background image

SPRINKLER

ISTRUZIONI INSTALLAZIONE E MANUTENZIONE

 

INSTALLATION CARE AND MAINTENANCE

REQUIREMENTS 

 

CPF Industriale Srl Via E.Fermi, 98 25064 Gussago (Bs) Tel.030 310461 - Fax 030 310465 - e-mail: info@cpfindustriale.it  - uff.tec@cpfindustriale.it

Ist.9521215027 ed 05 Pag.3 di 8

RACCOMANDAZIONI PER GLI INSTALLATORI 

INSTALLER WARNING 

PRECAUZIONI

CAUTIONS

LEGGERE LE PRECAUZIONI A SEGUIRE PRIMA DI 
MANEGGIARE O INSTALLARE GLI SPRINKLER

READ THE FOLLOWINGS CAUTIONS BEFORE 
HANDLING OR INSTALLING SPRINKLERS

l’impiego e/o l’installazione impropria possono arrecare danni permanenti allo sprinkler, 
impedirgli di funzionare in maniera  corretta durante un incendio, o ancora entrare  in 
azione prematuramente. fare sempre riferimento alla scheda tecnica dello sprinkler che 
deve essere installato. l’applicazione impropria puo’ impedire allo sprinkler di funzionare 
correttamente durante un incendio. le precauzioni d’uso devono essere comprese da 
tutto lo staff (i.e. montatori, progettisti, autorità giurisdizionali, gestori di materiale, ecc.) 
coinvolto  nell’installazione  di  sprinkler  automatici.  prestare  attenzione  durante 
l’installazione e seguire le linee guida di cui sotto per garantire che lo sprinkler funzioni 
adeguatamente.

improper  handling  and/or  installation  can  permanently  damage  a  sprinkler  and  to 
prevent  it  to  operate  correctly  in  a  fire  situation  or  cause  it  to  operate  prematurely.
always  refer  to  the  technical  data  sheet  for  the  installed  sprinkler.
improper  application  can  cause  the  sprinkler  to  fail  in  a  fire  situation.
caution must be understood by all member of the staff (e.g. sprinkler fitters, designers, 
authorities having jurisdiction, material handlers, etc..) involved with the installation.

CONSERVARE 

gli 

sprinkler nel loro 
imballaggio fino all’uso.

DO

 leave sprinklers in their 

shipping container until they are 
installed.

DO NOT

 pile up sprinklers.

NON

 ammucchiare gli sprinkler

INSTALLARE

 lo sprinkler 

nell’apposito alloggiamento 

dopo avere messo in opera 

la tubazione.

DO INSTALL

 sprinklers in 

sprinkler fittings after sprinkler 

pipe is in place.

DO NOT

 slide pipe throught 

structure with sprinklers in place.

NON

 ruotare la tubazione nella 

relativa struttura con gli 

sprinkler inseriti.

AVVITARE

 manualmente gli 

sprinkler agendo 
delicatamente sugli stessi

DO

 hand - start sprinklers by

gently handing the sprinkler

DO NOT

 use improper wrenches

NON 

usare chiavi inadatte.

INSTALLARE

 lo sprinkler  

utilizzando l’apposita chiave 
fornita, attenendosi alle 

istruzioni a fianco

DO INSTALL 

sprinklers 

with the
manufacturer’s required 

sprinkler

wrench.

CHIAVE SPECIALE DI SERRAGGIO PER 

INSTALLAZIONE SPRINKLER CPF

 CLOSING SPECIAL KEY FOR CPF

SPRINKLER INSTALLATION 

ATTENERSI SCRUPOLOSAMENTE ALLE ISTRUZIONI  
 - Inserire orizzontalmente la chiave facendo attenzione a portare la zona "A" 
all'interno della gola dello sprinkler;
 - Quando la chiave è perfettamente ancorata avvitare lo sprinkler;
 - Rimuovere orizzontalmente la chiave.
CPF NON RISPONDE DI EVENTUALI DANNI O ANOMALIE CAUSATI DA UN 
USO IMPROPRIO DELLA CHIAVE O DAL SUO MANCATO UTILIZZO. 

FOLLOW CAREFULLY THE INSTRUCTION
 - Put horizontally the key and pay attentino to bring the zone “A” inside
 the throat of the sprinkler;
 - When the key is perfectly fixed, screw the sprinkler;
 - remove the key horizontally.
CPF IS NOT LIABLE FOR POSSIBLE DAMAGES OR ANOMALIES CAUSED 
FROM AN IMPROPER USE OF THE KEY OR FROM ITS MISSED USE. 

Summary of Contents for SKR15

Page 1: ...nitura standard ottone naturale cromato Altre finiture cromo verniciato bianco verniciato nero Fattore K 5 6 Unit inglese 80 Unit SI Pressione massima 175 psi 1207 KPA Pressione minima 5 psi 35 KPA Te...

Page 2: ...8 137 81 35 3 45 3 5 154 4 81 78 4 14 4 13 166 5 81 2 4 83 4 84 180 81 06 5 52 5 54 192 80 64 80 69 K FACTORI DISCHARGE LEGENDA COLORI BULBI SPRINKLER BULBS COLOR I dati riportati nelle tabelle e diag...

Page 3: ...g sprinkler fitters designers authorities having jurisdiction material handlers etc involved with the installation CONSERVARE gli sprinkler nel loro imballaggio fino all uso DO leave sprinklers in th...

Page 4: ...e la regolazione fornita dalla borchia Gli sprinkler sui quali vengono rilevati segni di perdite o che presentino segni visibili di corrosione devono essere sostituiti Perdite e o corrosione possono c...

Page 5: ...o di solventi o cloro Bracci croci e tubazioni di alimentazione collegati a sprinkler a secco e soggetti a temperature da congelamento devono essere drenati in accordo con i requisiti minimi dell Asso...

Page 6: ...improprio o la mancata attenta rimozione del residuo pu provocare la corrosione della testina dello sprinkler o craccatura da stress che a sua volta pu causare la formazione di crepe sulle testine l i...

Page 7: ...le valvole Dopo un incendio l impianto sprinkler deve essere ripristinato il pi celermente possibile L intero sistema deve essere ispezionato per riparare eventuali danni e o se necessario procedere a...

Page 8: ...ial and workmanship for a period of two years from shipment date Gli sprinklers sono progettati per essere installati secondo standard internazionali e riconosciuti Qualsiasi deviazione da tali standa...

Reviews: