background image

3

3

Install detector  |  Melder installieren  |  Instalación del detector  |  Instalaçao do detector  |  Installer le détecteur  |  
Installazione del sensore  |  Installeer detector

EN

  Pull out spring tab, rotate spring arm as shown insert 

into aperture and rotate for location.

DE

  Ziehen Sie die Federzunge heraus, drehen Sie den 

Federarm wie abgebildet, führen Sie ihn in die Öffnung ein und 

drehen Sie ihn in Position.

ES

  Extraiga la pestaña del muelle, gire el brazo del muelle 

como se muestra, inserte en la abertura y gire para ubicarlo.

PT

  Puxar a lingueta de mola para fora, rodar o braço de mola 

conforme ilustrado, inserir na abertura e rodar para encaixar.

FR

  Extraire la languette à ressort, faire pivoter le bras du 

ressort comme illustré, l’insérer dans l’ouverture et le faire 

pivoter pour le mettre en place.

IT

  Estrarre la linguetta a molla, ruotare il braccio a molla 

come mostrato, inserirlo nell’apertura e poi ruotarlo finché non 

entra in posizione.

NL

  Trek de veer uit, draai de veerarm zoals is weergegeven, 

plaats in de opening en draai om te bevestigen.

Summary of Contents for EBD-ENCIP1

Page 1: ...E Dieses Gerät ist ausschließlich von qualifizierten Elektrofachkräften zu installieren ES Sólo un electricista cualificado debe instalar este dispositivo PT Somente um eletricista qualificado deve instalar este dispositivo FR Seul un électricien qualifié peut installer ce dispositif IT Il dispositivo deve essere installato da un elettricista qualificato NL Dit apparaat moet worden geïnstalleerd d...

Page 2: ...a carcasa de montaje al techo usando los orificios cortados PT Fixar o invólucro de montagem ao teto utilizando os orifícios cortados FR Fixer le boîtier de montage au plafond au moyen des trous découpés IT Fissare l alloggiamento di fissaggio al soffitto utilizzando i fori realizzati in precedenza NL Bevestig de inbouwdoos aan het plafond met behulp van de gemaakte gaten EN Surface mounting using...

Page 3: ...del muelle gire el brazo del muelle como se muestra inserte en la abertura y gire para ubicarlo PT Puxar a lingueta de mola para fora rodar o braço de mola conforme ilustrado inserir na abertura e rodar para encaixar FR Extraire la languette à ressort faire pivoter le bras du ressort comme illustré l insérer dans l ouverture et le faire pivoter pour le mettre en place IT Estrarre la linguetta a mo...

Page 4: ... Apparaat NL Technische data IP rating Material casing Operational temp ºC Device EN Technical Data IP Schutzklasse Material Gehäuse Betriebstemperatur ºC Device DE Technische Daten Grado de protección IP Material carcasa C de temperatura operativa Dispositivo ES Datos Técnicos Classificação IP Material caixa Temperatura operacional ºC Dispositivo PT Dados Técnicos 65 Cover base Polystyrene Screw ...

Reviews: