Especificaciones y Seguridad
11
Descripcion
Esta Bomba Sumergible para Sumideros ha sido diseñada
para sumideros de tipo doméstico. El motor con
condensador auxiliar permanente viene lleno de aceite,
es hermético para un funcionamiento más frío y tiene
un dispositivo de protección térmica con reposición
automática. Los cojinetes de bola en el eje del motor
nunca necesitan lubricación. El cordón eléctrico es trifilar,
con puesta a tierra.
Especificaciones
Fuente de alimentación .......................115V, 60 HZ., 15 A
Gama de temperatura del líquido .... 32°F a 70°F (0°-21°C)
Requiere un ramal individual (min.) ...............15 Amperios
Descarga: ............................................1-1/2” hembra NPT
Esta bomba ha sido diseñada sólo para uso en sumideros
domésticos. Bombee solamente agua con esta bomba.
AVISO: Este aparato no está diseñado como bomba de
cascada o fuente, ni para aplicaciones con agua salada
o de mar. El uso con cascadas, fuentes, agua salada o de
mar anulará la garantía.
No usar en donde hay recirculación de agua.
No ha sido diseñado para usar como desaguador de
piscinas de natación.
AVISO: Es importante leer este Manual del Propietario
con información sobre la instalación, la operación y
la seguridad.
Información general sobre la seguridad
Su bomba automática de sumidero le deberá proporcionar
muchos años de servicio sin problemas cuando se
instale, mantenga y se use correctamente. Sin embargo,
la interrupción de alimentación eléctrica a la bomba,
suciedad y escombros en el sumidero, inundaciones que
sobrepasen la capacidad de la bomba, fallas eléctricas
o mecánicas en la bomba, etc. pueden impedir que
ésta funcione normalmente. Para ayudar a evitar daños
provocados por inundaciones, adquiera una bomba de
sumidero secundaria de CA, una bomba de sumidero
de respaldo de CC, y/o un sistema de alarma por nivel
alto de agua. Consulte el Localización de fallas en este
manual para obtener información sobre los problemas
comunes con las bombas de sumidero y sus soluciones.
Para obtener más información, llame al departamento de
atención al cliente de Flotec, 1-800-365-6832 o visite
nuestro sitio en Internet: FlotecWater.com.
Tensión peligrosa. Para reducir el peligro de
choque eléctrico, siga las instrucciones de A hasta D que
aparecen a continuación:
A. Esta bomba tiene un cordón eléctrico aprobado de
3 conductores con 3 puntas y ficha con un hilo a
tierra. Conecte la bomba sólo a un tomacorriente de
tres puntas debidamente puesto a tierra. Si el circuito
de la bomba de sumidero tiene un tomacorriente de
2 puntas, reemplácelo con uno de 3 puntas instalado
conforme a las normas.
B. Desenchufe la bomba antes de manipularla o realizar
trabajos de reparación o mantenimiento. Si el piso
de su sótano está mojado, desconecte la corriente
eléctrica antes de caminar sobre el mismo. Si la caja
de desconexión está en el sótano, llame a su empresa
o autoridad de servicio eléctrico para que corte el
servicio a la casa, o llame a su departamento local
de bomberos para obtener instrucciones al respecto.
Después de desconectar la corriente eléctrica, saque
la bomba para realizar los trabajos de reparación
o mantenimiento.
C. Proteja los cordones eléctricos de objetos filosos,
superficies calientes, aceite y sustancias químicas.
Evite torcer los cordones. Reemplace todo cordón
averiado o gastado.
D. No levante la bomba por medio del cordón.
Peligro de inflammable. El adhesivo para
tuberías de plástico es extremadamente inflamable. Siga
las instrucciones del fabricante del adhesivo cuando
ensamble tuberías de plástico adheridas con pegamento.
Peligro de quemaduras. Los motores modernos
pueden calentarse durante el funcionamiento. Deje que se
enfríen durante unos 20 minutos antes de manipularlos.
1. Conozca el uso de la bomba, sus limitaciones y
posibles peligros.
2. No use esta bomba en agua con peces. Si hay una
fuga de aceite del motor puede matar a los peces.
3. Drene completamente el sistema antes de realizar
trabajos de reparación.
4. Para evitar que una tubería flexible de descarga salte
y golpee, lo que provocaría lesiones o daños, sujétela
antes de encender la bomba.
5. Antes de cada uso, verifique que las mangueras en
el sistema no estén débiles ni gastadas. Verifique que
todas las conexiones estén firmes.
6. Periódicamente, verifique que no haya suciedad
ni objetos extraños en la bomba y en las tuberías.
Realice los trabajos de limpieza de rutina según se
requiera.
7. Seguridad personal:
a. Use gafas de seguridad en todo momento
cuando trabaje con bombas.
b. Mantenga su área de trabajo limpia, despejada y
debidamente iluminada; guarde toda herramienta
o aparato que no esté usando.
c. Mantenga a los visitantes a una distancia segura
del área de trabajo.
d. Asegúrese de que su taller sea a prueba de niños,
con candados e interruptores maestros. Retire
toda llave de ignición.
8. La instalación de esta bomba debe cumplir con todas
las leyes, normas y reglamentos correspondientes.
Herramientas requeridas:
Llave para tuberías, llave de correa o pinzas corredizas,
sierra para metales, destornillador, lima o papel de lija.
Materiales requeridos:
Tubo de ABS o de PVC de 1-1/2” con el cemento
correspondiente
Adaptador fileteado (tubo a bomba)
Válvula de retención – Adquiera una FP0026-10 (se
coloca en la línea de descarga) o FP0026-6D (se coloca
en la descarga de la bomba). Si su válvula de retención no
tiene un orificio anti-bolsas de aire de 1/8”, perfore uno
en la tubería de descarga justo por encima de donde se
atornilla en la descarga de la bomba. Asegúrese de haber
instalado la válvula de retención de manera que el flujo se
aleje de la bomba.
Advertencia de la Proposición 65 de California
Este producto y accesorios relacionados
contienen sustancias químicas reconocidas en el
Estado de California como causantes de cáncer,
malformaciones congénitas y otros daños al sistema
reproductivo.
Summary of Contents for CLZT7450
Page 10: ...this page intentionally left blank ...
Page 19: ...this page intentionally left blank ...
Page 20: ......