background image

Especificaciones y Seguridad 

11

Descripcion 

Esta Bomba Sumergible para Sumideros ha sido diseñada 

para sumideros de tipo doméstico. El motor con 

condensador auxiliar permanente viene lleno de aceite, 

es hermético para un funcionamiento más frío y tiene 

un dispositivo de protección térmica con reposición 

automática. Los cojinetes de bola en el eje del motor 

nunca necesitan lubricación. El cordón eléctrico es trifilar, 

con puesta a tierra.

Especificaciones 

Fuente de alimentación .......................115V, 60 HZ., 15 A
Gama de temperatura del líquido .... 32°F a 70°F (0°-21°C)
Requiere un ramal individual (min.) ...............15 Amperios
Descarga: ............................................1-1/2” hembra NPT
Esta bomba ha sido diseñada sólo para uso en sumideros 

domésticos. Bombee solamente agua con esta bomba.
AVISO: Este aparato no está diseñado como bomba de 

cascada o fuente, ni para aplicaciones con agua salada 

o de mar. El uso con cascadas, fuentes, agua salada o de 

mar anulará la garantía.
No usar en donde hay recirculación de agua.
No ha sido diseñado para usar como desaguador de 

piscinas de natación.
AVISO: Es importante leer este Manual del Propietario 

con información sobre la instalación, la operación y 

la seguridad.

Información general sobre la seguridad

Su bomba automática de sumidero le deberá proporcionar 

muchos años de servicio sin problemas cuando se 

instale, mantenga y se use correctamente. Sin embargo, 

la interrupción de alimentación eléctrica a la bomba, 

suciedad y escombros en el sumidero, inundaciones que 

sobrepasen la capacidad de la bomba, fallas eléctricas 

o mecánicas en la bomba, etc. pueden impedir que 

ésta funcione normalmente. Para ayudar a evitar daños 

provocados por inundaciones, adquiera una bomba de 

sumidero secundaria de CA, una bomba de sumidero 

de respaldo de CC, y/o un sistema de alarma por nivel 

alto de agua. Consulte el Localización de fallas en este 

manual para obtener información sobre los problemas 

comunes con las bombas de sumidero y sus soluciones. 

Para obtener más información, llame al departamento de 

atención al cliente de Flotec, 1-800-365-6832 o visite 

nuestro sitio en Internet: FlotecWater.com.

 Tensión peligrosa. Para reducir el peligro de 

choque eléctrico, siga las instrucciones de A hasta D que 

aparecen a continuación:
A.   Esta bomba tiene un cordón eléctrico aprobado de 

3 conductores con 3 puntas y ficha con un hilo a 

tierra. Conecte la bomba sólo a un tomacorriente de 

tres puntas debidamente puesto a tierra. Si el circuito 

de la bomba de sumidero tiene un tomacorriente de 

2 puntas, reemplácelo con uno de 3 puntas instalado 

conforme a las normas.

B.   Desenchufe la bomba antes de manipularla o realizar 

trabajos de reparación o mantenimiento. Si el piso 

de su sótano está mojado, desconecte la corriente 

eléctrica antes de caminar sobre el mismo. Si la caja 

de desconexión está en el sótano, llame a su empresa 

o autoridad de servicio eléctrico para que corte el 

servicio a la casa, o llame a su departamento local 

de bomberos para obtener instrucciones al respecto. 

Después de desconectar la corriente eléctrica, saque 

la bomba para realizar los trabajos de reparación 

o mantenimiento.

C.   Proteja los cordones eléctricos de objetos filosos, 

superficies calientes, aceite y sustancias químicas. 

Evite torcer los cordones. Reemplace todo cordón 

averiado o gastado.

D.   No levante la bomba por medio del cordón. 

 Peligro de inflammable. El adhesivo para 

tuberías de plástico es extremadamente inflamable. Siga 

las instrucciones del fabricante del adhesivo cuando 

ensamble tuberías de plástico adheridas con pegamento.

 Peligro de quemaduras. Los motores modernos 

pueden calentarse durante el funcionamiento. Deje que se 

enfríen durante unos 20 minutos antes de manipularlos. 
1.   Conozca el uso de la bomba, sus limitaciones y 

posibles peligros.

2.   No use esta bomba en agua con peces. Si hay una 

fuga de aceite del motor puede matar a los peces.

3.   Drene completamente el sistema antes de realizar 

trabajos de reparación.

4.   Para evitar que una tubería flexible de descarga salte 

y golpee, lo que provocaría lesiones o daños, sujétela 

antes de encender la bomba.

5.   Antes de cada uso, verifique que las mangueras en 

el sistema no estén débiles ni gastadas. Verifique que 

todas las conexiones estén firmes.

6.   Periódicamente, verifique que no haya suciedad 

ni objetos extraños en la bomba y en las tuberías. 

Realice los trabajos de limpieza de rutina según se 

requiera.

7.   Seguridad personal:

a.   Use gafas de seguridad en todo momento 

cuando trabaje con bombas.

b.   Mantenga su área de trabajo limpia, despejada y 

debidamente iluminada; guarde toda herramienta 

o aparato que no esté usando.

c.   Mantenga a los visitantes a una distancia segura 

del área de trabajo.

d.   Asegúrese de que su taller sea a prueba de niños, 

con candados e interruptores maestros. Retire 

toda llave de ignición.

8.   La instalación de esta bomba debe cumplir con todas 

las leyes, normas y reglamentos correspondientes.

Herramientas requeridas:

Llave para tuberías, llave de correa o pinzas corredizas, 

sierra para metales, destornillador, lima o papel de lija.

Materiales requeridos:

Tubo de ABS o de PVC de 1-1/2” con el cemento 

correspondiente 
Adaptador fileteado (tubo a bomba)
Válvula de retención – Adquiera una FP0026-10 (se 

coloca en la línea de descarga) o FP0026-6D (se coloca 

en la descarga de la bomba). Si su válvula de retención no 

tiene un orificio anti-bolsas de aire de 1/8”, perfore uno 

en la tubería de descarga justo por encima de donde se 

atornilla en la descarga de la bomba. Asegúrese de haber 

instalado la válvula de retención de manera que el flujo se 

aleje de la bomba.

Advertencia de la Proposición 65 de California 

 Este producto y accesorios relacionados 

contienen sustancias químicas reconocidas en el 

Estado de California como causantes de cáncer, 

malformaciones congénitas y otros daños al sistema 

reproductivo.

Summary of Contents for CLZT7450

Page 1: ...n sobre el funcionamiento instalación o mantenimiento de la bomba Llame al 800 535 4950 Español Paginas 11 19 2014 Pentair Ltd All Rights Reserved CL965 06 16 14 Models CLZT7450 6764 0213 OWNER S MANUAL Submersible Plastic Sump Pumps MANUAL DEL USUARIO Bomba sumergibles para sumideros 293 Wright Street Delavan WI 53115 Phone 800 535 4950 Fax 800 526 3757 www tractorsupply com ...

Page 2: ... electric company or hydro authority to shut off service to the house or call your local fire department for instructions After turning off the power remove the pump for service C Protect the electrical cords from sharp objects hot surfaces oil and chemicals Avoid kinking the cords Replace damaged or worn cords D Do not lift the pump by the power cord Risk of fire Plastic pipe glue is extremely fl...

Page 3: ...rews into the pump discharge Install the check valve above this hole but keep it as close to the pump as possible Be sure the hole is below the waterline and below the check valve 2D To reduce noise and vibration cut the discharge pipe near the pump and fasten a short length of rubber hose 1 7 8 48 mm I D e g radiator hose into it with hose clamps 3 Place the pump in the sump make sure that nothin...

Page 4: ...pump to a suitable electrical ground such as a grounded water pipe a properly grounded metallic raceway or a ground wire system Do not cut off the round ground pin 6 After you have installed the piping check valve and float switch the pump is ready for operation Check the pump by filling the sump with water and observing the pump s operation through one complete cycle For switch settings see Elect...

Page 5: ...e water in the sump see off switch setting below If you are running the pump manually and water stops coming out of the discharge the pump has probably run dry Shut it off immediately and check the water level Figure 7 LIFT The vertical distance the pump actually lifts water The higher the lift the lower the flow NOTICE The friction caused by water running through the pipe will also on longer pipe...

Page 6: ... Assembly 1 PS17 54 2 Impeller1 1 PS5 34P 3 Vertical Float Switch Assembly 1 FPS17 66 P2 NOTICE If motor fails replace entire pump 1 See Page 8 for impeller replacement instructions All fasteners are 8 32 x 1 2 stainless steel Purchase locally 6763 0213 2 1 6621 0812 3 4 ...

Page 7: ...the switch after first checking that switch is functional Restricted discharge obstacle or ice in the piping Unplug the pump remove it from the sump and clean the pump and piping Restricted intake screen Unplug the pump remove it from the sump and clean the intake screen and impeller Pump operates but delivers little or no water Low line voltage If the voltage is below 110 volts check the size of ...

Page 8: ...oosens to the right Step 3 Thread the new impeller onto the motor shaft as shown left hand thread tightens to the left Step 4 With the pump upside down reinstall lower volute ensuring arrows and rib indicators are aligned Re mount the motor on the base Be sure to mount it so that the switch is clear of the discharge and all other obstructions in the sump Last Run the pump through one complete cycl...

Page 9: ...commercial rental applications Sewage Pumps DO NOT return a sewage pump that has been installed to your retail store Contact CountyLine Customer Service Sewage pumps that have seen service and been removed carry a contamination hazard with them If your sewage pump has failed Wear rubber gloves when handling the pump For warranty purposes return the pump s cord tag and original receipt of purchase ...

Page 10: ...this page intentionally left blank ...

Page 11: ...o llame a su empresa o autoridad de servicio eléctrico para que corte el servicio a la casa o llame a su departamento local de bomberos para obtener instrucciones al respecto Después de desconectar la corriente eléctrica saque la bomba para realizar los trabajos de reparación o mantenimiento C Proteja los cordones eléctricos de objetos filosos superficies calientes aceite y sustancias químicas Evi...

Page 12: ...e retención 2D Para reducir el ruido y las vibraciones corte la tubería de descarga cerca de la bomba y fije un tramo de manguera de caucho corto 1 7 8 48 mm de diámetro interior por ejemplo una manguera de radiador en la misma con abrazaderas para manguera 3 Coloque la bomba en el sumidero verifique que nada interfiera con el funcionamiento del interruptor Para modelos de interruptores anclado el...

Page 13: ...una tubería de agua conectada a tierra una canalización metálica debidamente conectada a tierra o un sistema de cable a tierra No corte la punta redonda de conexión a tierra 6 Después de haber instalado la tubería la válvula de retención y el interruptor de flotador la bomba estará lista para funcionar Inspeccione la bomba llenando el sumidero de agua y observando su funcionamiento por un ciclo co...

Page 14: ...rga es probable que la bomba esté seca consulte las graduaciones de apagado del interruptor abajo Apáguela inmediatamente y verifique el nivel del agua LEVANTE ALTURA El levante la altura es la distancia vertical efectiva a la cual la bomba levanta el agua Cuanto más alto sea el levante menor será el flujo AVISO La fricción provocada por el agua que corre a través de la tubería también reducirá el...

Page 15: ...3P 3 Unidad del interruptor de flotador vertical 1 FPS17 66 P2 AVISO Si falla el motor reemplace toda la bomba Consulte la página 24 para obtener las instrucciones sobre cómo reemplazar el impulsor Todas las fijaciones son 8 32 x 1 2 de acero inoxidable En venta localmente CLZT7450 6763 0213 2 1 6621 0812 3 4 ...

Page 16: ...dor La bomba no se apaga Interruptor de flotador defectuoso Reemplace el interruptor de flotador Descarga restringida obstáculo o hielo en la tubería Desenchufe la bomba sáquela del sumidero y limpie la bomba y la tubería Flotador obstruido Mueva la bomba en el sumidero o elimine la obstrucción Malla de admisión restringida Desenchufe la bomba sáquela del sumidero y limpie la malla de admisión y e...

Page 17: ...gún se ilustra AVISO El impulsor tiene una rosca izquierda de manera que se afloja hacia la derecha Paso 3 Enrosque el nuevo impulsor en el eje del motor según se ilustra rosca izquierda se aprieta hacia la izquierda Paso 4 Vuelva a montar el motor en la base Verifique que se haya colocado de manera que el interruptor quede despejado de la descarga y de toda otra obstrucción en el sumidero Por últ...

Page 18: ...caciones comerciales o de alquiler Bombas cloacales NO devuelva una bomba cloacal que se haya instalado a su tienda minorista Comuníquese con el Departamento de Atención al Cliente de CountyLine Las bombas cloacales que hayan estado en servicio y se hayan removido pueden representar un peligro de contaminación Si su bomba cloacal ha fallado Use guantes de caucho cuando manipule la bomba Para los f...

Page 19: ...this page intentionally left blank ...

Page 20: ......

Reviews: