background image

3

IMPORT

ANTES CONSIGNES DE SÉCURITÉ

FOR

MA

TIO

N

1. 

Ass

urez

-vo

us d

e li

re et de

 bie

n c

om

pre

nd

re tou

te

s le

s in

str

uct

io

ns q

ui 

fig

ure

nt su

r la

 ma

ch

in

e et da

ns l

a n

otic

e d

’ut

ilis

atio

n a

van

t de

 la

 me

ttre e

ma

rch

e.  C

on

ser

vez c

ett

e no

tic

e d

’ut

ilis

atio

n à u

n e

nd

ro

it s

ûr p

our to

ute 

co

nsu

lta

tio

n u

ltér

ie

ure et p

our c

om

ma

nd

er de

s piè

ce

s d

e re

ch

an

ge.

2. 

Fam

iliar

isez

-vou

s ave

c le

s co

mm

an

de

s et l

a b

on

ne

 util

isa

tio

n d

e c

ett

ma

ch

in

e ava

nt d

e vo

us e

n s

erv

ir. A

pp

ren

ez à ar

rêter la

 ma

ch

in

e et à 

débraye

r rapidemen

t les

 co

mmandes.

3. 

Ne

 pe

rm

ettez j

am

ais

 à de

s en

fant

s de

 mo

in

s de

 14 a

ns d

e s

e s

erv

ir de

 

la

 ma

ch

in

e. D

es ad

ole

sce

nts p

lu

s âg

és d

oiv

en

t lire l

a n

otic

e d

’ut

ilis

atio

n, 

bien c

omprendre

 le fo

nctionnement

 de la

 mach

ine e

t respec

ter

 les 

co

nsi

gn

es d

e s

écu

rité

. Ils d

oiv

en

t ap

pre

nd

re à u

tili

se

r la

 ma

ch

in

e et s’en

 

se

rvir s

ou

s la

 su

rve

illa

nce

 étro

ite d

’un

 adu

lte

.

4. 

Ne

 pe

rm

ettez j

am

ais

 à de

s adu

lte

s ne

 co

nn

ais

sa

nt pa

s bie

n le

 fon

c-

tionnement de

 la mac

hine

 de s

’en

 servi

r.

5. Le

s ob

je

ts p

ro

jeté

s p

ar l

a m

ach

in

e pe

uve

nt c

au

ser d

es b

le

ssu

res g

rav

es. 

Pré

voy

ez de

 trav

aill

er en

 évi

ta

nt d

e p

ro

jeter l

a n

eig

e v

ers

 la

 ro

ute, d

es 

sp

ect

ateur

s, etc.

6. G

ard

ez le

s sp

ect

ate

urs, l

es a

nim

au

x d

e c

om

pag

nie et l

es e

nfa

nts à u

ne 

dis

ta

nce

 d’au m

oin

s 75 p

ie

ds d

e la

 ma

ch

in

e qu

an

d e

lle

 est e

n m

arc

he. 

Arrête

z la

 mach

ine si

 quelqu’un

 s’approc

he.

7. 

Soy

ez to

ujo

urs

 pru

de

nt p

our n

e p

as g

lis

se

r ou

 tom

ber

, su

rto

ut e

n re

cu

la

nt.

PRÉ

PA

RA

TIO

N

Examine

z soigneusement

 la z

one

 à débla

yer

 et enle

vez

 to

us les

 paillassons, 

traînea

ux,

 morceaux

 de bois,

 fils de

 fer

 et a

utres

 objets

 sur  lesquels

 vous

 pourriez 

trébucher

 ou qui

 risquent d

’êt

re proje

tés

 par la

 tarière

/tur

bine

.

1. 

Por

tez to

ujo

urs

 de

s lu

ne

tte

s d

e s

écu

rité e

n u

tili

sa

nt l

a m

ach

in

e ou

 en

 effe

ctu

-

an

t un

 ré

glag

e ou

 un

e r

ép

ara

tio

n. U

n o

bje

t pe

ut e

n ef

fet être

 pro

jeté, r

ico

ch

er 

et v

ous

 blesser a

ux y

eux.

2. 

Ne

 tra

va

illez p

as s

an

s p

ort

er d

es vête

me

nts d

’hi

ver a

qu

ats

. Ne

 po

rtez p

as 

de bijoux,

 d’éc

harp

es longues

 ou de

 vêt

ements

 amples qui

 risquent de

 se 

prendre dans

 les pièces

 en mouv

ement. P

ort

ez de

s ch

auss

ure

s q

ui a

lio

re

nt 

votre

 stabilité sur

 de

s sur

fac

es g

lis

santes.

3. 

Util

ise

z un

e r

allo

ng

e à 3 f

ils

 et un

e p

ris

e de

 co

ura

nt m

ise

s à la

 terr

e ave

tout

es les

 mach

ines équipées

 d’un

 mote

ur à

 démarreur

 électrique

.

4. 

glez l

a h

au

te

ur d

e l’

ha

bita

cle p

ou

r év

ite

r to

ut c

on

ta

ct a

ve

c le

s su

rfa

ce

s e

gravier

 ou en

 pierre c

onc

assée.

5. 

bra

yez to

ute

s le

s co

mm

an

de

s a

va

nt d

e m

ett

re

 le

 mo

teu

r e

n m

arc

he.

6. 

N’e

ssa

yez ja

ma

is d

e r

ég

le

r le

 mo

teu

r p

en

da

nt q

u’il

 tou

rn

e (

à m

oin

d’in

dic

atio

ns c

on

tra

ire

s d

e la

 pa

rt d

u fa

bri

ca

nt)

.

7. 

La

iss

ez l

e m

ote

ur et l

a m

ach

in

e s’ha

bitu

er à l

a te

mp

érat

ure ex

téri

eu

re

 ava

nt 

de commence

r à

 déblaye

r.

Manipulation de l’essence

Pour

 éliminer tout

 risque de

 blessure gr

ave

, fa

ites

 très a

tte

ntion en

 manipulant 

de

 l’e

sse

nce. Il s’

agit d

’un

 pro

du

it ex

trê

me

me

nt i

nfla

mm

ab

le et l

es va

pe

urs 

risquent d

’ex

ploser. V

ous

 pouvez

 être

 griève

ment blessé

 si des

 éclaboussures

 sur 

votr

e pe

au ou

 su

r vos vête

me

nts s’

en

fla

mm

aie

nt. R

in

cez vo

tre p

eau et c

ha

ng

ez 

immédiatemen

t de

 vêt

emen

ts.

 

a. 

Remisez le

 ca

rb

urant dans

 des bidons

 homologués seulement.

 

b. 

Éteigne

z tout

e c

ig

are

tte

 ou pipe

, tout

 cig

are

 ou tout

e a

utre

 source

 

inca

ndesc

ent

e.

 

c. 

Ne fa

ites

 jamais le

 plein à

 l’int

érieur

.

 

d. 

N’e

nle

vez ja

ma

is l

e c

ap

uch

on

 d’e

sse

nce et n’

ajo

utez p

as d

’es

se

nce 

pe

nd

an

t qu

e le

 mo

teu

r to

urn

e. 

 

e. L

ais

se

z le

 mo

teu

r r

efr

oid

ir p

en

da

nt au m

oin

s de

ux m

in

ute

s ava

nt d

e fa

ire l

plein.

 

f. 

Ne

 faite

s ja

ma

is d

éb

ord

er l

e r

ése

rvo

ir.

 La

iss

ez u

n e

sp

ace

 d’u

n d

em

i-p

ou

ce

 

en

vir

on p

our p

erm

ettr

e l’ex

pa

nsi

on d

u c

arb

ura

nt.

 

g. 

Resserrez bien

 le c

apuc

hon

 d’essence

.

 

h. En c

as d

e d

éb

ord

em

en

t, e

ssu

yez tou

te é

cla

bo

uss

ure

 su

r le

 mo

teu

r et l

ma

ch

in

e. Dé

pla

cez l

a m

ach

in

e et atte

nd

ez 5 min

ute

s ava

nt d

e la

 re

me

ttr

en ma

rche

.

 

i. 

Ne

 re

mis

ez j

am

ais

 la

 ma

ch

in

e ou

 le

s bid

on

s d

’es

se

nce à l

’in

téri

eu

r s’il y a 

une flamme

, une

 étincelle

 ou une

 veilleuse

 (d

’un

 ch

au

ffe

-ea

u, un

 radiateur

un fo

urneau,

 un sèc

he

-linge

 ou a

utre

 appareil

 à ga

z).

 

j. 

La

iss

ez l

a m

ach

in

e re

fro

id

ir p

en

da

nt au m

oin

s 5 min

ute

s ava

nt d

e la

 

remiser.

 

k. 

Ne

 re

mp

lis

sez j

am

ais

 le

s co

nte

na

nts d

’es

se

nce d

an

s u

n vé

hic

ule

, un

 

ca

mion ou

 une remorque

 à re

vêt

ement

 en plastique

. P

lace

z toujour

s les

 

co

nte

na

nts au s

ol, l

oin

 de

 tou

t vé

hic

ule

, po

ur fa

ire l

e p

le

in. 

 

l. 

Si p

oss

ib

le

, dé

ch

arg

ez l

’éq

uip

em

en

t m

oto

ris

é d

u c

am

io

n o

u d

e la

 

re

mo

rq

ue

 et faite

s le

 ple

in au s

ol. S

i c

e n’

est p

as p

oss

ib

le

, faite

s le

 ple

in 

de

 l’é

qu

ip

em

en

t m

oto

ris

é s

ur l

e c

am

io

n o

u la

 re

mo

rq

ue

 en

 util

isa

nt u

co

nte

na

nt d

’es

se

nce p

lu

t q

u’a

vec l

e p

ist

olet d

e d

ist

rib

utio

n d

e la

 po

mp

d’es

se

nce

.

 

m. M

ain

ten

ez to

ujo

urs

 le

 co

nta

ct e

ntr

e le

 pis

to

let d

e d

ist

rib

utio

n et l

e b

ord

 du

 

se

rvo

ir d

’es

se

nce o

u l’

ou

vert

ure d

u c

on

te

na

nt p

en

da

nt l

e r

em

plis

sag

e. 

N’utilise

z pas

 un pist

olet de

 distribution

 à bloca

ge

 en position

 ouver

te.

UTILIS

AT

ION

1. 

Ne

 pla

cez j

am

ais

 vos m

ain

s ou

 vos p

ie

ds p

s d

’un

e p

ce e

n m

ou

vem

en

t, 

da

ns l

’ha

bita

cle d

e la

 ta

riè

re o

u d

e la

 tu

rb

in

e ou

 da

ns l

a g

ou

lo

tte d

’éj

ect

io

n. 

Les pièces

 en mouv

ement peuv

ent amput

er mains

 et pieds.

2. 

La

 manett

e de

 co

mmande de

 l’ensemble

 de la

 tarière

 et de

 la tur

bine

 est un

 

dis

po

siti

f d

e s

écu

rité. N

e c

on

to

urn

ez ja

ma

is s

on r

ôle

 ce

 qu

i re

nd

ra

it d

an

ge

re

ux 

l’e

mp

lo

i d

e la

 ma

ch

in

e et po

urr

ait c

au

se

r d

es b

le

ssu

re

s co

rp

ore

lle

s.

3. 

Tout

es les

 manett

es de

 co

mmande doiv

ent fo

nctionner

 fa

cilement

 dans 

les deux

 direc

tions

 et re

veni

r a

uto

matiquement

 à la

 position de

 débraya

ge

 

lorsqu’

elles

 sont relâc

hées.

4. 

Ne

 tra

va

illez j

am

ais

 sa

ns l

a g

ou

lo

tte d

’éj

ect

io

n o

u s

i e

lle

 est e

nd

om

ma

e. 

La

iss

ez to

us l

es d

isp

osi

tifs

 de

 sé

cu

rité e

n place

 et assure

z-v

ous

 qu’ils

 sont en

 

bo

n état

.

DANGER

AVER

TISSEMENT

Vot

re r

esp

on

sab

ilité:

 Cet

te mac

hine ne d

oit être ut

ilisée que par des

 

personnes qui peuv

ent lire

, comprendre e

t respec

ter les a

ver

tissements 

et instruc

tio

ns qui figurent d

ans c

ette not

ice

 et sur la machine

.

Cette mac

hine d

oit être ut

ilisée co

nfor

mément aux co

nsignes d

sécu

rité qui fig

urent d

ans la not

ice

 d’ut

ilisat

io

n. C

omme a

vec

 tout 

ap

pareil motorisé

, une néglig

en

ce ou une erreur d

e la par

t d

l’ut

ilisateur p

eut entr

aîner d

es b

les

sures grav

es. Cette mac

hine p

eut 

amputer mains e

t pieds e

t proje

ter

 des débris. P

ar c

onséquent, le 

non

-res

pe

ct d

e c

es c

onsig

nes pe

ut causer d

es b

les

sures co

rp

orelles 

graves e

t même mor

telles

.

Ce symbole a

ttire v

otre a

tte

ntion su

r des consignes 

de

 sécu

rité im

po

rtantes qui, si elles ne so

nt 

pas resp

ectées, p

euv

ent mettre en d

ang

er non 

seulement votre p

ers

onne et v

os b

iens, mais aus

si 

ce

ux d’autr

ui. Prière d

e lire toutes 

les instru

ctio

ns figur

ant d

ans c

ett

notic

e d

’ut

ilisat

io

n a

vant d

’es

say

er d

e v

ous ser

vir d

e c

ett

e mach

ine. 

Le non

-res

pe

ct d

e c

es instr

uct

ions p

eut entr

aîner d

es b

les

sures 

co

rp

ore

lle

s, RE

SPE

CTE

Z L ’A

VE

RTISSE

ME

NT Q

UI A

CCOMP

AG

NE 

CE SY

MB

OLE

!

Summary of Contents for C459-52310

Page 1: ... site sears ca CAUTION Before using this product read this manual and follow all safety rules and operating instructions Operator s Manual TWO STAGE SNOW THROWERS Model Nos C459 52310 24 C459 52311 26 SAFETY ASSEMBLY OPERATION MAINTENANCE PARTS LIST 11 27 13 769 09545 ...

Page 2: ...ance 16 Off Season Storage 22 Troubleshooting 23 Parts List snowthrower 24 Labels 33 Parts List engine 34 Warranty Statement 44 1 800 4 MY HOME 45 TABLE OF CONTENTS Model Number Serial Number Date of Purchase Record the model number serial number and date of purchase above MODEL NUMBER ...

Page 3: ...ettes cigars pipes and other sources of ignition c Never fuel machine indoors d Never remove gas cap or add fuel while the engine is hot or running e Allow engine to cool at least two minutes before refueling f Never over fill fuel tank Fill tank to no more than inch below bottom of filler neck to provide space for fuel expansion g Replace gasoline cap and tighten securely h If gasoline is spilled...

Page 4: ...ol levers and stop the engine Wait until the auger impeller come to a complete stop Disconnect the spark plug wire and ground against the engine to prevent unintended starting 3 Check bolts and screws for proper tightness at frequent intervals to keep the machine in safe working condition Also visually inspect machine for any damage 4 Do not change the engine governor setting or over speed the eng...

Page 5: ... amputate hands and feet WARNING THROWN OBJECTS This machine may pick up and throw and objects which can cause serious personal injury WARNING GASOLINE IS FLAMMABLE Allow the engine to cool at least two minutes before refueling WARNING CARBON MONOXIDE Never run an engine indoors or in a poorly ventilated area Engine exhaust contains carbon monoxide an odorless and deadly gas WARNING ELECTRICAL SHO...

Page 6: ...2 Align upper handle with the lower handle b Tighten hand knobs securing upper handle to lower handle Chute Assembly 1 Remove cotter pin wing nut and hex screw from chute control assembly and clevis pin and cotter pin from chute support bracket See Figure 3A 2 Insert round end of the chute control rod hole pointing upward as far as possible into chute control assembly See Figure 3B 3 Place chute o...

Page 7: ...n the front of the unit below the control panel NOTE The joystick must be angled slightly to the right as shown Figure 6 and the arrow on the pinion gear at the top to ensure full chute rotation 6 It is important that all cables be routed through the cable guide and remain positioned on the left side of the chute control rod See Figure 8 7 While supporting the back of the pinion gear insert the he...

Page 8: ... Auger Control Test in the Operating section Read and follow all instructions carefully and perform all adjustments to verify your snow thrower is operating safely and properly Shear Pin Storage optional Replacement auger shear pins are included with this manual or stowed in the plastic handle panel as shown in Figure 12 Refer to Augers in the Maintainance Section for more information regarding sh...

Page 9: ...l the slack portion of the wiring harness through the cable tie to prevent interference with the recoil starter handle See Figure 15 ADJUSTMENTS Skid Shoes The snow thrower skid shoes are adjusted upward at the factory for shipping purposes Adjust them downward if desired prior to operat ing the snow thrower For close snow removal on a smooth surface raise skid shoes higher on the auger housing Us...

Page 10: ...ompletely stopped rotating and show NO signs of motion If any auger shows ANY sign of rotating immediately return to the operator s position and shut off the engine Wait for ALL moving parts to stop before adjusting the auger control 7 To readjust the control cable loosen the upper hex bolt on the auger cable bracket See Figure 18 8 Position the bracket upward to provide more slack or downward to ...

Page 11: ...wnward when operating on gravel or crushed rock surfaces KEY The key is a safety device It must be fully inserted in order for the engine to start Remove the key when the snow thrower is not in use NOTE Do not turn the key in an attempt to start the engine Doing so may cause it to break CHOKE CONTROL The choke control is found on the rear of the engine and is activated by turning the rotary choke ...

Page 12: ...as until you are familiar with these controls AUGER CONTROL The auger control is located on the left handle Squeeze the control grip against the handle to engage the auger and start snow throwing action Release to stop DRIVE CONTROL AUGER CONTROL LOCK The drive control is located on the right handle Squeeze the control grip against the handle to engage the wheel drive Release to stop The drive con...

Page 13: ...and securely Be careful not to spill fuel when refueling Spilled fuel or fuel vapor may ignite If any fuel is spilled make sure the area is dry before starting the engine Avoid repeated or prolonged contact with skin or breathing of vapor 1 Clean around fuel fill before removing cap to fuel 2 A fuel level indicator is located in the fuel tank See Figure 19 inset Be careful not to overfill Fill tan...

Page 14: ...ke control to RUN position If the engine falters restart engine and run with choke at half choke position for a short period of time and then slowly rotate the choke into RUN position STOPPING THE ENGINE After you have finished snow throwing run engine for a few minutes before stopping to help dry off any moisture on the engine 1 Move throttle control to OFF position 2 Remove the key Removing the ...

Page 15: ...ll not turn check to see if the pins have sheared See Figure 20 WARNING Always turn off the snow thrower s engine and remove the key prior to replacing shear pins CAUTION NEVER replace the auger shear pins with anything other than Sears SKU 88389 OEM Part No 738 04124A replacement shear pins Any damage to the auger gearbox or other components as a result of failing to do so will NOT be covered by ...

Page 16: ...vel 2 Loose or missing hardware 3 Unit and engine 1 Check 2 Tighten or replace 3 Clean 1st 5 hours 1 Engine oil 1 Change Annually or 25 hours 1 Spark plug 2 Control linkages and pivots 3 Wheels 4 Gear shaft and Auger shaft 1 Check 2 Lube with light oil 3 Lube with multipurpose auto grease 4 Lube with light oil Annually or 50 hours 1 Engine oil 1 Change Annually or 100 hours 1 Spark plug 1 Change B...

Page 17: ...trode See Figure 24 The gap should be set to 02 03 inches 0 60 0 80 mm 4 Check that the spark plug washer is in good condition and thread the spark plug in by hand to prevent cross threading 5 After the spark plug is seated tighten with a spark plug wrench to compress the washer NOTE When installing a new spark plug tighten 1 2 turn after the spark plug seats to compress the washer When reinstalli...

Page 18: ...eason remove the shear pins on auger shaft Spray lubricant inside shaft and around the spacers and flange bearings found at either end of the shaft See Figure 26 SHAVE PLATE AND SKID SHOES The shave plate and skid shoes on the bottom of the snow thrower are subject to wear They should be checked periodically and replaced when necessary NOTE The skid shoes on this machine have two wear edges When o...

Page 19: ...to push the snow thrower forward The wheels should not turn The unit should not roll freely 3 With the drive control released move the shift lever back and forth between the R2 position and the F6 position several times There should be no resistance in the shift lever 4 If any of the above tests failed the drive cable is in need of adjustment Proceed as follows 5 Shut off the engine as instructed ...

Page 20: ...ove the plastic belt cover on the front of the engine by remov ing the two self tapping screws See Figure 31 3 Roll the auger belt off the engine pulley See Figure 32 4 Carefully pivot the snow thrower up and forward so that it rests on the auger housing 5 Remove the frame cover from the underside of the snow thrower by removing the self tapping screws which secure it See Figure 33 6 Remove the be...

Page 21: ...ulley 4 Carefully pivot the snow thrower up and forward so that it rests on the auger housing 5 Remove the frame cover from the underside of the snow thrower by removing the self tapping screws which secure it Refer to Figure 33 6 Back out the stop bolt to increase the clearance between the friction wheel disc and friction wheel See Figure 37 7 Slip the drive belt off the friction wheel disc and b...

Page 22: ...light film of oil 5 Store in a clean dry and well ventilated area away from any ap pliance that operates with a flame or pilot light such as a furnace water heater or clothes dryer Also avoid any area with a spark producing electric motor or where power tools are operated 6 If possible also avoid storage areas with high humidity because that promotes rust and corrosion 7 Keep the engine level in s...

Page 23: ...park plug wire Tighten all bolts and nuts If vibration continues have unit serviced by an authorized Service Center Loss of power 1 Spark plug wire loose 2 Gas cap vent hole plugged 1 Connect and tighten spark plug wire 2 Remove ice and snow from gas cap Be certain vent hole is clear Unit fails to propel itself 1 Drive control cable in need of adjustment 2 Drive belt loose or damaged 3 Friction wh...

Page 24: ... 15 32 33 53 57 48 55 49 60 51 46 47 58 54 42 45 28 52 59 56 31 29 31 33 33 41 32 27 27 27 11 11 34 27 29 29 29 20 20 34 33 41 61 30 in po 62 63 38 19 9 67 7 64 Refer to auger housing component chart Consultez le tableau des composants du logement des tarières 65 ...

Page 25: ...Clutch Cable Câble de tarière 44 784 5580 0637 Slide Shoe Sabot coulissant 45 918 0123A RH Reduced Auger Housing Carter de l engrenage CD 46 918 0124A LH Reduced Auger Housing Carter de l engrenage CG 47 921 0338 Oil Seal 75 x 1 0 x 125 Joint d étanchéité d huile 0 75 x 1 0 x 0 125 48 741 0662 Flange Bearing 75 ID x 1 00 OD x 50 Roulement 0 75 DI x 1 00 DE x 0 50 49 710 0642 Thd Forming Scr 1 4 20...

Page 26: ...26 A B Models w heated grips ...

Page 27: ...24 725 04393 Switch Contracteur 25 725 05149 Heated Grip Poignée chauffée 26 926 0154 Cable Tie w plug Attache câble 725 0157 Cable Tie w heated grips Attache câble avec poignée chauffée 27 731 04894D Lock Plate Palastre de serrure 28 731 04896B Clutch Lock Cam Came 29 732 0193 Compression Spring 38 ID x 88 Lg Ressort de compression 0 38 DI x 0 88 po de lg 30 732 04219C Spring Clutch Lock Ressort ...

Page 28: ...goulotte à 4 fonctions 16 20 19 15 14 17 28 7 1 24 12 8 4 40 3 18 23 27 5 6 11 22 44 45 40 26 26 42 51 43 54 25 52 13 29 21 2 48 47 49 53 26 38 35 31 36 32 38 35 33 37 34 30 39 9 41 40 w 277 cc 357 cc engine only avec moteur de 277 cc et 357 cc seulement 46 50 25 ...

Page 29: ...15 HT Rondelle plate 0 25 DI x 0 63 x 0 0515 25 984 04324A Shift Lever Levier de changement de la vitesse 26 731 04893A Plunger joystick Plongeur 27 738 04367 Flg Shoulder Screw 312 x 3 5 1 4 20 Vis à épaulement 0 312 x 3 5 1 4 20 28 747 05116 Chute Crank Rod Tige du bras de goulotte d ejection 29 784 5594 Cable Bracket Chute Tilt Support de câble 30 717 04667 Gear 14 teeth helical w hub Engrenage...

Page 30: ...t 18 4 41 32 73 3 79 11 8 6 10 42 30 43 9 27 9 26 74 77 80 26 9 33 5 22 29 14 28 15 13 20 34 15 35 37 54 75 53 26 36 9 27 12 70 7 17 71 72 9 27 36 44 76 78 38 28 39 2 36 16 1 19 40 90 92 94 91 96 93 97 3 95 78 85 86 24 88 56 47 47 62 67 67 61 55 45 23 64 57 48 82 9 69 58 21 49 46 59 25 31 50 52 63 68 66 81 83 65 60 51 4 89 100 99 98 ...

Page 31: ...e Clutch Cable Câble de l entraînement 31 736 0320 Flat Washer 38 x 1 38 x 125 Rondelle plate 0 38 x 1 28 x 0 125 32 946 0956C Steering Cable Câble 33 748 0190 Spacer 508 x 75 Entretoise 0 508 x 0 75 34 750 04474 Axle Support Tube Tuyau de support de l essieu 35 750 0767 Axle Spacer Entretoise essieu 36 756 0625 Cable Guide Roller Guide du câble 37 790 00096A 0637 Auger Cable Guide Bracket Support...

Page 32: ...ble avec 208 cc moteur 83 936 0264 Flat Washer 330 x 630 Rondelle plate 0 330 x 0 630 84 618 0063A Bearing Assembly Friction Wheel Ensemble de roulement roue de frottement 85 710 04484 Screw 5 16 18 x 75 Vis 5 16 18 x 0 75 86 935 04054 Friction Wheel 5 5 OD Roue de frottement 5 5 DE 87 790 00174C Friction Wheel Plate Plaque du friction 88 738 04164A Friction Pin Disc Bearing Goupille du friction r...

Page 33: ...À NOUVEAU L AMORCEUR SI NÉCESSAIRE 4 5 6 CHUTE DIRECTIONAL CONTROL COMMANDE DE DIRECTION DE LA GOULOTTE 1 INSERT KEY AND SNAP IN PLACE 2 MOVE THROTTLE CONTROL TO THE FAST POSITION 3 MOVE CHOKE CONTROL TO THE CHOKE POSITION PUSH PRIMER 3x 4 ROPE START PULL SLOWLY UNTIL HARDER TO PULL THEN PULL RAPIDLY TO START REPEAT PRIMING IF NEEDED ELECTRIC START DO NOT USE IN RAIN CONNECT POWER CORD AND PUSH ST...

Page 34: ...Control Panel Panneau de la commande 7 731 05632 Key Clé 8 951 10637 Key Switch Base Base de commutateur à clé 9 951 11302 Choke Knob Bouton d étrangleur 10 710 04914 Bolt M6 10 Boulon M6 x 10 11 951 11181 Exhaust Pipe Shield Protecteur de tuyau d échappement 12 951 11227 Carb Isolator Bracket Support d isolateur du carburateur 13 710 04968 Bolt M6 16 Boulon M6 x 16 14 951 11195 Muffler Assembly S...

Page 35: ... 710 04969 Bolt M6 30 Boulon M6x30 87 710 04966 Bolt M6 8 Boulon M6x8 88 951 11186 Alt Wire Clamp Brkt Support 89 951 12090 Flywheel Volant 90 951 11217 Fan Cooling Ventilateur 91 951 11218 Pulley Starter Poulie démarreur 92 712 04220 Nut Special M16 1 5 Écrou spéciale M16x1 5 93 710 04968 Bolt M6 16 Boulon M6x16 94 710 04915 Bolt M6 12 Boulon M6x12 96 951 11379 Blower Housing Logement 97 951 1120...

Page 36: ...36 Engine Moteur 277 cc ZS 478 SUB 129 130 131 132 133 133 135 134 137 138 139 139 140 140 145 Carburetor Kit ...

Page 37: ...e Plaque d étrangleur e n a Throttle Shaft Arbre d accélérateur f n a Throttle Plate Plaque d accélérateur g n a Gasket Joint h n a Throttle Shaft Cover Couvercle i n a Idle Jet Rivet Rivet de gicleur de ralenti j n a Idle Jet Assembly Gicleur de ralenti k n a Idle Speed Adjusting Screw Vis de butée de l obturateur l n a Primer Pipe Tuyau d amorceur m 751 11991 Primer Hose Tuyau d amorceur n 951 1...

Page 38: ... 277 cc ZS 478 SUB 76 75 74 73 71 69 67 68 68 66 66 66 65 66 66 70 64 61 62 59 60 56 49 57 48 58 55 54 51 50 52 53 49 40 42 43 42 41 44 77 81 78 79 80 142 Gasket Kit Complete 143 Gasket Kit External 144 Complete Engine ...

Page 39: ...ver Kit Trousse de couvercle du culasse Incl 49 59 50 64 68 Comprend les pièces 49 59 50 64 68 65 951 11372 Oil Seal 30 46 8 Joint d huile 30 46 8 66 710 04971 Bolt M8 38 Boulon M8 38 67 710 04972 Bolt M8 45 Boulon M8 45 68 710 05052 Bolt M8 35 Boulon M8 35 69 710 04968 Bolt M6 16 Boulon M6 16 70 951 11320 Dipstick Clamp Collier de jauge d huile 71 710 05349 Bolt M6 8 Boulon M6 8 73 951 11904 Dips...

Page 40: ...7106 106 101 103 104 105 109 110 111 111 111 116 116 115 115 114 114 113 113 112 119 120 121 122 122 121 120 119 117 118 127 128 128 124 123 125 141 123 123 123 123 126b 126a 142 Gasket Kit Complete 143 Gasket Kit External 144 Complete Engine ...

Page 41: ... de la soupape 115 951 12080 Retainer Ex Valve Spring Retenue de la soupape d échappement 116 951 12081 Adjuster Exh Valve Soupape d échappement de réglage 117 951 11965 Push Rod Guide Poussez le tige de guidage 118 951 11981 Rocker Arm Assembly Rampe de culbuteurs 119 710 04962 Bolt Pivot Boulon 120 951 11966 Rocker Arm Rampe de culbuteurs 121 751 11123 Adjusting Nut Valve Écrou de relevage soupa...

Page 42: ...k Mounting Bracket Support de montage de la réservoir d essence 24 951 12385 Engine Shroud Capot du moteur 25 710 04968 Bolt M6 16 Boulon M6 x20 26 736 04452 Bushing Coussinet 27 951 11200 Fue Line Kit Trousse de tuyau de carburant 28 951 11700 Fuel Hose Clamp Collier de tuyau de carburant 29 710 04921 Bolt M8 14 Boulon M8x14 30 951 11182 Fuel Tank Mounting Bracket Support de montage de la réservo...

Page 43: ...TW SJTW A CONSULTEZ LE MANUEL D UTILISATION N EMPLOYEZ PAS SOUS LA PLUIE Isolation de classe B Assemblé en Chine Isolation thermique POUR LE DÉMARREUR ÉLECTRIQUE SEULEMENT Chongqing Jili Yunfeng Industry Group Co Ltd ACQD190 Chongqing Jili Yunfeng Industry Group Co Ltd ACQD190 For Household and Commercial Use Pour utilisations résidentielle et commerciale For 420 C C Engines Maximum 120v 60Hz A C ...

Page 44: ...REMEDY FOR ANY BREACH OF WARRANTY Customer Responsibilities In additional to complying with all suggested maintenance guidelines and instructions customers obligations shall include but shall not be limited to operating the product in accordance with the owner s manual or any additional instructions or information provided at the time of purchase or in subsequent communications to the purchaser fr...

Page 45: ...02488 Trademarks of Sears Brands Management Corp used under license by Sears Canada Marque déposée MC Marque de commerce de Sears Brands Management Corp utilisée en vertu d une licence de Sears Canada ...

Page 46: ...es Pour connaître le no de téléphone du Service des pièces et de l entretien Sears afin de commander les pièces de rechange accessoires et manuels d instructions requis pour effectuer vous même les réparations www sears ca Pour acheter ou demander des renseignements sur un contrat d entretien Sears téléphonez au 1 800 361 6665 de 9 h à 23 h du lundi au vendredi HNE de 9 h à 16 h le samedi For serv...

Page 47: ...e remplacer le produit ou encore d offrir un remboursement complet de son prix d achat à sa seule discrétion CE RECOURS SERA LE SEUL ET UNIQUE RECOURS DONT VOUS DISPOSEREZ EN CAS D INEXÉCUTION QUELLE QU ELLE SOIT DE LA GARANTIE Responsabilités du client En plus d observer toutes les consignes et directives d entretien le client doit s acquitter entre autres des obligations suivantes utiliser le pr...

Page 48: ...la bougie Serrez tous les boulons et écrous Si les vibrations persistent faites vérifier la machine par une station technique agréée Perte de puissance 1 Fil de la bougie desserré 2 Chapeau d échappement d aération bouché 1 Branchez et serrez le fil de la bougie 2 Dégagez la glace et la neige du chapeau Assurez vous de la propreté d aération La souffleuse n avance pas 1 Câble d entraînement mal ré...

Page 49: ...ndroit où un moteur électrique ou des outils électriques pouvant produire des étincelles sont utilisés 6 Dans la mesure du possible évitez de remiser la souffleuse dans un local très humide qui encouragera la rouille et la corrosion 7 Placez le moteur sur une surface plane car toute inclinaison risque de causer une fuite d huile ou d essence PRÉPARATION DE LA SOUFFLEUSE s Prenez soin avant de remi...

Page 50: ...remplacer la roue de frotte ment Assurez vous qu il n y a aucun signe d usure ou de fendillement sur la roue de frottement et remplacez la au besoin REMARQUE Des outils spéciaux sont nécessaires et certaines pièces doivent être démontées pour remplacer le caoutchouc de la roue de frottement Adressez vous à Sears au 1 800 4 MY HOME pour localiser la station technique agréée par Sears la plus proche...

Page 51: ...yez pas de verser l essence du moteur 2 Retirez le couvre courroie en plastique sur le devant du moteur en enlevant les deux vis auto taraudeuses Voir la Figure 31 3 Dégagez la courroie commit suit Voir la Figure 36 a Dégagez la courroie de la tarière de la poulie motrice b Pivoter la poulie de tension vers la droite c Dégagez la courroie de transmission de la poulie motrice 4 Basculez doucement l...

Page 52: ...câble de la commande de la tarière Patins Consultez le chapitre Assemblage et Montage pour des instruc tions sur le réglage de les patins REMPLACEMENT DE LA COURROIE Courroie de la tarière Pour démonter et remplacer la courroie de la tarière de la souffleuse procédez comme suit 1 Laissez le moteur tourner jusqu à ce qu il tombe en panne d essence N essayez pas de verser l essence du moteur 2 Retir...

Page 53: ...ages sont nécessaires déplacez le câble de changement de vitesses dans un autre trou du support indexé du câble Commande de la transmission Le câble doit présenter très peu de jeu quand la commande de la transmission est débrayée et en position relevée Le câble ne doit PAS être tendu Si un mou excessif est présent dans le câble d entraînement ou si l entraînement de la souffleuse désengage par int...

Page 54: ...Appliquez une légère couche d huile polyvalente toutes saison sur l arbre hex Voir la Figure 25 REMARQUE Évitez de répandre de la graisse ou de l huile sur la roue de frottement en caoutchouc et sur la plaque d entraînement en aluminum en lubrifiant l arbre hex Faissant ceci gênera le systême d entraînement de la souffleuse Essuyez toute éclabousure ou excès de l huile Roues Huilez ou vaporisez du...

Page 55: ...l eau et du savon dès que possible après tout contact 30º 20º 10º 0º 0º 20º 40º 20º 5W 30 0W 30 40º Synthetic L huile usagée est un déchet dangereux dont l élimination est réglementée Ne la jetez pas avec les ordures ménagères Renseignez vous auprès des autorités locales ou 1 800 4MY HOME quant aux installations de recyclage agrémentées AVERTISSEMENT Ne vérifiez pas l état de la bougie si celle ci...

Page 56: ...e à usages multiples 4 Lubrifiez avec une huile légère Tous les ans ou toutes les 50 heures 1 Huile à moteur 1 Changez Tous les ans ou toutes les 100 heures 1 Bougie 1 Changez Avant le remisage 1 Système de carburant 1 Laissez le moteur tourner jusqu à ce qu il tombe en panne d esssence Suivez le calendrier d entretien ci dessous Le tableau énumère les entretiens et intervalles recommandés Utilise...

Page 57: ...ssez la commande de la transmission pour avancer Lâcher la pour arrêter Ne changez pas de vitesse quand la commande de la transmission est embrayée REMARQUE Cette même poignée permet de bloquer la commande de la tarière pour permettre au conducteur puisse orienter la goulotte sans cesser de projeter la neige 3 Débrayez la commande de la tarière le mécanisme de blocage maintient la tarière engagée ...

Page 58: ...vec le volet de départ à moitié fermé pendant quelques instants Puis déplacez lentement le volet de départ à la position Run 7 Quand le moteur tourne débranchez le fil électrique du démar reur électrique Débranchez toujours la prise murale avant de débrancher la prise au moteur Démarreur à lanceur 1 Placez l obturateur à la position FAST 2 Tournez le bouton du volet de départ à la position VOLET F...

Page 59: ...on de remplissage de l huile et essuyez la jauge à huile 2 Enfoncez la jauge à huile dans le goulot de remplissage de l huile sans la visser 3 Enlevez le capuchon de remplissage de l huile Si le niveau d huile est bas ajoutez lentement de l huile jusqu à ce que le niveau d huile soit entre les repères haut H et le bas L REMARQUE Ne remplissez pas excessivement Une quantité excessive d huile causer...

Page 60: ...ffleuse dans des espaces dégagés jusqu à ce que vous soyez plus habituéaux commandes COMMUTATEUR DE CHAUFFAGE DES POIGNÉES le cas échéant Ce commutateur se trouve sur l arrière du tableau de commande de la souffleuse Pour que les poignées chauffent poussez le commutateur à la position On Poussez le commutateur à la position Off après avoir utilisé la souffleuse COMMANDE DE LA TARIÈRE Elle se trouv...

Page 61: ...tact est en fait un dispositif de sécurité Insérez la clé sans la tourner Retirez la clé quand la machine n est pas utilisée REMARQUE Sortez la clé à mi distance pour arrêter le moteur Faisant ainsi la casserez VOLET DE DÉPART Le volet de départ est trouvé sur l arrière du moteur et est activé en tournant le bouton dans le sens des aiguilles d une montre Le bouton du volet de départ ferme la plaqu...

Page 62: ...on débrayée et relevée placez vous devant la machine 6 Vérifiez que la tarière est totalement immobilisée et qu aucune pièce ne bouge Si la tarière n est pas complètement immobile retournez immédiatement à la position de conduite et arrêtez le moteur Attendez que TOUTES les pièces se soient immobilisées avant d ajuster à nouveau le câble de la tarière 7 Pour ajuster à nouveau le câble de commande ...

Page 63: ...er les patins 1 Ajustez les patins en desserrant les contre écrous à embase rondelles le cas échéant et les boulons ordinaires Placez les patins à la position voulue Voir la Figure 16 et Figure 17 2 Vérifiez que toute la surface inférieure des patins est de niveau et en contact avec le sol pour éviter leur usure inégale 3 Serrez les écrous les rondelles le cas échéant et les boulons à fond AVERTIS...

Page 64: ...st pas équipée de barres de coupe appelez le 1 800 4MY HOME pour tout renseignement concernant le prix et la disponibilité en stock Figure 14 Faisceau de câblage du phare le cas échéant La borne sur l attache qui maintient le faisceau de câbles sur le guidon inférieur doit être enfoncée dans le trou du guidon inférieur Faites passer la partie détendue du faisceau de câbles dans l attache pour évit...

Page 65: ...la commande de la goulotte dans le pignon si besoin est Référez vous au Tige de commande de la goulotte au chapitre Réglages 9 Fixez l ensemble de rotation de la goulotte au support de la goulotte avec l écrou à oreilles l axe de chape et la goupille fendue enlevée précédemment Voir la Figure 11 REMARQUE Pour l expédition le fil électrique est maintenu sur l arrière de l habitacle de la tarière av...

Page 66: ...cé sur le devant de l unité en dessous du tableau de bord REMARQUE Le levier de commande devrait être légèrement incliné vers la droite comme illustré à la Figure 6 et la flèche sur le pignon sur le haut pour assurer le pivotement complet de la goulotte 6 Vérifiez que tous les câbles sont acheminés dans le guide et qu ils restent placés sur le côté gauche de la tige de la commande de la goulotte V...

Page 67: ...dans ce notice sont applicables à tous les modèles de souffleuse 1 Placez le levier de vitesses dans la 6e position de marche avant 2 Assurez vous que les deux câbles sur la partie inférieure de la souffleuse sont bien alignés avec les rouleaux de guidage Voir la Figure 1 a Redressez le guidon supérieur comme à la Figure 1 Alignez le guidon supérieur avec le guidon inférieur b Serrez les boutons q...

Page 68: ...TS PROJETÉS Cette machine peut ramasser et projeter des objets ce qui peut causer des blessures graves AVERTISSEMENT L ESSENCE EST UN PRODUIT INFLAMMABLE Laissez le moteur refroidir pendant au moins deux minutes avant de refaire le plein AVERTISSEMENT MONOXYDE DE CARBONE Ne faites jamais fonctionner un moteur à l intérieur ou dans un bâtiment mal ventilé Les gaz d échappement contiennent du monoxy...

Page 69: ... arrêtez le moteur Attendez que la tarière turbine se soit complètement immobilisée Débranchez le fil de la bougie et mettez le à la terre pour empêcher tout démarrage accidentel pendant le nettoyage la réparation ou l examen de la machine 3 Vérifiez régulièrement que les boulons et vis sont bien serrés et maintenez la machine en bon état de marche Examinez soigneusement la machine pour vous assur...

Page 70: ...mais le capuchon d essence et n ajoutez pas d essence pendant que le moteur tourne e Laissez le moteur refroidir pendant au moins deux minutes avant de faire le plein f Ne faites jamais déborder le réservoir Laissez un espace d un demi pouce environ pour permettre l expansion du carburant g Resserrez bien le capuchon d essence h En cas de débordement essuyez toute éclaboussure sur le moteur et la ...

Page 71: ... souffleuse voir la page 24 de la version anglaise de cette notice d utilsation Pièces détachées moteur voir la page 34 de la version anglaise de cette notice d utilsation Garantie 26 1 800 4 MY HOME 27 Numéro de modèle Numéro de série Date d achat Inscrivez le numéro de modèle le numéro de série et la date d achat ci dessus TABLE DES MATIÈRES NUMÉRO DE MODÈLE ...

Page 72: ...TTENTION Lisez attentivement les règles de sécurité et les instructions avant de mettre la machine en marche Notice d utilisation SOUFFLEUSE À NEIGE 24 PO ET 26 PO Modèle Nos C459 52310 24 po C459 52311 26 po SÉCURITÉ MONTAGE UTILISATION ENTRETIEN PIÈCES DÉTACHÉES 11 21 13 769 09545 ...

Reviews: