background image

MANUAL dE USUARIO

bAÚL 5-CAJONE bb

MOdELO NO 31018

capaciDaD

piezas De servicio

•   El peso máximo en cada gaveta no debe ser mayor de 11,4 kg.

•   El peso vacío de la unidad es 16.8 kg.

•   El peso máximo del producto, incluyendo su contenido, 

   no debe ser mayor de 56,8 kg..

maNteNimieNto

eN estaDos uNiDos LLame aL 1-800-659-7084 para 

piezas De repuesto. fuera De estaDos uNiDos 

LLame a su DistriBuiDor LocaL.

 Suministre el número de 

modelo al comunicarse.

uBicaciÓN De iNformaciÓN DeL No. De moDeLo

El número de modelo y demás información requerida para las piezas de 

servicio se encuentran en una etiqueta en el lado interior derecho de la 

gaveta superior.

seGuriDaD

peLiGro

 

se utiliza para indicar una situación peligrosa que, de 

no evitarse, resultará en lesiones graves o la muerte.

aDverteNcia

   

indica una situación peligrosa que, de no 

evitarse, podría producir lesiones graves o la muerte.

precauciÓN

 se utiliza para indicar una situación peligrosa que, de 

no evitarse, puede derivar en lesiones leves o moderadas, o en daño a la 

propiedad.

ateNciÓN:

 Lea y siga todas las Normas de Seguridad y las Instruccio-

nes de Funcionamiento antes de utilizar por primera vez este producto.

peLiGro

•  

No

 se ponga de pie sobre esta unidad. Puede caerse u ocasionar que 

el producto se vuelque.

•  

No

 abra más de una gaveta. El producto podría quedar inestable y 

volcarse.

•  

No

 utilice las gavetas como peldaños.   Puede caerse u ocasionar que 

el producto se vuelque.

•  

No

 monte este producto en una cama de carro o ninguÌn otro objeto 

móvil.

•  

No

 mueva la unidad antes de cerrar y asegurar todas las gavetas. Las 

gavetas podrían abrirse y hacer que la unidad se vuelva inestable y se 

vuelque.

precauciÓN

•  Este producto no está diseñado para ser levantado directamente con un 

montacargas, ni para ser remolcado con unidades mecanizadas.

• Nunca debe exceder el peso máximo de cada gaveta. 

•  Sólo transporte esta unidad cuando esté vacía. Asegúrela adecuada-

mente cuando la transporte.

•  NO exceda el peso máximo del producto, incluyendo el contenido. Re-

fiérase a las Capacidades para más información.

aDverteNcia

•  

use Gafas De seGuriDaD

 al quitar o volver a poner las corred-

eras.

• 

No

 hale la unidad, empújela cuando la mueva.

•  UTILICE LOS FRENOS cuando el producto no esté en movimiento. Esto 

impedirá que se deslice.

•  

No

 altere la unidad en modo alguno. Por ejemplo, no suelde las barras 

de sujeción externas ni le incorpore equipos eléctricos.

•  Mantenga la unidad en superficies niveladas. La unidad puede tornarse 

inestable y volcarse si se almacena o se moviliza en una superficie no 

nivelada. 

•  TENGA cuidado cuando cierre la tapa. Quite las manos antes de que la 

tapa cierre completamente.

• Lubrique la cerradura con grafito (anualmente).

•  Limpie con detergente suave y agua los frontales y los bordes laterales 

de los cajones y las demás superficies.

•  La cera para automóviles preservará el acabado brilloso de la unidad. 

Aplique la cera como lo haría al carro. La cera también ayudará a prote-

ger la unidad contra raspones.

•  La grasa y el aceite pueden retirarse con la mayoría de los líquidos 

estándar para limpieza. Por razones de seguridad, utilice un líquido 

incombustible para limpieza.

•  Si se suministran forros para las gavetas, se recomienda que se utilicen 

para proteger el acabado interno de las mismas y para facilitar la limp-

ieza. Los forros para gavetas pueden limpiarse con agua y jabón.

F1819

distributed by Sears brands Management Corporation, hoffman Estates, IL 60179

•  Para las ruedas, utilice grasa para rodamientos de alta calidad (anual-

mente).

• Lubrique las guías con grasa o equivalente (dos veces por año).

Cojinetes de bolas

Correderas de friccion

R

Summary of Contents for 31018

Page 1: ...ore information warning WEAR SAFETY GLASSES when removing or repositioning the slides DO NOT pull this product when moving it Push the product to prevent personal injury USE THE BRAKES when not moving this product This will prevent the product from rolling DO NOT alter this product in any manner For example do not weld external lockbars or attach electrical equipment Keep the product on level surf...

Page 2: ...e over the stops Pull out to remove to attach chest Process Remove enough drawers to access the top and bottom mounting surfaces of the units Refer to drawer removal instructions Place the chest in the desired location on top of the cabi net or intermediate chest and mark the mounting hole locations onto the cabinet top Remove the chest and drill two 5 16 8mm holes through the top of the cabinet o...

Page 3: ...t with the slide on drawer Slightly insert one side and repeat for the other side Slowly push drawer to its fully closed position to engage slide Open drawer and reclose to ensure proper operation INSTALLING drawers REMOVING AND INSTALLING SLIDEs To remove the slide from the unit first remove the drawer After removing the drawers drill out the rivets use a 5 32 in drill bit The rivets will need to...

Page 4: ...4 ...

Page 5: ...ser levantado directamente con un montacargas ni para ser remolcado con unidades mecanizadas Nunca debe exceder el peso máximo de cada gaveta Sólo transporte esta unidad cuando esté vacía Asegúrela adecuada mente cuando la transporte NO exceda el peso máximo del producto incluyendo el contenido Re fiérase a las Capacidades para más información ADVERTENCIA USE GAFAS DE SEGURIDAD al quitar o volver ...

Page 6: ...rda en la bandeja su perior con el extremo que tiene la lengüeta hacia arriba dentro de la abertura en la bandeja superior y bajando hasta entrar en la abertura en la base Cierre la tapa y asegúrela con la llave Fijación del baúl Proceso Saca las gavetas necesarias para poder alcanzar el tope y el fondo de las superficies de montaje de las unidades Consulta las instrucciones para sacar las gavetas...

Page 7: ...xtendida ver ilustración Sostenga la corredera en el gabinete mientras lo alinea con la corredera de la gaveta instalación de gavetas InstalaciÓn y desinstalciÓn de correderas Para quitar la corredera de la unidad primero quite la gaveta Despues de retirar las gavetas taladrar los remaches utilice una broca de 5 32 in Los remaches necesitaran ser reemplazados Para volver a instalar la corredera po...

Page 8: ...4 ...

Reviews: