background image

Sicherheitshinweise

Indicações de Segurança

Οδηγίες

 

ασφαλείας

Indicaciones de seguridad

Veiligheidsinstructies

DE

PT

PL

IT

GR

ES

NL

La conexión y el montaje del 

 sólo deben realizarse por un electricista 

PSL

especializado.
Deben observarse las normativas y disposiciones de seguridad, así como las 
prescripciones y las leyes específicas del país.
Antes de iniciar el montaje debe comprobarse que el aparato no presente daños 
externos. En caso de observar daños u otros defectos, no debe efectuarse el 
montaje.
Un fusible o interruptor automático es necesario para proteger al equipo 

PSL

En caso que el interruptor automático general (F1 en esquema de conexión) 
sea  de  una  intensidad  demasiado  elevada,  se  ha  de  instalar  un  fusible  o 
interruptor  automático  adicional  F2  como  se  especifica  en  el  esquema  de 
conexión.

El empleo del 

 está limitado a las condiciones indicadas y mostradas en 

PSL

estas  instrucciones  de  montaje.  Si  se  exceden  los  valores  indicados,  el 
protector puede ser dañado, así como las cargas conectadas a él.
La manipulación inadecuada o la modificación del aparato invalidan el derecho 
de garantía.

Plaatsing en aansluiting van de 

PSL

 moet steeds uitgevoerd worden door een 

professioneel installateur. 
De veiligheidsnormen en richtlijnen moeten steeds nageleefd worden, evenals 
de nationale wetgeving. 
Alvorens de installatie aan te vangen gelieve te kontroleren dat het toestel geen 
zichtbare schade heeft opgelopen tijdens het transport. Indien schade kan de 
installatie niet plaatsvinden.
De  overspanningsbeveiliging  moet  afgezekerd  worden  dmv  een  zekering. 
Indien de hoofdzekering (F1 in het aansluitschema) van een te hoog caliber is 
moet een bijkomende afzekering F2 geplaatst worden (Zie aansluitshema). De 
overspanningsbeveiliging  mag  niet  gebruikt  worden  indien  er  sporen  van 
schade aan het toestel zijn.
Het gebruik van de overspanningsbeveiliging 

PSL

   is beperkt tot de opgegeven 

c o n d i t i e s   o m s c h r e v e n   i n   d e   i n s t a l l a t i e h a n d l e i d i n g .   D e  
overspanningsbeveiliging en de aangesloten lading kunnen beschadigd raken 
indien de vooropgestelde condities niet in acht genomen worden. 
Bij incorrecte   manipulatie of wijzigingen van om het even welke soor t zal de 
garantie waarmee het toestel geleverd wordt komen te vervallen.

Instalacja oraz podłączenie 

PSL

 muszą być przeprow

adzane tylko przez 

wykwalifikowanych elektryków. 

Przy  montażu  należy  uwzględnić  normy  i  zasady  dotyczące  urządzeń 
elektrycznych  jak  również  normy  i  lokalne  przepisy  obowiązujące  w 
danym kraju.
Przed  podłączeniem  należy  wizualnie  sprawdzić  czy  aparat  nie  został 
uszkodzony  podczas  transportu.

 

PSL

  musi  być  zabezpieczony  przez 

odpowiedni  bezpiecznik  lub  wyłącznik  nadprądowy.  W  przypadku,  gdy 
główny wyłącznik (F1 na schemacie podłączeniowym) ma zbyt wysoką 
wartość  prądu  znamionowego,  należy  zastosować  dodatkowy 
bezpiecznik lub wyłącznik F2 zgodnie ze schematem podłączeniowym.
Jeśli  widoczne  są  jakiekolwiek  ślady  uszkodzenia  lub  wady, 

PSL

 

                       

wżadnym wypadku nie powinien być instalowany. 

Zastosowanie 

PSL

  jest  ograniczone  tylko  do  zakresu  i  warunków 

opisanych w t

ej instrukcji. Jeżeli podane wartości zostaną przekroczone, 

może  to  spowodować  uszkodzenie  ogranicznika  przepięć  oraz 
podłączonych do niego odbiorników.
Niewłaściwe  posługiwanie  się  tym  urządzeniem  elektrycznym  lub 
dokonywanie jakichkolwiek jego modyfikacji spowoduje utratę gwarancji, 
z którą urządzenie jest dostarczane.

Η καλωδίωση και η συναρμολόγηση του 

PSL

 

πρέπει να πραγματοποιούνται 

μόνο από επαγγελματίες ηλεκτρολόγους.

 

Τα ηλεκτρικά πρότυπα και οι κανόνες πρέπει να λαμβάνονται υπόψη, όπως και 
οι ισχύοντες εθνικοί και τοπικοί κανονισμοί ή νόμοι.  
Πριν προχωρήσετε με την εγκατάσταση, ελέγξτε την εξωτερική κατάσταση της 
μονάδας και βεβαιωθείτε ότι δεν έχει υποστεί βλάβες από τη μεταφορά.
Για  την  προστασία  του 

PSL

,  απαιτείται  μία  ασφάλεια  (φυσίγγιο)  ή  ένας 

διακόπτης ηλεκτρικού κυκλώματος.

Στην  περίπτωση  που  ο  κύριος  διακόπτης  ηλεκτρικού  κυκλώματος  (F1  στο 
διάγραμμα  σύνδεσης)  πρόκειται  να  παρουσιάζει  πολύ  υψηλό  ονομαστικό 
ρεύμα,  θα  χρειαστεί  μια  επιπλέον  ασφάλεια  ή  διακόπτης  ηλεκτρικού 
κυκλώματος F2. Αυτό επεξηγείται στο διάγραμμα σύνδεσης. 
Σε καμία περίπτωση δεν πρέπει να εγκαθίσταται το σύστημα εάν υπάρχουν 
ενδείξεις βλάβης ή διαρροών. 

Η χρήση του 

PSL

 

περιορίζεται στο πεδίο εφαρμογής και στις προϋποθέσεις 

που περιγράφονται στις σελίδες αυτού του οδηγού εγκατάστασης. Η διάταξη 
προστασίας και τα φορτία που συνδέονται με αυτήν ενδέχεται να καταλήξουν 
σε βλάβη εάν υπάρξει υπέρβαση των υποδεικνυόμενων τιμών.
Ο  μη  ενδεδειγμένος  χειρισμός  ή  οι  τροποποιήσεις  κάθε  είδους  καθιστούν 
άκυρη την εγγύηση με την οποία παραδίδεται αυτή η ηλεκτρική συσκευή.

Der Anschluss und die Montage des 

PSL

 darf nur durch eine Elektrofachkraft 

erfolgen.
Vor der Montage ist das 

PSL

 Gerät auf äußere Beschädigung zu kontrollieren. 

Sollte eine Beschädigung oder ein sonstiger Mangel festgestellt werden, darf 
das Gerät nicht montiert werden.   

Zum  Schutz  des 

PSL

  wird  eine  Sicherung  oder  ein  Leitungsschutzschalter 

benötigt.  Wenn der Nennstromwert der Hauptsicherung (F1 im Anschlußbild) 
zu hoch ist wird eine zusätzliche Sicherung oder ein Leitungsschutzschalter   
(F2) benötigt.  

Der Einsatz des 

PSL

 ist nur im Rahmen der in dieser Einbauanleitung gennanten 

und  gezeigten  Bedingungen  zulässig.  Ein  falscher  Anschluß  bietet  keinen 
Schutz und könnte zur Zerstörung vom Gerät und der daran angschlossenen 
Betriebsmittel  fürhen. 

Eingriffe  und  Veränderungen  am  Gerät  führen  zum  Erlöschen  des 
Gewährleistungsanspruches. 

A  ligação  e  a  montagem  do 

PSL

  só  deve  ser  realizado  por  um  eletricista 

especializado.
Devem-se  cumprir  as  normas  e  instruções  de  segurança,  assim  como  as 
prescrições e leis especificas do país.
Antes de iniciar a montagem deve-se comprovar que o aparelho não apresente 
danos externos. Em caso de observar danos ou outros defeitos, não se deve 
efetuar a montagem.

Um fusível ou disjuntor é necessário para proteger o equipamento 

PSL

. No 

caso que o fusível ou disjuntor geral (F1 no esquema de ligação) seja de uma 
intensidade  superior  a  suportada  pelo  aparelho,  há  que  instalar  um  fusível 
adicional F2 como se especifica no esquema de ligação.

O emprego do 

PSL

 está limitado às condiciones indicadas e mostradas nestas 

instruções de montagem. Se excederem os valores indicados, o protetor pode 
ser danificado, assim como as cargas conectadas a ele.
A manipulação inadequada o a modificação do aparelho invalidam o direito de 
garantia.

Safety instructions

EN

Wiring and assembly of the 

PSL

 must only be carried out by professionally 

qualified electricians. 
National and local electrical standards, rules and regulations must be taken into 
consideration for the correct installation of the equipment. Mersen cannot be 
held responsible for a poor installation, design or any subsequent damage. 
Before proceeding with the installation, check the external status of the unit 
ensuring it has not suffered any damage during transportation or other.
A fuse or a circuit breaker is needed to protect the 

PSL

. In the event that the 

main circuit breaker (F1 in the wiring diagram) had a too high nominal current, 
an additional fuse or circuit breaker F2 will be needed as shown in the wiring 
diagram. 
The system shall under no circumstance be installed if there is any evidence of 
damage or flaws. 
The use of 

PSL

 is limited to the scope and conditions described in the pages of 

this installation guide. If the indicated values are exceeded, this may result in 
damage to the protector and the devices it is protecting. 
Inappropriate  manipulation  or  modifications  of  any  kind,  will  invalidate  the 
guarantee under which this electrical apparatus is delivered. 

Instructions de sécurités

FR

Le  câblage  et  l'assemblage  du 

PSL

,  sera  exclusivement    effectué  par  des 

électriciens professionnels. 
L'ensemble  des normes et les règles électriques doivent être prises en compte, 
ainsi que tous les règlements ou lois en vigueur au niveau national et local.
Avant  de  procéder  à  l'installation,  vérifiez  l'état  externe  de  l'unité  en  veillant 
qu'elle n'a subi aucun dommage de transport.
L'utilisation d'un fusible ou d'un disjoncteur est indispensable à la protection  du 

PSL

.  Au  cas  où  le  disjoncteur  principal  (F1  dans  le  diagramme  de 

raccordement)  aurait  un  courant  nominal  trop  élevé,  un  fusible  ou  un 
disjoncteur  additionnel  F2  serait  nécessaire.  Ceci  est  expliqué  dans  le 
diagramme de raccordement. 
Le système ne sera en aucun cas installé si des dommages ou dégradations 
évidents sont  constatés.
L'utilisation du 

PSL

  est limitée à la portée et aux conditions décrites dans les 

pages de ce guide d'installation. L'unité de protection et les charges reliées 
peuvent être endommagées si les valeurs indiquées sont dépassées.
Des  manipulations  ou  des  modifications  inadéquates  de  toutes  sortes 
infirmeront la garantie sous laquelle cet appareil électrique est livré.

Istruzioni di sicurezza

Il  cablaggio  e  l'assemblaggio  degli 

PSL

  deve  essere  effettuato  solo  da 

personale professionalmente qualificato. 
Norme e regole elettriche devono essere prese in considerazione, così come 
qualsiasi legge o regolamento nazionale o locale applicabile.  
Prima di procedere con l'installazione, controllare lo stato esterno dell'unità, 
assicurandosi che non ci siano danni dovuti al trasporto.
È richiesta l'installazione di un fusibile o di un interruttore magnetotermico a 
protezione dello 

PSL

.

Qualora  il  magnetotermico  principale  (indicato  con  F1  nello  schema  di 
connessione) avesse una corrente nominale troppo elevata, sarà necessario 
un  ulteriore  fusibile  o  interruttore  magnetotermico.  Fare  riferimento  allo 
schema di connessione. 
Il sistema non deve essere installato in caso di evidenti danni o difetti. 
L'utilizzo di 

PSL

 è limitato allo scopo ed alle condizioni descritti nelle pagine di 

questa  guida  di  installazione.  La  protezione  ed  il  carico  ad  essa  connessi 
potrebbero risultare danneggiati se vengono superati i valori indicati.
Modifiche o manipolazioni inappropriate di qualsiasi genere faranno decadere 
la garanzia che ricopre questo apparecchio elettrico.

Reviews: