background image

SUGERENCIAS DE SEGURIDAD.

página 1

ADVERTENCIA

:  para evitar la posibilidad de una descarga eléctrica, desconectar la corriente en la caja de fusibles 

principal o el interruptor protector antes de iniciar la instalación del ventilador o antes de repararlo o instalar accesorios.
1.        

LEER TODAS LAS INSTRUCCIONES E INFORMACION DE SEGURIDAD CUIDADOSAMENTE ANTES DE INSTALAR 

SU VENTILADOR Y GUARDAR ESTAS INSTRUCCIONES

PRECAUCION

:  para reducir el riesgo de daño corporal, es posible que sea necesario usar guantes al manejar las piezas 

del 

ventilador que tengan bordes afilados.

2.        Asegurarse de que todas las conexiones eléctricas cumplan con los Códigos o las Ordenanzas Locales, el Código 

Nacional Eléctrico 

y ANSI/NFPA 70-1999.

 Si usted no está familiarizado con el alambrado eléctrico o los cables 

de la casa/el edificio son de colores diferentes a los cuales se refieren en las instrucciones, favor de buscar un 
electricista calificado.

3.        Asegurarse de que haya localizado una ubicación para su ventilador que permite el espacio necesario para la 

rotación de las aspas y por lo menos 2,13 metros (7 pies) de espacio libre entre el piso y las puntas de las aspas.  
Debe instalar el ventilador para que las puntas de las aspas queden a una distancia de por lo menos 

 

  76 centímetros (30 pulgadas) de las paredes y otras estructuras verticales.

4.        La caja de salida eléctrica debe estar bien sujetada a la viga de soporte del techo y deben ser capaces de sostener 

por lo menos 16 kilogramos (35 libras).   La caja de salida debe tener apoyo directo de la estructura del edificio.  
Sólo usar cajas de salida registradas con 

CUL (Canadá) o UL (EEUU)

 que indican que "sirven para ventilador" 

("FOR FAN SUPPORT" en inglés). 

ADVERTENCIA

:  para reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica o daño corporal, instalar en la caja de salida 

marcada "Aceptable para sostener ventilador de 15,9 kg (35 lb) o menos" ["Acceptable for Fan Support of 15.9 kg (35 lb) 
or less"] y utilizar los tornillos proporcionados con la caja de salida.   La mayoría de las cajas de salida que normalmente 
se usan para sostener los aparatos de alumbrado no siempre son apropiadas para sostener ventiladores y es posible que 
las tenga que reemplazar.   En caso de duda, consultar con un electricista calificado. 

ADVERTENCIA

:  para reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica o daño corporal, los conectores para cable 

provistos con este ventilador son diseñados para aceptar sólo un cable de calibre 12 de la casa y dos cables principales 
del ventilador. Si el calibre del cable de la casa es superior al 12 o hay más de un cable de la casa para conectar a los 
cables principales del ventilador al cual corresponda cada uno, consultar con un electricista para informarse sobre el 
tamaño correcto de conectores para cable que se debe usar.

ADVERTENCIA

:  si va a utilizar este ventilador en un lugar MOJADO, hay que conectar el ventilador a un circuito de 

alimentación que esté protegido por un Interruptor de Circuito de Falla de Tierra (GFCI, por sus siglas en inglés) para 
reducir el riesgo de daño corporal, descarga eléctrica o la muerte.

5.        Los diagramas eléctricos son únicamente para referencia.  Los juegos de luz que no se incluyen con el ventilador 

deben tener el símbolo 

CUL (Canadá) o UL (EEUU)

 y también deben indicar que sirven para uso con este 

ventilador.  Los interruptores deben ser interruptores de uso general 

CUL (Canadá) o UL (EEUU)

.  Referirse a las 

instrucciones incluidas con el juego de luz y los interruptores para ensamblarlos correctamente. 

6.        Después de haber terminado la instalación, asegurarse de que todas las conexiones estén totalmente seguras.
7.        Después de haber terminado todas las conexiones eléctricas, los conductores empalmados deben ser volteados 

para arriba y colocados cuidadosamente dentro de la caja de salida.  Los alambres se deben de separar con el 
conductor a tierra a un lado y el conductor a tierra del equipo al lado opuesto.

ADVERTENCIA

:  para reducir el riesgo de incendio o una descarga eléctrica, no usar el ventilador con ningún control de 

velocidad de estado sólido ni controlar la velocidad del ventilador con un interruptor con reductor de luz de gama 
completa.

 [El usar un interruptor con reductor de luz de gama completa para controlar la velocidad del ventilador 

causara un zumbido recio del ventilador.] 

(

Nota

: este ventilador 

 sirve para usar con control remoto que tenga 

aprobación para lugares MOJADOS.) 
 
8.        No utilizar el interruptor de reversa hasta que el ventilador se haya parado completamente.
9.        No insertar ningún objeto entre las aspas mientras estén rotando.

ADVERTENCIA:

  para reducir el riesgo de daño corporal, no doblar los brazos de las aspas durante el ensamblaje ni 

durante la instalación.  No insertar objetos entre las aspas mientras estén rotando.

ADVERTENCIA

:  para reducir el riesgo de daño corporal o algún daño al ventilador, tener cuidado al estar trabajando 

alrededor del ventilador o limpiándolo.  

10.      No utilizar detergentes para limpiar el ventilador ni las aspas.   Un trapo seco o ligeramente  húmedo será 

adecuado para su limpieza general.

ADVERTENCIA

:  para reducir el riesgo de daño corporal, usar 

sólo

 las piezas provistas con este ventilador.  

Al 

usar 

piezas DISTINTAS a las provistas con este ventilador se invalidará la garantía.

ADVERTENCIA

: este ventilador DEBE instalarse con el cable de seguridad provisto.  Si no se utiliza el cable de seguridad 

provisto, se pueden producir lesiones personales, daños al ventilador o a otras propiedades.

NOTA

: no se debe concluir que las precauciones de seguridad importantes e instrucciones en este manual van a abarcar 

todas las condiciones y situaciones posibles que puedan ocurrir.  Se debe entender que el sentido común y la 
precaución son factores necesarios en la instalación y la operación de este ventilador.

Summary of Contents for OPXL52

Page 1: ...nging Bracket Installation pg 3 Fan Assembly pgs 4 5 Wiring pg 6 Canopy Assembly pg 6 Blade Assembly pg 7 Testing Your Fan pg 7 Troubleshooting pg 8 Parts Replacement pg 8 Warranty pg 8 net weight of...

Page 2: ...n must be connected to a supply circuit that is protected by a Ground Fault Circuit Interrupter GFCI to reduce the risk of personal injury electrical shock or death 5 Electrical diagrams are for refer...

Page 3: ...been included a canopy 1 piece b hanging bracket 1 piece c 6in downrod and hanging ball 1 piece d 3in downrod 1 piece e motor housing 1 piece f anti sway adapter in hardware pack 1 piece g weatherproo...

Page 4: ...ing bracket towards high point of ceiling Arrange electrical wiring around the back of the hanging bracket and away from the hanging bracket opening Note It is very important that you use the proper h...

Page 5: ...threaded end of downrod and pull extra wire slack from the upper end of the downrod Refer to diagram 2 Thread downrod into the motor housing yoke until holes for pin and clip in downrod align with hol...

Page 6: ...he end of the safety cable should just fit over the threads on the wood screw Test safety cable by pulling on loose end with pliers If the safety cable slips the loop must be adjusted tighter Extra ca...

Page 7: ...g can be made as follows Connect BLACK and BLUE wire from fan to BLACK wire from ceiling with wire connector provided Connect WHITE wire from fan to WHITE wire from ceiling with wire connector provide...

Page 8: ...weatherproof cover from reverse switch Attach pull chain extension supplied or custom pull chain extension sold separately to the end of the pull chain diagram 1 diagram 2 diagram 3 diagram 4 8 Blade...

Page 9: ...al purchaser any fan motor that fails to operate satisfactorily when failure results from normal use RETURN FAN MOTOR ONLY shipping prepaid to Craftmade Industries We will repair or ship purchaser a r...

Page 10: ...ador P gs 4 5 Instalaci n el ctrica P g 6 Colocaci n de la cubierta decorativa P g 6 Colocaci n de las aspas P g 7 Verificaci n del funcionamiento del ventilador P g 7 Localizaci n de fallas P g 8 Pie...

Page 11: ...ar ADVERTENCIA si va a utilizar este ventilador en un lugar MOJADO hay que conectar el ventilador a un circuito de alimentaci n que est protegido por un Interruptor de Circuito de Falla de Tierra GFCI...

Page 12: ...bo de 15 24cm y bola que sirve para colgar 1 unidad d tubo de 7 62cm 1 unidad e bastidor del motor 1 unidad f adaptador de estabilizaci n en paquete de art culos de ferreter a 1 unidad g cubierta a pr...

Page 13: ...gida hacia la parte alta del techo Arreglar el alambrado el ctrico los cables en la parte de atr s del soporte y lejos de la abertura del soporte Nota Es muy importante usar los art culos de ferreter...

Page 14: ...agrama 2 Enroscar el tubo en el cuello del bastidor del motor hasta alinearse los agujeros para el perno y la clavija en el tubo con los del cuello asegurarse de que no se tuerzan los cables Volver a...

Page 15: ...erta a prueba de la intemperie para la bola que sirve para colgar agujero para el tornillo de fijaci n tornillo de fijaci n cableado Ya que est sujetado el soporte de montaje a la caja de salida y cap...

Page 16: ...este ventilador no incluye juego de luz es necesario colocar un conector para cable en la punta del cable AZUL como se indica con la flecha en el diagrama Nota en cambio si elige comprar juego de luz...

Page 17: ...para la cadena de encendido provista a la cadena de encendido o usar una hecha a medida a la venta por separado 8 Colocaci n de las aspas bastidor del motor brazo para el aspa aspa tornillos y arandel...

Page 18: ...para acordar el reenv o del ventilador Devolver el ventilador con los gastos de env o prepagados a Craftmade Nosotros repararemos o reemplazaremos el ventilador y pagaremos los gastos de env o de regr...

Reviews: