubrica en fábrica para la duración total de los 
cojinetes. El sello de la bomba está enfriado por agua y se lubrica 
por sí solo.
El motor tiene una sobrecarga térmica de reposición automática. 
Si se recalienta el motor, la sobrecarga cortará la corriente para 
impedir daños y reconectará el circuito después de enfriarse 
el motor. Si la sobrecarga se desconecta de forma repetida, 
examine la bomba para averiguar la causa (bajo voltaje, rodete 
atascado, etc.).

 Riesgo de choque eléctrico. Puede provocar choque, 

quemadura o muerte.Desconecte la corriente  eléctrica del motor 
antes de efectuar el servicio de la bomba.
Reemplace siempre ambas escobillas para evitar peligros de 
incendio. No reemplace nunca una sola escobilla.

Procedimiento para cambiar la junta

 Riesgo de choque eléctrico. Puede provocar choque, 

quemadura o muerte.Desenchufe la bomba antes de continuar.
1.  Desenchufe la bomba del tomacorriente y saque todos los 

tubos o mangueras de la bomba.

2.  Para evitar romper las escobillas cuando saque o cambie 

el eje del motor, saque las escobillas del motor (consulte 
el Procedimiento para cambiar las escobillas). Coloque las 
escobillas en donde no se puedan perder o dañar mientras 
usted continua.

3.  Saque los 4 tornillos de la parte posterior de la unidad de la 

bomba (Ref. 1, Piezas de repuesto) y retire la unidad de la 
bomba del motor.  Saque el aro tórico de corte recto usado 
(Ref. 4C) de la unidad.

4.  Destornille el impulsor (Referencia No. 4A) del eje del motor 

y descártelo.

5.  Saque la placa de estanqueidad (Ref. 5) del eje del motor.
6.  Coloque la placa de estanqueidad boca abajo (consulte la 

Figura 4A) y use un destornillador o un tubo pequeño para 
empujar la mitad fija de la junta y sacarla de la placa de 
estanqueidad (Figura 4B).

A

B

C

5678 0807

Figura 4: Procedimiento para cambiar la junta

IN

OU

T

3/4" Discharge 

Hose or Plastic 

Pipe

NOTICE:

Pump suction port must

be 25' (7.6 m) or less 

above water level.

Max. water temp. is

120° F (48.9°C).

115 Volt grounded

outlet box. 

Priming 

Plug

Puddle Scoop 

(Clean Frequently)

Operate pump on

115 volt curent only!

3/4" Suction Hose 

5610 0407

Figura 3: Instalación típica. Verifique que haya 

conectado la bomba a un tomacorriente con puesta a 
tierra.  ¡No sumerja la bomba ni el motor!

Tapón de 

cebadura

¡Sólo opere la bomba con una corriente 

de 115 voltios!

Caja de salida con conexión a tierra de 

115 voltios.

Manguera o tubería 

de plástico 

de descarga de 3/4”

Manguera de aspiración de 3/4”

AVISO La toma de aspiración de la 

bomba debe estar a 25 pies (7.6 m) de 

largo o menos sobre el nivel del agua. 

La temperatura máxima del agua es de 

120°F (48.9°C)

“Puddle Scoop”  

(Limpiar con frecuencia)

Summary of Contents for CLBU10C

Page 1: ...For further operating installation or maintenance assistance Call 1 800 535 4950 English Pages 2 9 Instalaci n Operaci n Piezas Para mayor informaci n sobre el funcionamiento instalaci n o mantenimien...

Page 2: ...y property damage or death Do not pump gasoline or any other flammable liquids with pump Do not use pump in atmosphere that might contain flammable fumes or vapors 6 Do not pump chemicals or corrosive...

Page 3: ...n commercial rental applications Sewage Pumps DO NOT return a sewage pump that has been installed to your retail store Contact CountyLine Customer Service Sewage pumps that have seen service and been...

Page 4: ...igure 1 Plastic pipe can be used for all installations Electrical Risk of electric shock Can shock burn or kill Unplug pump before servicing it Do not handle pump or attempt to work on pump with wet h...

Page 5: ...outlet and remove all piping or hoses from the pump 2 To avoid breaking the brushes when you remove or replace the motor shaft remove the motor brushes see Brush Changing Procedure Put the brushes wh...

Page 6: ...wires on the motor side of the crimps as close to the connectors as possible in other words leave yourself as much wire in the motor as possible 4 Strip all the wires back about 5 8 from the wire ends...

Page 7: ...0407 Step 1 IN IN OUT OUT 5604 0407 IN IN OUT OUT A B IN OUT IN OUT IN OUT IN OUT Step 2 IN IN OUT OUT 5604 0407 IN IN OUT OUT IN OUT IN OUT IN OUT IN OUT A B Step 6 5605 0407 IN OUT Step 3 5606 0407...

Page 8: ...nd or pressure Air pockets or leaks in suction line Check suction piping Clogged impeller Remove and clean Pump loses prime Air leaks in suction line Check suction piping Excessive suction lift and op...

Page 9: ...Shaft Seal 1 4C Square Cut O Ring 1 5 Seal Plate 1 6 Handle With Hardware 1 C54 30 7 Power Cord 1 PS17 1507 8 Brush Kit Includes 1 Pair of Brushes with springs and Retainer Caps 1 FPPKG 226 P2 9 Motor...

Page 10: ...ar lesiones graves da os materiales o muerte No bombee gasolina ni ning n otro l quido inflamable No use la bomba en una atm sfera que pueda contener humos o vapores inflamables 6 No bombee productos...

Page 11: ...ados en aplicaciones comerciales o de alquiler Bombas cloacales NO devuelva una bomba cloacal que se haya instalado a su tienda minorista Comun quese con el Departamento de Atenci n al Cliente de Coun...

Page 12: ...muerte Desenchufe la bomba antes de efectuar el servicio de la misma No toque la bomba ni intente trabajar en la misma con las manos mojadas o estando parado sobre un suelo mojado Enchufe la bomba so...

Page 13: ...cuando saque o cambie el eje del motor saque las escobillas del motor consulte el Procedimiento para cambiar las escobillas Coloque las escobillas en donde no se puedan perder o da ar mientras usted c...

Page 14: ...o del motor de los pliegues tan cerca de los conectores como sea posible es decir deje todo el cable que pueda en el motor 4 Pele todos los cables hasta unos 5 8 del extremo de los mismos AVISO Haga l...

Page 15: ...s 15 5602 0407 Paso 1 IN IN OUT OUT 5604 0407 IN IN OUT OUT A B IN OUT IN OUT IN OUT IN OUT Paso 2 IN IN OUT OUT 5604 0407 IN IN OUT OUT IN OUT IN OUT IN OUT IN OUT A B Paso 6 5605 0407 IN OUT Paso 3...

Page 16: ...olsillos de aire o p rdidas en la tuber a de aspiraci n Revisar la tuber a de aspiraci n Impulsor obstruido Sacar y limpiar La bomba se desceba P rdida de aire en la tuber a de aspiraci n Revisar la t...

Page 17: ...ios de ferreter a 1 C54 30 7 Cord n el ctrico 1 PS17 1507 8 Juego de escobillas Incluye 1 par de escobillas con resortes y casquetes de retenci n 1 FPPKG 226 P2 9 Motor 1 Si la Unidad de la bomba o el...

Page 18: ......

Page 19: ......

Page 20: ......

Reviews: