background image

1017824-A

Página 11

Manual Español

A.

  Este  aparato  tiene  un  piloto  que  se  debe  encender 

a mano. Siga estas instrucciones exactamente al 

encender el piloto.

B.   ANTES DE ENCENDER

, huela el área en donde 

se encuentra el aparato para detectar olor a gas. 

Asegúrese de olfatear cerca del piso, ya que hay gas 

que es más pesado que el aire y éste tiende a bajar 

cerca del piso.

QUE HACER SI DETECTA EL OLOR A GAS:

• 

NO

 trate de encender ningún aparato.

• 

NO

 toque ningún interruptor eléctrico 

• 

NO

 utilice los teléfonos del lugar donde se encuentra.

  Inmediatamente llame a la compañía de gas desde 

la casa de un vecino. Siga las instrucciones de la 

PARA SU SEGURIDAD LEA ESTE INSTRUCTIVE ANTES DE ENCENDER EL APARATO

MODELOS:     

 CDV155C   /   CDV156C   /   CDV255C   /   CDV256C   /   CDV335C   /   CDV336C

compañia de gas.

 

• Si no se puede comunicar con la compañía de gas, 

llame al Departamento de Bomberos.

C.

   Utilice solamente la mano para presionar o hacer girar 

el botón del control de gas. Nunca utilice herramientas. 

Si el botón no se puede presionar o hacer girar a mano, 

no trate de repararlo. Llame a un técnico calificado. Si 

intenta forzar o reparar el botón pude provocar incendio 

o explosión.

D.

   No use este aparato si alguna de sus partes ha sido 

sumergida en agua o ha estado expuesta a esta 

misma. Llame inmediatamente a un técnico calificado 

para  que  inspeccione  el  aparato  y  cambie  cualquier 

parte del sistema de control y cualquier control del gas 

que haya sido sumergido en el agua.

6.

   Espere cinco (5) minutos para que salga todo el gas de la línea. 

Luego olfatee para ver si puede detectar olor a gas, incluyendo 

cerca del piso. Si detecta olor a gas, ¡DETENGASE! Siga el punto 

“B” de la información que se encuentra en la etiqueta de seguridad. 

Si no detecta olor a gas. prosiga con el siguiente paso.

7.

   Abra la tapa del vidrio.

8.

   Localice el botón rojo de encendido piezoeléctrico que está a un 

lado del control del gas. Localice el piloto, el cual se encuentra 

detrás del vidrio. (Siga el tubo metálico del piloto desde el control 

del gas).

9

.   Haga girar el botón de control en dirección contraria a las 

manecillas del reloj 

 hacia la posición de piloto “PILOT’.

INSTRUCCIONES DE ENCENDIDO

ADVERTENCIA:

 

Si no sigue estas 

instrucciones  

con exactitud, 

puede producirse 

un incendio o  

una explosión que 

provoque daños 

a la propiedad, 

lesiones 

personales o la 

muerte.

INSTRUCCIONES PARA ENCENDER EL APARATO

PARA APAGAR EL GAS DEL APARATO

1.   ¡ALTO! 

Lea la información de seguridad que se encuentra 

arriba en esta etiqueta.

2. 

Fije el termostato al ajuste más bajo.

3.  

Apague todo el fluido eléctrico del aparato.

4.  

Retire el gabinete.

5.  

Presione ligeramente el botón de control del gas y hágalo girar 

en dirección de las manecillas del reloj 

 a la posición de 

apagado (OFF).

1.

  Fije el termostato en el valor más bajo.

2.

  Apague todo el fluido eléctrico del aparato si se le va a hacer 

mantenimiento.

3.

  Abra la puerta del gabinete.

4.

  Presione el botón de control del gas ligeramente y hágalo girar 

en dirección de las manecillas del reloj 

 hasta la posición de 

apagado (OFF). No lo haga girar a la fuerza.

5.

  Cierre la puerta del gabinete.

10.

   Presione el botón de control del gas y sosténgalo. Inmediatamente 

presione y suelte el botón rojo de encendido piezoeléctrico varias 

veces mientras observa el piloto a través del vidrio. Continúe 

haciendo  la  chispa  hasta  que  el  piloto  encienda.  Continúe 

sosteniendo el botón de control del gas aproximadamente (1) minuto 

después de que el piloto se encienda. Suelte el botón de control del 

gas y éste deberá regresar a su lugar. El piloto debe permanecer 

encendido. Sí el piloto se apaga, repita los pasos 4 al 9.

 

•  Si  el  botón  no  se  devuelve  automáticamente  cuando  lo 

DETÉNGASE  y  llame  inmediatamente  al  técnico  de  servicio 

compañía de gas.

 

• Si el piloto no permanence encendido después de varios intentos, 

haga girar el botón de control del gas a la posición de apagado 

(OFF) y llame al técnico o a la compañia de gas. 

11.  

Cierre la tapa del vidrio.

12.

   Haga girar el botón de control del gas en dirección contraria a las 

manecillas del reloj 

 hasta la posición de encendido (ON).

13.

   Vuelva a colocar el gabinete en su lugar.

14.

   Encienda todo el fluido eléctrico del aparato.

15.

   Ajuste el termostato al ajuste deseado.

IN

PILOT

ADJ

NOTA: El botón no se 

puede hacer girar desde 

la posición de piloto 

(PILOT) a la posición 

de apagado (OFF) a 

menos que se presione 

ligeramente el botón. No 

lo haga girar a la fuerza.

Botón de Control del Gas

Tapa del Vidrio

Piloto

Vidrio

Summary of Contents for CDV155C

Page 1: ...oducción 3 Seguridad 3 4 Ventilation 4 Espacios Libres 5 6 Ubicación y Precauciones 6 Pasos de Instalación 7 10 Conexión de Gas 10 Instrucciones de Encendido 11 Ajuste del Piloto 12 Espreas del Quemador y Diagrama de Orificios 13 Instalación del Termostato 13 Quemador Principal 14 Registros de Servicio 14 Tabla de Localización de Problemas 15 Instalación del Soplador DVB 3 16 17 Instalación del BB...

Page 2: ...trial Pkwy Jeffersonville IN 47130 CDV15 C CDV25 C CDV33 C The appliance may be installed in an aftermarket permanently located manufactured home USA only or mobile home where not prohibited by local codes This appliance is only for use with the type of gas indicated on the rating plate This appliance is not convertible for use with other gases unless a certified kit is used The coating selected t...

Page 3: ...efore planning or making the installation be sure it complies with all phases of the local heating code Or in the absence of local codes with the latest edition of National Fuel Gas Code ANSI Z223 1 or CAN1 B149 The appliance when installed must be electrically grounded in accordance with local codes or in the absence of local codes with the latest edition of National Electrical Code ANSI NFPA 70 ...

Page 4: ... may result in unsatisfactory performance and may void the warranty 3 This appliance must be installed in accordance with local codes if any if not follow the National Fuel Gas Code ANSI Z223 1 NFPA 54 or the National Gas and Propane Installation Code CSA B149 1 4 Do not install this wall furnace in a recreational vehicle or trailer 5 Do not operate wall furnace unless it is connected to the facto...

Page 5: ...r previous conditions of use WARNING CARBON MONOXIDE POISONING HAZARD Failure to follow the steps outlined below for each appliance connected to the venting system being placed into operation could result in carbon monoxide poisoning or death The following steps shall be followed for each appliance connected to the venting system being placed into operation while all other appliances connected to ...

Page 6: ...idewalk or paved driveway located on public property 12 Inches 30 cm 18 Inches 46 cm 12 Inches 30 cm 12 Inches 30 cm 3 Feet 91 cm 12 Inches 30 cm 12 Inches 30 cm 12 Inches 30 cm 6 Feet 1 83 m 3 Feet 91 cm within a height 15 Feet 4 5m above the meter regulator assembly 12 Inches 30 cm Permitted only if veranda porch deck or balcony is fully open on a minimum of two sides 18 Inches 46 cm 7 Feet 2 13...

Page 7: ... the hazards of high surface temperature and should stay away to avoid burns or clothing ignition Young children should be carefully supervised when they are in the same room as the appliance Clothing or other flammable material should not be placed on or near the appliance Any safety screen guard or casing top removed for servicing a room heater must be replaced prior to operating the appliance D...

Page 8: ...at test pressures in excess of 1 2 psig 3 5kPa The furnace must be isolated from the gas supply piping system by closing the individual manual shut off valve during any pressure testing of the gas piping system at test pressures equal to or less than 1 2 psig 3 5kPa STEP 3 INSTALLING FURNACE ON STANDARD WALLS 5 9 Use only the exhaust tube air intake tube wall thimble extension and vent terminal pr...

Page 9: ...assembly Secure the furnace to the wall with screws through each of the four holes in the mounting brackets located on the back of the furnace These holes are spaced so as to allow the screws to enter into studs that are on 16 inch centers On certain types of walls anchors not provided may be required From outside the building install the wall thimble extension Part No 43730 supplied in Vent Kit N...

Page 10: ...f Valve 1 2 Min Center Line Pipe Elbow 29 3 4 Cabinet 34 1 2 Cabinet Shut Off Valve 9 Dia Opening Gas Valve Inlet 16 5 8 13 3 8 31 3 4 13 4 24 1 8 Drip Leg 1 2 Black Iron Pipe Gas Supply Floor FIG 6 CDV15 C CDV25 33 C 1 Minimum Both Sides Wall Studs 16 O C Template Mounting Holes 1 Minimum Both Sides Wall Studs 16 O C Template Mounting Holes Exhaust Tube Exhaust Tube Air Intake Tube Air Intake Tub...

Page 11: ...acer Plate Outside Wall Wall Thimble Extension Wall Thimble Assembly Vent Terminal Wall Stud Inside Wall If the outlet pressure of the gas valve must be adjusted this must be done by a qualified service technician using proper tools and instruments Check all connections with soapy water for possible gas leaks Never use a match candle or other ignition source It is recommended that pipe compound wh...

Page 12: ...ht glass Follow metal pilot tube from gas control 9 Turn gas control knob counterclockwise to PILOT LIGHTING INSTRUCTIONS WARNING If you do not follow these instructions exactly a fire or explosion may result causing property damage personal injury or loss of life LIGHTING INSTRUCTIONS TURNING OFF GAS TO APPLIANCE 1 STOP Read the information on the safety label 2 Set thermostat to lowest setting 3...

Page 13: ...visible coating that would burn or give off fumes when furnace is turned on Have the furnace checked cleaned and repaired by a qualified service technician Check venting system pilot and burner operation prior to use each year Follow a regular service and maintenance schedule for safe and efficient operation Do not obstruct combustion and ventilation air Examine the venting system as a routine par...

Page 14: ...fic Elevations CDV155C 48 49 50 51 52 CDV255C 2 45mm 41 42 43 44 CDV335C 2 75mm 37 38 40 42 CDV156C 1 2mm 56 57 59 60 CDV256C 1 55mm 54 54 55 55 CDV336C 1 65mm 51 52 52 53 PROPANE GAS 4 5 Outer Flame 3 8 Inner Mantle CDV25 33 C 3 8 Inner Mantle 3 4 Outer Flame CDV15 C FIG 12 THERMOSTAT INSTALLATION Only for Models CDV155C CDV156C CDV255C CDV256C CDV335C CDV336C Follow the instructions included wit...

Page 15: ... 5 Tighten screws holding burner door to heat exchanger 6 Connect gas supply back to valve 7 Install front panel and follow lighting instructions IN PILOT ADJ IN PILOT ADJ Pilot Generator Leads Thermostat Wire CAUTION Label all wires prior to disconnection when servicing controls Wiring errors can cause improper and dangerous operation Verify proper operation after servicing NOTE The furnace and a...

Page 16: ...or orifices 2 Make sure area around vent cap is clear be sure vent system is sealed 1 See Page 1 1 Adjust pilot flame 2 Clean burner ports do not enlarge 3 Check gas supply pressure 4 Supply piping is too small Consult local gas company or competent installer 1 Re check gas input 2 Clean orifice with a smooth wood toothpick do not enlarge 1 Lower temperature setting 2 Replace combination control v...

Page 17: ...ovided STEP 8 Plug power cord into a 115 volt grounded outlet STEP 9 Replace outer casing and follow lighting instructions to place heater in operation Note This blower assembly is equipped with a temperature activated fan switch that will automatically cycle the blower on when the heat exchanger has reached a predetermined temperature Once the burner shuts off this switch will cycle the blower of...

Page 18: ...lue PICTORIAL SCHEMATIC Junction Box Floor Shield Power Cord Blower Cover Shield Remove Discard Blower Shield Junction Box Wrapper Fig 15 B If any of the original wire supplied with this appliance has to be replaced it must be replaced with type 105 degree C wire or its equivalent PART DESCRIPTION PART NO BLOWER HOUSING w Motor Blower 70201 JUNCTION 43610 JUNCTION BOX COVER 43620 FAN SWITCH 120 De...

Page 19: ...ews provided See Figure 16 C Note Switch and bracket must be installed to be outside the wrapper STEP 6 Run the two control wires from the switch down the right outside of wrapper Connect one wire to the TH terminal and one to the TH TP terminal on the gas valve See Figure 16 D Slide a white cable clamp provided over both wires and secure to wrapper using screw that secures the floor shield STEP 7...

Page 20: ...as control knob counterclockwise to PILOT WARNING If you do not follow these instructions exactly a fire or explosion may result causing property damage personal injury or loss of life LIGHTING INSTRUCTIONS TURNING OFF GAS TO APPLIANCE 1 STOP Read the information on the safety label 2 Set temperature control knob located on top of cabinet to lowest setting 3 Remove temperature control knob by pull...

Page 21: ... 15 Vent Kit Assembly VK1525 15 24 Vent Kit Assembly 45 27 26 25 41 44 43 37 34 32 33 38 56 40 39 28 29 30 31 35 36 DVB3 Blower Kit also includes 43078 Cover Plate 43625 Blower Shield for CDV25 33 48 50 47 51 46 NOTE Parts schematic drawings on current models are shown at cozyheaters com Specifications subject to change without notice OPTIONAL BLOWER ASSEMBLY DVB 3 14 6 3 4 Dia 17 4 3 16 Dia ...

Page 22: ...Wall Thimble Gasket 11 x 11 70066 25 Burner Access Door 43247 26 Burner Access Door Gasket 11 3 8 x 5 1 2 70060 27 Main Burner 70005 28 Manifold 70031 29 Manifold Gasket 2 x 2 70065 30 Main Burner Orifice Natural Gas 70040 31 Main Burner Orifice Propane Gas 70041 32 Sight Glass Assembly Glass Cover Gasket Included 43252 33 Sight Glass Cover 43258 34 Gasket Sight Glass Pilot Burner 3 1 2 x 2 3 4 70...

Page 23: ... VK33 9 15 Vent Kit Assembly VK15 25 15 24 Vent Kit Assembly OPTIONAL BLOWER ASSEMBLY DVB 3 DVB3 Blower Kit also includes 43078 Cover Plate 43625 Blower Shield for CDV25 33 48 50 47 51 46 NOTE Parts schematic drawings on current models are shown at cozyheaters com Specifications subject to change without notice 3 9 1 10 2 62 20 63 61 7 6 17 18 24 15 21 22 12 11 42 Ref No 61 62 63 Not Illustrated 1...

Page 24: ...ly 43473 43473 11 12 Vent Cap W Spacer Plate 43145 43145 15 Air Intake Tube Assy 5 9 Wall 43200 43200 16 Air Intake Tube Assy 9 15 Wall 43810 43810 58 Air Intake Tube Assy 15 24 Wall 43705 N A 17 Air Intake Tube Gasket 8 1 2 Circle 70061 70061 18 Vent Exhaust Tube Assy 5 9 Wall 43530 43538 19 Vent Exhaust Tube Assy 9 5 Wall 43820 43828 59 Vent Exhaust Tube Assy 15 24 Wall 43717 N A 20 Vent Exhaust...

Page 25: ...ller In the event service under this warranty is needed the user of the product shall request such service directly from the installer If the user is unable to locate the installer the user should write directly to the manufacturer and the name of an alternative service source will be supplied The product safety registration card packed inside the appliance must be completed and returned to the fa...

Page 26: ...dará todas las garantías Estaunidadnoestáaprobadaparainstalaciones en invernaderos o medioambientes que involucran condiciones de polvo mojadas corrrosivas o explosivas Dichas condiciones invalidarán la garantía y podrian crear condiciones inseguras CDV15 C CDV25 C CDV33 C Manual Español SISTEMAS DE CALEFACCIÓN LLC No almacene ni utilice gasolina ni otros líquidos y vapores inflamables en las prox...

Page 27: ...ódigos locales asegúrese de que está en cumplimiento con la última edición del Código Nacional para Gas Combustible ANSI Z223 1 o CAN1 B149 El aparato al ser instalado debe hacer tierra en conformidad con los códigos locales o en ausencia de los códigos locales con la última edición del Código Nacional sobre Electricad ANSI NFPA 70 o el Código Canadiense de Electricidad CSA C22 1 Todas las normas ...

Page 28: ...tra aplicación que no sea de uso residencial puede dar como resultado un funcionamiento insatisfactorio y puede anular la garantía 3 Este aparato debe ser instalado de acuerdo con los codigos locales en su caso si no observar el Codígo Nacional de Gas Combustible ANSIZ223 1 NFPA54 o el gas natural y propano codigo de Instalacion CSA B149 1 4 No instale este calefactor de pared en un vehículo o tra...

Page 29: ... y espaciamiento horizontal tal como se exige en el código nacional para gas combustible ANSI Z223 1 NFPA 54 y el Código de instalaciones de gas natural y propano CSA B149 1 y estas instrucciones Determinar que no haya bloqueos ni obstrucciones fugas ni otros defectos que podrían provocar condiciones inseguras 3 En la medida de lo posible cerrar todas las puertas y ventanas del edificio y todas la...

Page 30: ...onamiento pavimentado ubicado en una propiedad publica 12 Pulgadas 30 cm 18 Pulgadas 46 cm 12 Pulgadas 30 cm 12 Pulgadas 30 cm 3 Pies 91 cm 12 Pulgadas 30 cm 12 Pulgadas 30 cm 12 Pulgadas 30 cm 6 Pies 1 83 m 3 Pies 91 cm Dentro de una altura de 15 Pies 4 5m sobre el ensamble del regulador medidor 12 Pulgadas 30 cm Permitido solamente si lo veranda porche cubierta o balcón esta abierta completament...

Page 31: ...el encendido de la ropa Los niños pequeños deben ser supervisados cuidadosamente cuando están en la misma habitación que el aparato No se debe colocar ropa u otro material inflamable sobre o cerca del electrodoméstico Cualquier cubierta de seguridad protector o tapa de la carcasa que se haya retirado para dar servicio a un calentador de ambiente debe ser reemplazada antes de operar el artefacto No...

Page 32: ...de presión con niveles iguales o inferiores a 3 5 kPa 0 5 psi el calefactor deberá aislarse de la tubería del sistema de suministro de gas cerrando la válvula manual individual PASO 3 INSTALACIÓN DEL CALEFACTOR PAREDES DE 12 70 CM A 22 86 CM Utilice únicamente el tubo de escape el tubo de entrada del aire la extension del guardacabo de la pared y la terminal de la ventila que vienen incluidos con ...

Page 33: ...la pared Sujete el calefactor a la pared colocando tornillos en cada uno de los cuatro orificjos de los soportes para instalación que se encuentran en la parte trasera del calefactor Estos orificios están espaciados de manera que los tornillos entren en entramados nivelados a 40 64 cm entre sí En ciertos tipos de pared se pueden necesitar pernos prisioneros los cuales no vienen incluidos con el ca...

Page 34: ... de la pared de 40 64 cm O C Plantilla Orificios para Instalación Pared Lateral 2 57cm Min Entramados de la pared de 40 64 cm O C Plantilla Orificios para Instalación Tubo de Escape Tubo de Escape Tubo de Entrada del Air Tubo de Entrada del Air Apertura del diametro 22 86 cm 55 88cm 22 86 cm 45 72 cm 1 27cm Piso Llave de Presión de N P T de 32 cm Abastecimiento del Gas Entrada de Valvula de Gas Tu...

Page 35: ... la Terminal de la Ventila Pared Exterior Extension del Guardacabo de la Pared Ensamble del Guardacabo de la Pared Terminal de Ventila Entramado de la Pared Pared Interior Si la presión de salida de la válvula de gas debe ajustarse debe hacerlo un técnico de servicio calificado utilizando las herramientas e instrumentos adecuados Verifique todas las conexiones con agua jabonosa para detectar posib...

Page 36: ...PILOT INSTRUCCIONES DE ENCENDIDO ADVERTENCIA Si no sigue estas instrucciones con exactitud puede producirse un incendio o una explosión que provoque daños a la propiedad lesiones personales o la muerte INSTRUCCIONES PARA ENCENDER EL APARATO PARA APAGAR EL GAS DEL APARATO 1 ALTO Lea la información de seguridad que se encuentra arriba en esta etiqueta 2 Fije el termostato al ajuste más bajo 3 Apague...

Page 37: ...ido limpiador que podría dejar residuos o una capa invisible que se pueda quemar o despedir humo cuando el calefactor se vuelva a encender Un técnico de servicio calificado debe revisar limpiar y reparar el calefactor Revise el sistema de ventilación el piloto y el funcionamiento del quemador antes de usarlo cada año Siga un programa regular de servicio y mantenimiento para que su calefactor tenga...

Page 38: ...RAL Illustración 11 ELEVACIÓN ESPECÍFICA CDV155C 48 49 50 51 52 CDV255C 2 45mm 41 42 43 44 CDV335C 2 75mm 37 38 40 42 CDV156C 1 2mm 56 57 59 60 CDV256C 1 55mm 54 54 55 55 CDV336C 1 65mm 51 52 52 53 GAS PROPANE 10 16cm 12 7cm Exterior de la llama 0 9525cm Manto Incandescente CDV25 33 C 0 9525cm Manto Incandescente 7 62cm 10 16cm Exterior de la Llama CDV15 C Schéma 12 INSTALACIÓN DEL TERMOSTATO ÚNIC...

Page 39: ...tornillos sujetando la puerta del quemador al cambiador de calor 6 Vuelva a conectar el abastecimiento de gas a la válvula 7 Instale el panel delantero y siga las instrucciones para encender el aparato IN PILOT ADJ IN PILOT ADJ Cables del Generador del Piloto Alambre del Termostato NOTA El calefactor y todos los componentes se deben inspeccionar por lo menos usa vez al año por un técnico de servic...

Page 40: ... que el área alrededor de la tapa de la ventila esté libre de obstrucciones y asegúrese de que el sistema de ventilación esté sellado 1 Vea la página 1 1 Ajuste la llama del piloto 2 Limpie las lumbreras del quemador no las agrande 3 Revise la presión del gas 4 La tubería del gas es demasiado pequeña Consulte a la compañía local de gas o a un instalador competente 1 Vuelva a revisar la entrada del...

Page 41: ...iente en un enchufe con descarga a tierra de 115 voltios PASO 9 Reemplace la cubierta exterior y siga las instrucciones de encendido para hacer operar el calentador Nota Este ensamblaje del soplador viene equipado con un interruptor de ventilador activado por Temperatura que automáticamente encenderá el ciclo delsopladorcuandoellntercambiadordecalorHayallegadoaunatemperatura predeterminada Una vez...

Page 42: ...el Soplador Rectángulo de Ensambladura Envoltura Illustración 15 B Si algunos de los alambres que vienen originalmente con este aparato se tienen que cambiar se deben reemplazar por alambre de tipo 105 c o su equivalente DESCRIPCIÓN DE LA PARTE NÚM DE PARTE ARMAZÓN DEL ABANICO con Motor y Abanico 70201 ENSAMBLE DE LA PLACA DE INSTALACIÓN 43610 TAPA DE LA CAJA DE UNION 43620 INTERRUPTOR DEL ABANICO...

Page 43: ...C Nota Interruptor y soporte deben instalarse para estar fuera de la envoltura PASO 6 Haga pasar los dos cables de control desde el interruptor hacia abajo sobre el lado exterior derecho de la envoltura Conecte uno de los cables a la terminal TH y el otro a la terminal THPP de la válvula de gas Vea ilustración 16 D Inserte una mordaza de cable blanco incluida en los dos cables y colóquela en la en...

Page 44: ...ÑOS A LA PROPIEDAD LESIONES A LAS PERSONAS O PÉRDIDA DE LA VIDA INSTRUCCIONES PARA EL ENCENDIDO DEL APARATO PARA APAGAR EL GAS AL APARATO 1 ALTO Lea la información que se encuentra en la etiqueta de seguridad 2 Fije el botón de control de la temperatura ubicado en la parte superior del gabinete al ajuste más bajo 3 Retire el botón de control de la temperatura empujándolo directamente hacia arriba ...

Page 45: ...nsamble de la Ventila VK1525 15 24 Juego para el Ensamble de la Ventila 45 27 26 25 41 44 43 37 34 32 33 38 56 40 39 28 29 30 31 35 36 DVB 3 VENTILADOR KIT TAMBIÉN INCLUYE 43078 Placa 43625 Soplador Escudo para CDV25 33 48 50 47 51 46 NOTA Las partes y los esquemas del modelo actual se publican en cozyheaters com Las especificaciones están sujetas a cambios sin previo aviso MONTAJE DEL VENTILADOR ...

Page 46: ...m 43835 53 Extensión del Guardacabo de Pared Pared 38 10 60 96 cm 43730 23 Empaque del Guardacabo de Pared 27 94 cm x 27 94 cm 70066 25 Puerta de Acceso al Quemador 43247 26 Junta de la Puerta de Acceso al Quemador 28 8925 cm x 13 97 cm 70060 27 Quemador Principal 70005 28 Distribuidor 70031 29 Empaque del Distribuidor 5 08 cm x 5 08 cm 70065 30 Esprea del Quemador Principal Gas Natural 70040 31 E...

Page 47: ...TILATEUR FACULTATIF DVB 3 DVB 3 VENTILATEUR KIT COMPREND ÉGALEMENT 43078 Plaque de Recouvrement 43625 Souflleur Bouclier pour CDV25 33 48 50 47 51 46 NOTA Las partes y los esquemas del modelo actual se publican en cozyheaters com Las especificaciones están sujetas a cambios sin previo aviso 3 9 1 10 2 62 20 63 61 7 6 17 18 24 15 21 22 12 11 42 Réf 61 62 y 63 No ilustrado 31 VK15 25 9 15 Juego para...

Page 48: ...De Ref 63 3 Gabinete 42755 42755 6 Pata Derecha 43495 43495 7 Pata Izquierda 43494 43494 9 Ensamble del Protector Delantero para Calor 43481 43481 10 Protector Inferior para Calor 43473 43473 11 12 Válvula de Venteo con Placa Separddora 43145 43145 15 Ensamble del Tubo de Entrada del Aire Pared 12 70 22 86 cm 43200 43200 16 Ensamble del Tubo de Entrada del Aire Pared 22 86 38 10 cm 43810 43810 58 ...

Page 49: ...rvicio bajo los términos de la presente garantía es responsabilidad del instalador En caso de que se requiera servicio bajo esta garantía el usuario del producto solicitará dicho servicio directamente al instalador Si el usuario no puede ubicar al instalador el usuario debe escribir directamente al fabricante y se brindará una fuente alternativa de servicio Debe llenarse y devolverse a la fábrica ...

Page 50: ...et appareil est destiné à un usage résidentiel uniquement et n est pas approuvé aux serres ou aux environnements aux conditions poussiéreuses humides corrosives ou explosives De telles conditions invalideront la garantie et peuvent entraîner un risque pour votre sécurité Manuel Français SYSTÈMES DE CHAUFFAGE LLC Ne pas entreposer ni utiliser d essence ni d autres vapeurs ou liquides inflammables à...

Page 51: ...de ou a la nonne CAN l B 149 a u Canada Cet appareil une fois installé doit être mis à la terre électriquement en conformité avec les codes locaux ou s il en existe aucun en conformité avec le Code national de l électricité le plus récent ANSI NFPA 70 Au Canada se conformer à la nonne CSA C22 1 du Code canadien de l électricité Toutes les normes ANSI et NFPA visées dans ces directives d installati...

Page 52: ...mages à la propriété des blessures ou une perte de vie 2 L utilisation autre que résidentielle peut avoir comme conséquence une performance insuffisante et rendre la garantie nulle 3 Installer l appareil selon les codes ou règlements locaux ou en l absence de tels règlements selon les codes d installation CSA B149 1 4 Ne pas installer cet appareil de chauffage mural dans un véhicule de plaisance o...

Page 53: ...ode d installation du gaz natural et du propane CSA B149 1 ainsi que dans les présentes instructions Confirmez l absence de tout blocage ou restriction fuite et corrosion et de tout autre défaut qui pourrait créer un état non sécuritaire 3 Dans la mesure du possible fermez toutes les portes et les fenêtres du bâtiment ainsi que toutes les portes entre l espace dans lequel se trouvent le ou les app...

Page 54: ...dégagement au dessus du trottoir pavé ou au dessus de l entrée de garage pavée o loca lisé sur la propriété publique 12 Pouces 30 cm 18 Pouces 46 cm 12 Pouces 30 cm 12 Pouces 30 cm 3 Pieds 91 cm 12 Pouces 30 cm 12 Pouces 30 cm 12 Pouces 30 cm 6 Pieds 1 83 m 3 Pieds 91 cm Dans une hauteur 15 Pieds 4 Sm ou dessus de l assemblée mètre réqulateur 12 Pouces 30 cm A permis seulement si fa véranda la por...

Page 55: ...s ou la mise a feu de vétements Les enfants en bas âge devraient être prudemment supervisés guand ils sont dans la même pièce avec l appareil de chauffage mural Ne pas placer de vêtement ou autre matériel inflammable sur ou près de la foumaise Avant de mettre l appareil en marche s assurer que tout écran de sécurité de protection o u dessus du caisson enlevés pour l entretien de cet appareil soit ...

Page 56: ...ment d alimentation de gaz L appareil de chauffage et le robinet d arrêt doivent être débranchés du système d alimentation de gaz pendant l essai de pression de ce système à une pression de 3 5 kPa 0 5 psi Pendant l essai de pression l appareil de chauffage doit être isolé du système d alimentation de gaz en fermant Je robinet d alimentation Cet essai doit être fait à une pression égale ou inférie...

Page 57: ...on d air dans le manchon d emboîtement mural Fixer l appareil au mur à l aide des vis dans les quatre trous du support de montage situé à l arriére de l appareil Ces trous sont espacés de manière à permettre aux vis d entrer dans des poteaux de 40 64cm de centre à centre Sur certains types de mur des pièces d ancrage non fournies peuvent être requises Pour l extérieru du bâtiment installer la prol...

Page 58: ...e de Tuyauterie 71 76cm 87 63 cm Caisson Robinet D arrêt Robinet Manométrique NPT 32cm Ouverture dia 22 86 cm Soupape D admission de Gaz 33 97 cm 42 23 cm 80 65cm 33 02cm 10 16cm 61 28cm Point de Purge 1 2 Black Iron Pipe Alimentation de Gaz Plancer Schéma 6 CDV15 C CDV25 33 C Mur Latéral Min 2 54cm Poteaux Muraux 40 65cm Gabarit Trous de Fixation Mur Latéral Min 2 54cm Poteaux Muraux 40 64cm Gaba...

Page 59: ...e Entretoise du Tuyau de Ventilation Mur Extérieur Prolongation du Manchon D emboîtement Mural Manchon D emboîtement Mural Tuyau de Ventilation Poteau Mural Mur Intérieur Si la pression de sortie de la soupape de gaz doit être ajustée cela doit être effectué par un technicien qualifié en utilisant les outils et les instruments appropriés Vérifiez toutes les connexions avec de l eau savonneuse pour...

Page 60: ...UNEZ PAS CES INSTRUCTIONS À LA LETTRE UN INCENDIE OU UNE EXPLOSION PEUT EN RÉSULTER CAUSANT DES DÉGÂTS DES BLESSURES OU LA MORT INSTRUCTIONS POUR L ALLUMAGE POUR COUPER L ADMISSION DE GAZ DE L APPAREIL 1 ARRÊTEZ Lisez les instructions de sécurité sur la portion supérieure gauche de cette étiquette 2 Régler le thermostat à la température la plus basse 3 Couper l alimentation électrique de l apparei...

Page 61: ...ur liquide qui pourrait laisser un résidu ou une couche invisible qui pourrait brûleur ou fumer quand la foumaise est en marche La fournaise doit être vérifiée nettoyée et réparé par un technicien d entretien qualifié Vérifier le système de ventilation la veilleuse et le fonctionnement du brûleur chaque année avant la première utilisation Suivre un service régulier et un programme d entretien pour...

Page 62: ... m 1828 82 a 2438 43 m 2438 43 a 3048 04 m GAZ NATURAL CDV155C 48 49 50 51 52 CDV255C 2 45mm 41 42 43 44 CDV335C 2 75mm 37 38 40 42 CDV156C 1 2mm 56 57 59 60 CDV256C 1 55mm 54 54 55 55 CDV336C 1 65mm 51 52 52 53 GAZ PROPANE 10 16cm 12 7cm Flamme Extrême 0 9525cm Maneau Intérieur CDV25 33 C 0 9525cm Maneau Intérieur 7 62cm 10 16cm Flamme Extrême CDV15 C Schéma 12 INSTALLATION DU THERMOSTAT Seulemen...

Page 63: ...a interruption de la veilleuse 5 Resserrer les vis retenant la porte du brûleur à l échangeur de chaleur 6 Reconnecter l alimentation en gaz à la soupage 7 Installer le panneau avant et suivre les directives d allumage IN PILOT ADJ IN PILOT ADJ Conducteurs Générateurs de la Veilleuse Fils Du Thermostat ATTENTION Au moment de l entretien des commandes étiquetez tous les fils avant le débranchement ...

Page 64: ...égagé et que le système de ventilation est étanche 1 Voir la page 1 1 Régler la flamme veilleuse 2 Nettoyer orifices du brû leur ne pas agrandir 3 Vérifier la pression d alimentation en gaz 4 Le conduit d alimentation esc trop petit Consulter la société gaziérc locale ou un installeur qualifié 1 Vérifier à nouveau la puissance d entrée de gaz 2 Nettoyer l orifice avec un cure dent propre en bois d...

Page 65: ...chez la boîte de connexion à la partie gauche de la bande de recouvrement à l aide des quatre VIS 8x1 2 qui vous ont été fourni ÉTAPE 8 Branchez le câble d alimentation à une prise de 115 volt mise à la terre ÉTAPE 9 Replacez l emballage extérieur et suivez les instructions d allumage pour mettre le chauffage en marche Note Cet ensemble souffleur est équippé d un contact de ventilateur d activatio...

Page 66: ...e de Jonction Bouclier de Plancher Cordon De Secteur Ventilateur Bouclier de Couverture Retirez et Jetez Écran Protecteur Boîte de Jonction Emballage Schéma 15 B Si une partie quelconque du fil original fournit avec l appareil devait être remplacé il doit être remplacé avec le fil de type 105 c ou son equivalent DESCRIPTION DE PIÈCE NO PIÈCE BOITER DE VENTILATEUR av moteur et souffleur 70201 BOÎTE...

Page 67: ...mmutateur et le support doivent être installés pour être à l extérieur de l emballage ÉTAPE 6 Faire descendre les deux fils de la commande à droite à l extérieur de l enveloppe extérieure Brancher un des fils sur la borne TH et l autre fil sur la borne THPP du robinet de gaz Voir Schéma 16 D Glisser le collier de câble blanc fourni sur les deux fils et le visser fermement sur l enveloppe extérieur...

Page 68: ... lettre un incendie ou une explosion peut en résulter causant des dégâts des blessures ou la mort INSTRUCTIONS POUR L ALLUMAGE COUPURE DE L ALIMENTATION DE GAZ 1 ARRÊT Il faut lire les instructions de l étiquette de sécurité 2 Régler à la température la plus basse le thermostat qui se trouve sur le dessus du caisson 3 Tirer tout droit le bouton de thermostat et l enlever 4 Enlever le caisson 5 App...

Page 69: ...ge de L ensemble de Ventilation VK1525 15 24 Assemblage de L ensemble de Ventilation 45 27 26 25 41 44 43 37 34 32 33 38 56 40 39 28 29 30 31 35 36 DVB 3 VENTILATEUR KIT COMPREND ÉGALEMENT 43078 Plaque de Recouvrement 43625 Souflleur Bouclier pour CDV25 33 48 50 47 51 46 REMARQUE Les pièces et les schémas des modèles actuels sont affichés sur cozyheaters com Spécifications sujettes à changement sa...

Page 70: ...ent Mural Mur 22 86 cm 38 10 cm 43835 53 Prolongement du Manchon D emboîtement Mural 38 10 cm 60 96 cm 43730 23 Joint D étanchéité du Manchon D emboîtement Mural 27 94 cm x 27 94 cm 70066 25 Couvercle D accès au Brûleur 43247 26 Joint de Porte D accès au Brûleur 28 8925 cm x 13 97 cm 70060 27 Brûleur Principal 70005 28 Collecteur 70031 29 Joint D étanchéité du Collecteur 5 08 cm x 5 08 cm 70065 30...

Page 71: ...age de L ensemble de Ventilation VK1525 15 24 Assemblage de L ensemble de Ventilation VENTILATEUR FACULTATIF DVB 3 DVB 3 VENTILATEUR KIT COMPREND ÉGALEMENT 43078 Plaque de Recouvrement 43625 Souflleur Bouclier pour CDV25 33 48 50 47 51 46 REMARQUE Les pièces et les schémas des modèles actuels sont affichés sur cozyheaters com Spécifications sujettes à changement sans préavis 3 9 1 10 2 62 20 63 61...

Page 72: ...5 43495 7 Pied Gauche 43494 43494 9 Assemblage de L écran Thermique Avant 43481 43481 10 Écran Thermique du Bas 43473 43473 11 12 Capuchon de L évent Avec Butée D espacement 43145 43145 15 Assemblage du Tube de Prise D air mur 12 70 22 86 cm 43200 43200 16 Assemblage du Tube de Prise D air mur 22 86 38 10 cm 43810 43810 58 Assemblage du Tube de Prise D air 38 10 69 96 cm 43705 N A 17 Joint D étanc...

Page 73: ...ans le cadre de cette garantie l utilisateur du produit devra s adresser directement à l installateur pour ce branchement Si l ntilisateur ne peut pas localiser l installateur il devra s adresser par écrit directement au fabricant et les coordonnées d un installateur altematif lui seront fournies La carte d enregistrement de sécurité du produit emballée à l intérieur de l appareil doit être complé...

Reviews: