background image

MODE D’ Emplois

Dudgéonnière eccentrique

Angle: 45°

A utiliser qu’avec des matières douces comme l’aluminium et le cuivre

manette de 

joug

joug

levier de

pression

e

Fig. 1

Fig. 2

Fig. 3

Fig. 4

Fig. 5

Fig. 6

corps de

dugéonnière

tube

0-1 mm

fleche

indicateur de 

position

1) Tourner la manette de joug et le levier de tension en contre sens, jusqu’a ce que le joug

glisse. Glisser le joug contre les écrous d’arrêt. (fig 1)

2) Ouvrez le mandarin et placer le tube dans le trou du diameter correspondent. Fermer le

mandarin et laisser dépasser le haut du tube +/- 1 mm. (Fig 2&3)

3) Placez le joug au dessus du tuyau. Ajuster la position par le point rouge. Serrez avec le

levier de tension. (Fig.4)

4) Tourner le joug a main ou avec la clé a cliquet jusqu’a ce que l’embrayage déclenche.

Continuez encore 2/3 tours. (fig.5)

5) Tourner le joug a contre sens afin de libérer le tuyau. Tournez le levier afin de pouvoir ouvir

le mandarin et de libérer le tuyau dudgéonné. (fig.6).

*Pour la sécurité: travaillex toujours en portent des lunettes protectrices.

corps de

dugéonnière

corps de

dugéonnière

Summary of Contents for FT800FN Series

Page 1: ...copper and aluminum FT800FN designed specifically for R 410A systems Heat treated black oxide finished steel flaring bars Precision machined yoke assembly incorporating a 3 8 sq drive Professional grade 3 8 sq drive ratchet and carrying case included Yoke Handle Yoke Clamp Handle Flaring Bar Stop Screw 3 8 Drive Ratchet Protective Carrying Case ...

Page 2: ...ube into hole that corresponds to tube diameter Close bar and position tube approximately 1mm above horizontal plane of flaring bar Fig 2 Fig 3 3 Slide yoke above tube align red arrow on yoke with positioning mark on flaring bar Turn clamp handle clockwise to tighten and secure Fig 4 4 Use supplied ratchet or manually turn yoke handle clockwise until clutch releases Continue to turn another 2 3 re...

Page 3: ...ll Free 1 866 629 3895 e Mail cpscanada bellnet ca CPS PRODUCTS N V Krijgsbaan 241 2070 Zwijndrecht Belgium Tel 323 281 30 40 Fax 323 281 65 83 CPS AUSTRALIA PTY LTD 109 Welland Avenue Welland South Australia 5007 Tel 61 8 8340 7055 Fax 61 8 8340 7033 e mail sales cpsaustralia com au CPS ASIA Ruby Industrial Complex 06 10 Genting Block 80 Genting Lane Singapore 349565 Tel 65 8461056 Fax 65 8461054...

Page 4: ...Aluminium FT800FN ist speziell für R 410A gefüllte Systeme geeignet Wärmebehandelt Schwarz oxidiert aus Stahl hergestellte Bördelleiste Maschinell hergestellter Börderkörper inkl einen 3 8 Vierkant Antrieb Einschließlich mit professionellen 3 8 Ratschenschlüssel und Tragekoffer Bördel Handgriff Bördelkörper Arretierungs Drehgriff Bördel Leiste Begrenzungs Schraube 3 8 Ratschenschlüssel Antrieb Tra...

Page 5: ...r drehen Sie im Uhrzeigersinn den Bördel Handgriff bis die Kupplung automatisch den weiteren Vortrieb ausschaltet Drehen Sie danach nochmals ca 2 bis 3 Umdrehungen um den Bördel zu glätten Fig 5 5 Drehen Sie den Bördel Handgriff entgegen dem Uhrzeigersinn bis die Spitze von dem Bördel Konus über dem Kupferrohr liegt Drehen Sie danach im gleichen Sinn auch den seitlichen Drehgriff für die Arretieru...

Page 6: ...anada bellnet ca CPS PRODUCTS N V Krijgsbaan 241 2070 Zwijndrecht Belgium Tel 323 281 30 40 Fax 323 281 65 83 CPS AUSTRALIA PTY LTD 109 Welland Avenue Welland South Australia 5007 Tel 61 8 8340 7055 Fax 61 8 8340 7033 e mail sales cpsaustralia com au CPS ASIA Ruby Industrial Complex 06 10 Genting Block 80 Genting Lane Singapore 349565 Tel 65 8461056 Fax 65 8461054 e mail cpsasia singnet com sg Dre...

Page 7: ...ur de matières douces comme le cuivre et l aluminium FT800N spécialement concu pour les systèmes au R 410A Bloc de cones metal anodisé noir traité a haute température Tête de joug munis d un carré 3 8 pour clé à cliquet inclus dans le kit Manette de Joug joug Levier de Pression Flaring Bar Boulon d Arrêt Clé a Cliquets Coffret Protecteur ...

Page 8: ...in et placer le tube dans le trou du diameter correspondent Fermer le mandarin et laisser dépasser le haut du tube 1 mm Fig 2 3 3 Placez le joug au dessus du tuyau Ajuster la position par le point rouge Serrez avec le levier de tension Fig 4 4 Tourner le joug a main ou avec la clé a cliquet jusqu a ce que l embrayage déclenche Continuez encore 2 3 tours fig 5 5 Tourner le joug a contre sens afin d...

Page 9: ...CPS PRODUCTS N V Krijgsbaan 241 2070 Zwijndrecht Belgium Tel 323 281 30 40 Fax 323 281 65 83 CPS AUSTRALIA PTY LTD 109 Welland Avenue Welland South Australia 5007 Tel 61 8 8340 7055 Fax 61 8 8340 7033 e mail sales cpsaustralia com au CPS ASIA Ruby Industrial Complex 06 10 Genting Block 80 Genting Lane Singapore 349565 Tel 65 8461056 Fax 65 8461054 e mail cpsasia singnet com sg cône circulaire bros...

Page 10: ...ALUMINIO MODELO FT800FN DISEÑADO PARA EQUIPOS DE R 410A BARRAS DE ENSANCHAMIENTO TRATADAS AL CALOR Y CON ACABADO DE ÓXIDO NEGRO HORQUILLA MAQUINADA CON PRECISION DISPUESTA CON MANDO DE 3 8 EL CONJUNTO INCLUYE CHICHARRA DE 3 8 Y CAJA PROTECTORA Manigueta de la Horquilla Horquilla Manigueta de la Abrazadera Barra de Ensanchamiento Tornillo de Tope Chicharra de 3 8 Caja Protectora ...

Page 11: ...E EL TUBO PARA QUE SU BORDE SUPERIOR SOBRESALGA 1 0MM POR ENCIMA DEL PLANO HORIZONTAL DE LAS BARRAS FIG 2 Y 3 3 DESLICE LA HORQUILLA SOBRE EL TUBO ALINEANDO LA FLECHA ROJA CON LA MARCA CORRESPON DIENTE EN LA BARRA DE ENSANCHAMIENTO ASEGURE ESTA CONDICIÓN APRETANDO LA MANIGUETA DE LA ABRAZADERA FIG 4 4 USANDO LA CHICHARRA DE 3 8 O LA MANO GIRE LA MANIGUETA DE LA HORQUILLA HASTA QUE SUELTE EL EMBRAG...

Page 12: ...anada bellnet ca CPS PRODUCTS N V Krijgsbaan 241 2070 Zwijndrecht Belgium Tel 323 281 30 40 Fax 323 281 65 83 CPS AUSTRALIA PTY LTD 109 Welland Avenue Welland South Australia 5007 Tel 61 8 8340 7055 Fax 61 8 8340 7033 e mail sales cpsaustralia com au CPS ASIA Ruby Industrial Complex 06 10 Genting Block 80 Genting Lane Singapore 349565 Tel 65 8461056 Fax 65 8461054 e mail cpsasia singnet com sg Con...

Reviews: