background image

12

19.  WARRANTY

TO THE  MAXIMUM  EXTENT  PERMITTED  BY  LAW, THIS  LIMITED WARRANTY AND THE  REMEDIES  SET  FORTH  BELOW ARE 
EXCLUSIVE AND IN LIEU OF ALL OTHER WARRANTIES, REMEDIES AND CONDITIONS, WHETHER ORAL OR WRITTEN, EXPRESS 
OR IMPLIED. TO THE MAXIMUM EXTENT PERMITTED BY LAW, COYOTE OUTDOOR LIVING, INC. ALSO SPECIFICALLY DISCLAIMS 
ANY AND ALL IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS 
FOR A PARTICULAR PURPOSE.
Coyote Outdoor Living, Inc. issues this limited warranty to the original purchaser at the original site of delivery with proof of purchase 
and specifically warrants that the Outdoor Ventilation Hood or Liner, when subject to normal residential use, will be free from defects 
in workmanship and materials for one year from the date of original purchase. This limited warranty is not transferable and specifically 
excludes any ventilation product used in a commercial setting, where anyone other than the original purchaser (homeowner) would be 
using and maintaining the product. This limited warranty specifically excludes all issues that may arise from surface corrosion, scratches, 
and discoloration during regular use. It also does not extend to fluorescent lamp starters, tubes, halogen and incandescent bulbs, fuses, 
filters,  ducts,  roof  caps,  wall  caps  and  other  accessories  for  ducting. This  limited  warranty  does 

NOT  COVER  LABOR  OR  LABOR 

RELATED CHARGES 

and there will be shipping and handling charges for the delivery of any needed part(s).

Coyote Outdoor Living, Inc.’s obligation under this limited warranty is limited solely to repair or replacement, at our option, of the pertinent 
component during the warranty period, and the extent of any liability of Coyote Outdoor Living, Inc. under this warranty is limited to repair 
or replacement. This limited warranty does not cover normal wear of parts or damage resulting from any of the following: negligent use 
or misuse of the product, improper maintenance or repair, faulty installation, use contrary to operating instructions, or alteration by any 
person other than a factory service center. The above warranty periods are not extended by any repair or replacement.  
WARRANTY CLAIM PROCEDURE: If you require service or parts for your Coyote Grill, please contact our Warranty Service Center for 
factory direct assistance. Our hours of operation are 8 am to 4:30 pm CST.  The phone number is 855.520.1559 and the email address is 
support@coyoteoutdoor.com. You may also fill out warranty claims online at www.coyoteoutdoor.com. Please have your model number, 
serial number and proof of purchase available for any warranty claim.   
Coyote Outdoor Living, Inc. may require the return of defective parts for examination before issuing replacement parts. If you are required 
to return defective parts, shipping charges must be prepaid by the customer. Upon examination and to Coyote Outdoors determination, 
if the original part is proven defective, Coyote Outdoor may approve your claim and elect to replace such parts without charge. In every 
instance, the customer is responsible for shipping and handling of replacement parts. Component repair or replacement is the exclusive 
remedy under this limited warranty and Coyote Outdoor shall not be liable for any incidental or consequential damages. 
This  limited  warranty  does  not  cover  any  failures  or  operating  difficulties  due  to  accidents,  abuse,  misuse,  alteration,  misapplication, 
vandalism, improper installation, maintenance or service, or damages caused by flashback fire or grease fire. This limited warranty does 
not cover scratches, dents, corrosion or discoloration caused by weather, heat, abrasive and chemical cleaners, pool or spa chemicals, 
and/or any tools used in the assembly or installation of this unit. This limited warranty does not cover paint loss, surface rust, corrosion or 
stainless steel discoloration which is considered normal wear and tear. This limited warranty does not cover the cost of any inconvenience, 
personal injury, or property damage due to improper use or product failure. Deterioration or damage due to severe weather conditions 
such as hail, hurricanes, earthquakes, tsunamis, tornadoes, terrorism, discoloration due to exposure to chemicals either directly or in the 
atmosphere, Acts of God/forces of Nature are not covered by this limited warranty. 

Summary of Contents for C1FLUE10

Page 1: ...ALLATION INSTRUCTIONS INTENDED FOR OUTDOOR DOMESTIC COOKING ONLY INSTALLER LEAVE THIS MANUAL WITH HOMEOWNER HOMEOWNER USE AND CARE INFORMATION ON PAGES 8 AND 9 READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS COYOTE OUTDOOR LIVING INC www coyoteoutdoor com ...

Page 2: ... at high heat or when flambeing food i e Crêpes Suzette Cherries Jubilee Peppercorn Beef Flambé c Clean ventilating fans frequently Grease should not be allowed to accumulate on fan filters or in exhaust ducts d Use proper pan size Always use cookware appropriate for the size of the surface element 1 For general ventilating use only Do not use to exhaust hazardous or explosive materials and vapors...

Page 3: ...ost efficiently Refer to illustrations below to locate duct opening Install 10 inch ductwork elbows if needed and roof or wall cap Connect metal ductwork to the cap and work back towards the hood location Use 2 metal foil duct tape to seal the joints Run 3 wire power supply cable to installation location The hood must be installed at least 36 above the cooking surface HH0275A HOOD ROOF CAP WALL CA...

Page 4: ...ATE Using a Philips no 2 screwdriver remove the 3 retaining screws circled in illustration below holding the wiring cover inside the hood Set aside the cover and its screws 5 INSTALL THE ADAPTER AND THE WIRE CLAMP Install the 10 inch round adapter on the top of the hood using 2 no 8 18 x 3 8 Phillips screws NOTE Use the smaller notches around the adapter Install the wire clamp as shown in the inse...

Page 5: ...he installation location Secure it to the wall framing using 3 no 10 12 x 2 screws 7 INSTALL UPPER FLUE MOUNTING BRACKET 8 INSTALL THE HOOD WARNING When cutting or drilling into wall do not damage electrical wiring and other hidden utilities Ensure that the wall is solid enough to withstand the weight of the hood NOTE The upper flue mounting bracket is packed with the decorative flue but the mount...

Page 6: ...ight DO NOT over torque 5 When inserting wires into connectors some sealant may leak out Wipe off excess sealant in and around conductors DO NOT REUSE 9 CONNECT THE WIRING 10 INSTALL THE BLOWER IN THE HOOD Take the blower plate previously removed in step 4 and lay it on a protected surface Mount both blowers on the blower plate using 8 hexagonal nuts included with the blowers see illustration A Ma...

Page 7: ...lower flue making sure the holes are on the top so the upper flue can be screwed to the flue mounting bracket Carefully slide in place the decorative flues notches end first between the shaded parts and the exterior wall of the top of the hood Slide up the upper flue until it is aligned with its mounting bracket The bracket must be inside the flue Secure it to the bracket using 2 no 8 x 3 8 screws...

Page 8: ...N Use the ON OFF rocker switch 3 to turn the halogen lights ON or OFF 1 2 3 HC0087 1 ON OFF blower switch 2 Blower speed control knob 3 Halogen light switch HEAT SENTRY This hood is equipped with a Heat Sentry thermostat This thermostat is a device that will turn on the blower to high speed if it senses excessive heat above the cooking surface 1 If blower is OFF it turns blower ON to high speed 2 ...

Page 9: ...yle generates greater grease like frying foods or wok cooking Allow the grease drip rail to dry completely before reinstalling it in the hood General cleaning instructions Stainless steel cleaning Avoid when choosing a detergent Any cleaners that contain bleach will attack stainless steel Any products containing chloride fluoride iodide bromide will deteriorate surfaces rapidly Any combustible pro...

Page 10: ...all a cool beam a dichroic lamp a lamp not suitable for use in recessed luminaires or identified for use in enclosed fixtures HR0212 16 LIGHT BULBS REPLACEMENT M M Neutral Line Ground 120 V AC Lamp Lamp switch HS THERMOSTAT BLK RED RED BLK BLK WHT Fan switch SPEED CONTROL WHT BLK YEL WHT WHT BLK BLK WHT BLK Lamp WHT YEL WHT BLK WHT COLOR CODE BLK RED BLACK RED WHT YEL WHITE YELLOW REF 70103_REV A ...

Page 11: ... 5 FT HIGH CEILING 1 1 1 1 C1FLUE10 DECORATIVE FLUE KIT 8 5 TO 9 5 FT HIGH CEILING 1 1 1 1 C1FLUE12 DECORATIVE FLUE KIT 9 5 TO 12 FT HIGH CEILING 1 1 1 2 SV08541 10 ROUND ADAPTER 1 1 1 3 SV16569 LIGHT SOCKET AND TRIM ASSEMBLY 2 2 2 4 SV05921 GU10 HALOGEN BULB 2 2 2 5 SV03435 HEAT SENTRY THERMOSTAT 1 1 1 6 SV02563 LIGHT ROCKER SWITCH 1 1 1 7 C1BLOW1200 BLOWER ASSEMBLY 1 1 1 8 SV60675 BAFFLE FILTER ...

Page 12: ...other than a factory service center The above warranty periods are not extended by any repair or replacement WARRANTY CLAIM PROCEDURE If you require service or parts for your Coyote Grill please contact our Warranty Service Center for factory direct assistance Our hours of operation are 8 am to 4 30 pm CST The phone number is 855 520 1559 and the email address is support coyoteoutdoor com You may ...

Page 13: ...ÉRIE C1HOOD CONÇUES UNIQUEMENT POUR LA CUISSON DOMESTIQUE EXTÉRIEURE INSTALLATEUR LAISSER CE GUIDE AU PROPRIÉTAIRE PROPRIÉTAIRE DIRECTIVES D UTILISATION ET D ENTRETIEN EN PAGES 8 ET 9 LIRE ET CONSERVER CES DIRECTIVES COYOTE OUTDOOR LIVING INC www coyoteoutdoor com ...

Page 14: ...ises jubilé steaks au poivre flambés c Nettoyez régulièrement le ventilateur Ne laissez pas la graisse s accumuler sur le ventilateur les filtres ou les conduits d évacuation d Utilisez le bon format de casserole Servez vous toujours de casseroles et d ustensiles appropriés à la dimension de la surface chauffante 1 Pourusagedomestiqueseulement Nepasutiliserpourévacuer des vapeurs ou des matières d...

Page 15: ...e installées avec le ventilateur C1BLOW1200 vendu séparément Ne pas utiliser d autre ventilateur Déterminer à quel endroit et de quelle façon les conduits seront installés Un conduit droit et court permettra à votre hotte de fonctionner plus efficacement Consulter les illustrations ci dessous pour positionner l ouverture pour le conduit Installer des conduits de 10 po rond des coudes si nécessaire...

Page 16: ...es 3 vis encerclées dans l illustration ci dessous retenant le couvercle du compartiment électrique à l intérieur de la hotte Mettre de côté le couvercle et ses vis 5 INSTALLER L ADAPTATEUR ET LE SERRE FILS Fixer l adaptateur de 10 po rond sur le dessus de la hotte à l aide de 2 vis Phillips n 8 18 x 3 8 po NOTE Utiliser les encoches les plus petites du pourtour de l adaptateur Installer le serre ...

Page 17: ...ide de 3 vis n 10 12 x 2 po 7 INSTALLER LE SUPPORT DE MONTAGE DU CONDUIT DÉCORATIF SUPÉRIEUR 8 INSTALLER LA HOTTE AVERTISSEMENT Lorsdeladécoupeouduperçagedansunmur veillezànepas endommager le câblage électrique ou d autres équipements non apparents S assurer que le mur est assez solide pour supporter le poids de la hotte NOTE Le support de montage du conduit décoratif supérieur est inclus dans la ...

Page 18: ...dans le capuchon de connexion Essuyer l excès de scellant autour des conducteurs NE PAS RÉUTILISER 9 BRANCHEMENT ÉLECTRIQUE 10 INSTALLER LE VENTILATEUR DANS LA HOTTE ATTENTION Lors de la remise en place du couvercle du compartiment électrique insérer doucement les vis à la main puis utiliser un tournevis manuel pour éviter d endommager les filets des vis Remettre en place le couvercle du compartim...

Page 19: ...coratif inférieur en s assurant que les trous sont en haut pour que le conduit décoratif supérieur puisse être fixé à son support de montage Glisser délicatement en place le conduit décoratif le côté des encoches en premier entre les pièces en gris et la paroi extérieure du dessus de la hotte voir l illustration ci contre Soulever le conduit décoratif supérieur jusqu au niveau de son support de mo...

Page 20: ...ÉCLAIRAGE DE LA SURFACE DE CUISSON HALOGÈNE Utiliser l interrupteur à bascule MARCHE ARRÊT 3 pour allumer et éteindre les lumières 1 2 3 HC0087 1 Interrupteur MARCHE ARRÊT du ventilateur 2 Bouton de commande de vitesse du ventilateur 3 Interrupteur d éclairage halogène HEAT SENTRYMC Cette hotte est équipée d un thermostat Heat Sentry Ce thermostat est un dispositif qui mettra en marche le ventilat...

Page 21: ... travaux afin de s assurer qu aucune poussière n atteigne la hotte 15 ENTRETIEN Filtres à chicane Les filtres à chicane doivent être nettoyés fréquemment Utiliser une solution d eau chaude et de détergent Les filtres à chicane doivent être lavés plus souvent si vos habitudes de cuisson génèrent plus de graisse par exemple de la friture ou des aliments sautés au wok Retirer les filtres en les pouss...

Page 22: ...blessures corporelles n installer que des ampoules halogènes avec écran Aussi ne jamais installer une ampoule à faisceau froid dichroïque non conçue pour des luminaires encastrés ou conçue uniquement pour des luminaires fermés HR0212 17 SCHÉMA ÉLECTRIQUE M M Ligne Neutre Mise à la terre 120 V CA Lampe Interrupteur d éclairage HS THERMOSTAT NO RO RO NO NO BL Interrupteur du ventilateur COMMANDE DE ...

Page 23: ...CORATIF PLAFONDS DE 8 5 PI À 9 5 PI DE HAUTEUR 1 1 1 1 C1FLUE12 ENSEMBLE DE CONDUIT DÉCORATIF PLAFONDS DE 9 5 PI À 12 PI DE HAUTEUR 1 1 1 2 SV08541 ADAPTATEUR ROND DE 10 PO 1 1 1 3 SV16569 ENSEMBLE DE DOUILLE ET GARNITURE DE LAMPE 2 2 2 4 SV05921 AMPOULE HALOGÈNE GU10 2 2 2 5 SV03435 THERMOSTAT HEAT SENTRYMC 1 1 1 6 SV02563 INTERRUPTEUR À BASCULE DE L ÉCLAIRAGE 1 1 1 7 C1BLOW1200 ENSEMBLE VENTILAT...

Page 24: ...e ou de pièces pour votre gril Coyote veuillez communiquer avec notre centre de service de garantie pour obtenir une assistance directe de l usine entre 8 h et 16 h 30 HNC Vous pouvez composer le 855 520 1559 ou écrire à support coyoteoutdoor com Vous pouvez aussi remplir le formulaire de réclamation en ligne au www coyoteoutdoor com Pour faire une réclamation vous aurez besoin du numéro de modèle...

Page 25: ...E C1HOOD EXCLUSIVAMENTE PARA COCINAS DOMÉSTICAS EXTERIORES INSTALADOR ENTREGUE ESTE MANUAL AL PROPIETARIO DE LA CASA PROPIETARIO INFORMACIÓN SOBRE UTILIZACIÓN Y CUIDADO EN LAS PÁGINAS 8 Y 9 LEA ESTAS INSTRUCCIONES Y GUÁRDELAS COYOTE OUTDOOR LIVING INC www coyoteoutdoor com ...

Page 26: ...os flameados crepas Suzette cerezas jubilee res con pimienta flambeada c Limpie los ventiladores con frecuencia No deje que la grasa se acumule en el ventilador ni en los filtros o en los conductos de evacuación d Utilice cacerolas de tamaño apropiado Emplee siempre un recipiente adecuado para el tamaño de la placa 1 Sólo para ventilación general No debe utilizarse para extraer materiales o vapore...

Page 27: ...a de 42 23 15 16 campana de 48 6 1 4 C L 1 PREPARACIÓN DE LA INSTALACIÓN Estas campanas deben instalarse con el ventilador C1BLOW1200 se vende aparte No lo sustituya por otro ventilador Planifique dónde y cómo instalará los conductos Un conducto recto y corto hará que la campana funcione más eficientemente Consulte las ilustraciones que aparecen a continuación para localizar la abertura del conduc...

Page 28: ...llos de retención rodeados con un círculo en la ilustración abajo que sujetan la tapa del cableado dentro de la campana Ponga a un lado la tapa y sus tornillos 5 INSTALE EL ADAPTADOR Y LA ABRAZADERA DE HILOS Instale el adaptador redondo de 10 pulgadas en la parte superior de la campana utilizando 2 tornillos Phillips n 8 18 x 3 8 NOTA Utilice las pequeñas muescas alrededor del adaptador Instale la...

Page 29: ...n 3 tornillos n 10 12 x 2 7 INSTALE EL SOPORTE DE MONTAJE DE LA PARTE SUPERIOR DE LA CHIMENEA 8 INSTALE LA CAMPANA ADVERTENCIA Al cortar o taladrar en la pared procure no dañar el cablea do eléctrico ni otras instalaciones ocultas Asegúrese de que la pared es lo suficientemente sólida como para soportar el peso de la campana NOTA El soporte de montaje de la parte superior de la chimenea viene empa...

Page 30: ...vitar daños a la rosca de los tornillos Vuelva a instalar la tapa de la caja de cableados asegurándose de no aplastar los cables HE0338 TORNILLO DE TIERRA ADVERTENCIA Riesgo de choque eléctrico La conexión eléctrica debe hacerla personal competente con arreglo a los códigos y normas en vigor Antes de conectar los hilos corte la alimentación en el tablero de servicio y bloquee los medios de descone...

Page 31: ... estén en la parte superior de modo que la parte superior de la chimenea decorativa pueda atornillarse al soporte de montaje Coloque cuidadosamente en su lugar las dos partes de la chimenea decorativa el extremo con las muescas en primer lugar entre la parte sombreada y la pared exterior de la parte superior de la campana Deslice hacia arriba la parte superior de la chimenea hasta que quede alinea...

Page 32: ...disminuirla LUCES HALÓGENAS Utilice el interruptor oscilante 3 para encender y apagar las luces halógenas 1 2 3 HC0087 1 Interruptor ENCENDIDO APAGA del ventilador 2 Botón de control de velocidad del ventilador 3 Interruptor de las luces halógenas HEAT SENTRY Este campana viene equipado con un termostato Heat Sentry Este termostato pondrá en marcha el ventilador a alta velocidad si detecta un calo...

Page 33: ...ocina con wok Deje que el riel de vertido de la grasa se seque completamente antes de volver a colocarlo en la campana HD1088 Limpieza de la campana Limpieza del acero inoxidable Al escoger un detergente evite Los limpiadores que contienen blanqueador lejía ya que dañarán el acero inoxidable Los productos que contengan cloruro fluoruro yoduro y bromuro ya que deterioran las superficies rápidamente...

Page 34: ...colocando los plomos en sus acanaladuras en el casquillo Empuje suavemente hacia arriba y gire en el sentido de las agujas de un reloj hasta fijar la bombilla ADVERTENCIA No tocar las bombillas durante o justo después de la utilización Pueden causar quemaduras Para prevenir el riesgo de lesiones corporales instale solamente bombillas halógenas protegidas Nunca instalar una bombilla dicroica o no c...

Page 35: ...6 RIEL DE VERTIDO DE LA GRASA PARA CAMPANA DE 48 DE ANCHO 0 0 1 11 SV03503 INTERRUPTOR OSCILANTE DEL VENTILADOR 1 1 1 12 SV08549 BOTÓN DE CONTROL DE LA VELOCIDAD DEL VENTILADOR 1 1 1 13 SV03501 CONTROL DE LA VELOCIDAD DEL VENTILADOR 1 1 1 SV23320 BOLSA DE PIEZAS 1 ABRAZADERA DE HILOS 3 CONECTORES DE HILOS IMPERMEABLES 14 TORNILLOS N 10 12 X 2 4 TORNILLOS N 8 18 X 3 8 10 ARANDELAS 1 VENTOSA 1 1 1 P...

Page 36: ...MACIÓN Si necesita servicio o piezas para su parrilla Coyote por favor contacte con nuestro centro de servicio de garantía para obtener una asistencia directa de la fábrica de 8 a m a 4 30 p m hora del centro llamando al 855 520 1559 o escribiendo a support coyoteoutdoor com También puede utilizar el formulario de reclamación en línea en www coyoteoutdoor com Necesitará el número de modelo el núme...

Reviews: