background image

PARTS LIST/PIÈCES DÉTACHÉES

23

REF

PART

NO.

NO.

N° DE

N° DE

RÉF

PIÈCE

DE SCRIP TION

DE SCRIP TION

1

684-04106B

En gage ment Han dle As sem bly RH

Poignée d’entraînement CD

2

738-04367

Flg. Shoul der Screw .312 x 3.5: 1/4-20

Vis à épaulement 0,312 x 3,5: 1/4-20

3

731-04894D

Lock Plate

Palastre de serrure

4

684-04250

Pivot Rod

Tige de pivot

5

735-0199A

Rub ber Bumper

Pare - chocs en caou tchouc

6

710-3069

Hex Cap Socket Screw 1/4-20 x .5

Vis 1/4-20 x 0,5

7

731-04896B

Clutch Lock Cam

Came

8

712-04081A

Hex Shoul der Nut 1/4-20

Écrou 1/4-20

9

710-0627

Hex L-Bolt 5/16-24 x .75 Gr. 5

Boulon hex. 5/16-24 x 0,75 Qual. 5

10

731-06440A

Lower Chute

Partie inférieur de la bouche d’évacuation

11

725-1757

Heated Grip

Poignée chauffée

12

710-1233

Oval C-Sunk Hd Screw 10-24 x 1.375

Vis 10-24 x 1,375

13

738-04348

Shoul der Screw .437 x 1.345: 1/4-20

Vis à épaulement 0,437 x 1,345: 1/4-20

14

710-04586

Hex TT-Tap Scr 1/4-20 x 1.625

Vis taraudée 1/4-20 x 1,625

15

749-04190A

Up per Han dle RH 

Guidon supérieur CD

16

710-0449

Car riage Bolt 5/16-18 x 2.25

Boulon ordi naire 5/16-18 x 2,25

17

720-04039

Shift Knob

Bou ton

18

631-04187A

Han dle Panel

Panneau

19

731-05324

Lens

Lentille

20

710-04071

Car riage Screw 5/16-18 x 1.0

Vis ordi naire 5/16-18 x 1,0

21

631-04134B

RH Clutch Lock Han dle Ass’y

Poignée d’embrayage CD

22

725-0157

Ca ble Tie

Attache câble

23

712-04064

Hex L-Flanged Nut 1/4-20 Gr. F Ny lon

Contre-écrou à embase 1/4-20 Qual. F ny lon

24

732-0193

Com pres sion Spring .38 ID x .88 Lg

Ressort de com pres sion 0,38 DI x 0,88 po de lg.

25

790-00311A

Shift Le ver

Lev ier de changement de la vitesse

26

790-00248B

Panel Sup port

Sup port de panneau de bord

27

738-04125

Shoul der Screw .374 Dia. x 1.05 Lg.

Vis à épaulement 0,374 dia. x 1,05 po de lg.

28

684-04311

Chute Sup port Bracket Ass'y

Sup port de la bouche d'évacuation

29

746-04396A

Se lec tor Speed Ca ble

Câble

30

736-04446

Flat Washer .25 ID x .63 OD x .0515 HT.

Rondelle plate 0,25 DI x 0,63 x 0,0515

31

710-0895

Hex Tapp Scr 1/4 x .75" Lg.

Vis taraudée à tête hex de 1/4 x 0,75 po de lg

32

710-04370

Hex. Hd. Cap Scr. 1/4-20 x 3.0 Gr. 5

Vis à tête hex. 1/4-20 x 3,0 Qual. 5

33

731-04426A

Up per Chute

Goulotte supérieur

34

618-04801

Gear box As sem bly (4-way)

Boîtier d’engrenage (4 fonctions)

35

710-04187

Hi-Lo Screw 1/4-15 x .50

Vis 1/4-15 x 0,50

36

753-06151

4 Way Chute Con trol As sem bly Kit

Trousse de la commande de la goulotte à 4 fonctions

37

749-04191A

Up per Han dle LH 

Guidon supérieur CG

38

747-04263

Chute Crank Eye Bolt Spe cial

Boulon à oeil spécial

39

732-04219C

Clutch Lock Spring

Ressort de verrou d’embrayage

40

712-3087

Wing Nut 1/4-20

Écrou en oreilles 1/4-20

41

714-04040

Bow Tie Cot ter Pin

Goupille fendue

42

710-0262

Car riage Bolt 5/16-18 x 1.5" Lg.

Boulon à col let carré 5/16-18 x 1,5 po de lg

43

631-04133A

LH Clutch Lock Han dle Ass’y

Poignée d’embrayage CG

44

684-04105B

En gage ment Han dle As sem bly LH 

Poignée d’entraînement CG

45

784-5594

Ca ble Bracket

Suppport de câble

46

720-0284

Knob - Black

Bou ton - noir

47

712-04063

Flange Locknut 5/16-18 Gr. F Ny lon

Contre-écrou à embase 5/16-18 Qual. F ny lon

48

731-06451

Ca ble Guide

Guide de la câble

49

711-04469A

Clevis Pin

Axe de chape

50

710-04484

Hex TT Screw 3/8-16 x .75

Vis taraudée 3/8-16 x 0,75

51

749-04138A

Lower Han dle

Guidon inférieur

52

732-04238

Tor sion Spring .8156 x .3038

Ressort de tor sion 0,8156 x 0,3038

53

738-0267

Flat Washer

Rondelle plate

54

720-0274

Grip

Poignée

56

714-0101

In ter nal Cot ter Pin

Goupille fendue - int.

57

736-0159

Flat Washer .349 ID x .879 OD x .063

Rondelle plate 0,349 DI x 0,879 DE x 0,063

58

731-04913

Steer ing Con trol

Commande d’orientation

59

738-04126

Pin 3/16

Goupille 3/16

60

716-04036

E Ring

Bague en «E»

61

714-0145

Cot ter Pin

Goupille fendue

62

747-04784

Ca ble Guide (W/B&S en gine)

Guide du câble (avec B&S moteur)

63

747-05116

Chute Crank Rod

Tige du bras de goulotte d’ejection

64

725-04213

Lamp #1295

Ampoulle no. 1295

65

725-04393

Switch

Contracteur

66

725-1649

Socket

Douille

67

710-0837

Oval HD C-Sunk Scr #10 x 5/8

Vis à tête goutte de suif no. 10 x 5/8

*

725-04216

Wire Har ness (w/heated grips)

Faisceau de fil (avec poignée chauffée)

*

625-04054

Wire Har ness (w/o heated grips)

Faisceau de fil (sans poignée chauffée)

5006-599

8.10.09

* Not Shown/non illustrée

Summary of Contents for C459-52925

Page 1: ...les and operating instructions Operator s Manual SAFETY ASSEMBLY OPERATION MAINTENANCE PARTS LIST Sears Canada Inc 290 Yonge Street Toronto On M5B 2C3 Visit our web sears ca 7 20 2009 FORM NO 769 05208 28 30 Steerable Snowthrowers Model No C459 52927 28 Model No C459 52925 30 ...

Page 2: ...2 199260 07 21 05 BY Printed in U S A 02488 ...

Page 3: ...ng normal use such as belts spark plugs air cleaners and shear pins as well damage to the 2 engine resulting from operating snow thrower with insufficient oil Repairs necessary because of operator abuse or negligence including the failure to operate and maintain 3 the equipment according to the instructions contained in the Owner s Manual 4 Tire replacement or repair caused by punctures from outsi...

Page 4: ...ettes cigars pipes and other sources of ignition c Never fuel machine indoors d Never remove gas cap or add fuel while the engine is hot or running e Allow engine to cool at least two minutes before refueling f Never over fill fuel tank Fill tank to no more than inch below bottom of filler neck to provide space for fuel expansion g Replace gasoline cap and tighten securely h If gasoline is spilled...

Page 5: ...ol levers and stop the engine Wait until the auger impeller come to a complete stop Disconnect the spark plug wire and ground against the engine to prevent unintended starting 3 Check bolts and screws for proper tightness at frequent intervals to keep the machine in safe working condition Also visually inspect machine for any damage 4 Do not change the engine governor setting or over speed the eng...

Page 6: ... amputate hands and feet WARNING THROWN OBJECTS This machine may pick up and throw and objects which can cause serious personal injury WARNING GASOLINE IS FLAMMABLE Allow the engine to cool at least two minutes before refueling WARNING CARBON MONOXIDE Never run an engine indoors or in a poorly ventilated area Engine exhaust contains carbon monoxide an odorless and deadly gas WARNING ELECTRICAL SHO...

Page 7: ...NOTES 7 ...

Page 8: ...n hand knobs securing upper handle to lower handle Chute Assembly 1 Remove cotter pin wing nut and hex screw from chute control assembly and clevis pin and cotter pin from chute support bracket See Figure 2 2 Insert round end of the hex rod hole pointing upward as far as possible into chute control assembly See Figure 3 3 Place chute onto chute base with the hex rod positioned under the handle pan...

Page 9: ... hex end of the rod hole pointing upward into the pinion gear See Figure 8 7 Secure the round end of the hex rod to the chute control assembly with the cotter pin removed earlier See Figure 9 NOTE The second hole is used to achieve further engagement of the hex rod into the pinion gear if required refer to Chute Control Rod in the Adjustment section 8 Finish securing chute rotation assembly to chu...

Page 10: ...instructions carefully and perform all adjustments to verify your snow thrower is operating safely and properly Clean Out Tool The clean out tool is mounted to the rear of the auger housing with a mounting clip and a cable tie at the factory Cut the cable tie before operating the snow thrower See Figure 11 WARNING Never use your hands to clean snow and ice from the chute assembly or auger housing ...

Page 11: ...lugged into the hole in the lower handle Pull the slack portion of the wiring harness through the cable tie to prevent interference with the recoil starter handle See Figure 13 Skid Shoes Position the skid shoes based on surface conditions Adjust upward for hard packed snow Adjust downward when operating on gravel or crushed rock surfaces See Making Adjustment Section Tire Pressure The tires are o...

Page 12: ...revent unauthorized use of equipment Rocker Switch The rocker switch is used to stop the engine The switch must be in the ON position in order to start the engine Figure 14 Now that you have set up your snow thrower for operation get acquainted with its controls and features These are described below and illustrated in Figure 14 This knowledge will allow you to use your new equipment to its fulles...

Page 13: ...o change the direction in which snow is thrown squeeze the button on the joy stick and pivot the joy stick to the right or to the left To change the angle distance which snow is thrown pivot the joy stick forward or backward Chute Clean Out Tool The clean out tool is conveniently fastened to the rear of the auger housing with a mounting clip 1 Release both the auger control and the drive auger con...

Page 14: ... again 5 When disconnecting the extension cord always unplug the end at the three prong wall outlet before unplugging the opposite end from the snow thrower Recoil Starter 1 Grasp the recoil starter handle and slowly pull the rope out At the point where it becomes slightly harder to pull the rope slowly allow the rope to recoil 2 Pull the starter handle with a firm rapid stroke Do not release the ...

Page 15: ...he operator s position behind the snow thrower engage the auger 4 Allow the auger to remain engaged for approximately ten 10 seconds before releasing the auger control Repeat this several times 5 With the auger control in the disengaged up position walk to the front of the machine 6 Confirm that the auger has completely stopped rotating and shows NO signs of motion If the auger shows ANY signs of ...

Page 16: ...einsert the cotter pin through this hole and the chute control rod See Figure 11 Drive Control Shift Lever When the drive control is released and in the disengaged up position the cable should have very little slack It should NOT be tight Check the adjustment of the drive control as follows 1 With the drive control released push the snow thrower gently forward The unit should roll freely 2 Engage ...

Page 17: ...at you operate this snow thrower on gravel as loose gravel can be easily picked up and thrown by the auger causing personal injury or damage to the snow thrower If for some reason you have to operate the snow thrower on gravel keep the skid shoe in the highest position for maximum clearance between the ground and the shave plate The space between the skid shoes and the ground can be adjusted For c...

Page 18: ...er housing 2 Remove the lower frame cover by removing the screws which secure it 3 Apply a light coating of an all weather multi purpose oil to the hex shaft See Figure 20 NOTE Avoid getting oil on rubber friction wheel and aluminum drive plate Wheels At least once a season remove both wheels Clean and coat the axles with a multipurpose automotive grease before reinstalling wheels Auger Shaft At l...

Page 19: ...by remov ing the two self tapping screws See Figure 23 2 Carefully pivot the snow thrower up and forward so that it rests on the auger housing Remove the frame cover from the underside of the snow thrower by removing four self tapping screws which secure it See Figure 24 3 Roll the auger belt off the engine pulley See Figure 25 4 a Loosen and remove the shoulder screw which acts as a belt keeper S...

Page 20: ... required and several components must be removed and in order to replace the snow thrower s friction wheel rubber See an authorized Service Dealer to have the friction wheel rubber replaced or phone Customer Support as instructed on page 2 for information on ordering a Service Manual To inspect the friction wheel proceed as follows 1 Carefully pivot the snow thrower up and forward so that it rests...

Page 21: ...ap Be certain vent is clear 3 Contact Service Center 1 Spark plug wire loose 2 Gas cap vent plugged 3 Exhaust port plugged Unit fails to propel itself 1 Adjust drive control cable Refer to Adjustments 2 Replace drive belt 3 Replace friciton wheel 1 Drive control cable in need of adjust ment 2 Drive belt loose or damaged 3 Friction wheel worn Excessive Vibration 1 Loose parts or damaged auger 1 Sto...

Page 22: ... 22 64 66 52 21 17 37 29 2 34 33 47 49 40 32 56 A A 25 12 15 11 27 53 23 24 23 46 57 41 45 48 42 31 10 61 9 28 20 30 7 8 4 18 3 1 6 14 26 19 16 13 50 51 46 62 50 39 43 38 44 5 35 63 36 58 59 60 22 22 22 22 65 67 60 43 59 58 54 11 ...

Page 23: ...4 x 0 75 po de lg 32 710 04370 Hex Hd Cap Scr 1 4 20 x 3 0 Gr 5 Vis à tête hex 1 4 20 x 3 0 Qual 5 33 731 04426A Upper Chute Goulotte supérieur 34 618 04801 Gearbox Assembly 4 way Boîtier d engrenage 4 fonctions 35 710 04187 Hi Lo Screw 1 4 15 x 50 Vis 1 4 15 x 0 50 36 753 06151 4 Way Chute Control Assembly Kit Trousse de la commande de la goulotte à 4 fonctions 37 749 04191A Upper Handle LH Guido...

Page 24: ...t être légèrement différent 61 30 in po 7 39 64 62 63 26 38 7 4 9 7 66 67 AUGER HOUSING COMPONENTS COMPOSANTS DU LOGEMENT DES TARIÈRES SIZE TAILLE AUGER HOUSING LOGEMENT DES TARIÈRES AUGER AXLE ESSIEU DES TARIÈRES SHAVE PLATE LAME PLATE GEARBOX ASS Y ENSEMBLE DE LA VIS SANS FIN SPACERS ENTRETOISE WORM GEAR ENGRENAGE 24 684 04265 711 04285 790 00120 618 04171A 731 04870 1 717 04449 28 684 04268 711...

Page 25: ...llet à bride 34 790 00087A Bushing Housing Carter de la collet 790 00138A Bushing Housing w grease fitting hole Carter de la collet avec trou pour raccord de graissage 35 See chart on page 24 Voir tableau à la page 24 38 790 00181 Drift Cutter Optional Virole de réglage en option 39 790 00091 Reversible Slide Shoe steel Patin réversible acier 40 737 3000 Grease Fitting optional Raccord de graissag...

Page 26: ...17 16 14 70 4 68 1 18B 12 25 23 12 70 23 9 24 44 22 25 8 40 5 41 1 A A 45 6 69 38 27 26 46 43 26 27 42 61 36 62 60 51 55 52 53 58 50 49 48 47 67 59 20 54 19 64 64 72 65 66 63 56 57 56 28 18A 14 16 43 42 42A 42E 42B 42C 42F 42D 42H 42G 43A 77 43B 43 71 74 76 73 39 13 82 75 81 80 30 1 83 35 21 79 2 ...

Page 27: ... 711 04416A Hex Drive Shaft 500 Arbre d entraînement 500 42B 618 04284 Planetary Carrier Ass y Porte roue 42C 717 1209A Gear 12T Engrenage 12 dents 42D 736 0502 Flat Washer 58 x 1 12 x 02 Rondelle plate 0 58 x 1 12 x 0 02 42E 736 0336 Flat Washer 5 8 ID x 1 0 OD Rondelle plate 5 8 DI x 1 0 DE 42F 717 1210A Gear 18T Engrenage 18 dents 42G 618 04285 Ring Planetary Gear Ass y 500 Ensemble de l engren...

Page 28: ...28 NOTES For parts and or accessories refer to customer support on page 2 Adressez vous au Service après vente à la page 2 pour ce qui concerne les pièces et ou accessoires ...

Page 29: ...29 NOTES For parts and or accessories refer to customer support on page 2 Adressez vous au Service après vente à la page 2 pour ce qui concerne les pièces et ou accessoires ...

Page 30: ...23 NOTES For parts and or accessories refer to customer support on page 2 Adressez vous au Service après vente à la page 2 pour ce qui concerne les pièces et ou accessoires ...

Page 31: ...e 1 Carbureteur est mal réglé Moteur surchauffe Perte de puissance 1 Branchez et serrez le fil de la bougie 2 Dégagez la glace et la neige du chapeau Assurez vous de la propreté d aération 3 Adressez vous à une station technique 1 Fil de la bougie desserré 2 Chapeau d échappement d aération bouché 3 Le port déchappement est bouché La souffleuse n avance pas 1 Réglez le câble d entraînement Voir le...

Page 32: ...re 24 2 Démontez le couvre châssis du dessous de la souffleuse en retirant les quatre vis auto taraudeuses qui le maintiennent en place Voir la Figure 24 3 Examinez soigneusement la roue de frottement pour détecter tout signe d usure ou de fendillement Voir la Figure 29 Instructions de remisage Si le moteur doit être entreposé pendant plus de 30 jours préparez le de la façon selon les instructions...

Page 33: ...le couvre courroie en plastique sur le devant du moteur en enlevant les deux vis auto taraudeuses Voir la Figure 23 2 Basculez doucement la souffleuse vers l avant pour la faire reposer sur l habitacle de la tarière Voir la Figure 24 3 Démontez le couvre châssis du dessous de la souffleuse en retirant les quatre vis auto taraudeuses qui le maintiennent en place 4 a Dégagez la courroie de la tarièr...

Page 34: ...ulons ordinaires et le contre écrous à embase qui la maintiennent ainsi que les patins sur la souffleuse 2 Installez la lame plate neuve en vérifiant que la tête des boulons ordinaires se trouve à l intérieur de l habitacle Serrez à fond Remplacement de la courroie de la tarière AVERTISSEMENT Laissez tourner le moteur jusqu à ce qu il tombe en panne d essence avant de faire basculer la souffleuse ...

Page 35: ... basculer la souffleuse 1 Basculez doucement la souffleuse vers l avant pour la faire reposer sur l habitacle de la tarière 2 Enlevez le couvre châssis en enlevant les deux vis auto taraudeus es qui le maintient 3 Appliquez une légère couche d huile polyvalente toutes saison sur l arbre hex Voir la Figure 20 REMARQUE Évitez de renverser de l huile sur la roue de frottement en caoutchouc ou sur la ...

Page 36: ...nférieur sur le support indexé du câble de transmission et relevez ou abais sez le support selon le besoin Voir la Figure 15 Serrez l écrou à sic pans inférieur pour maintenir le support à la position correcte 5 Replacez le couvre châssis et redressez la souffleuse à la position de fonctionnement Patins L espace entre la lame plate et le sol peut être ajusté en ajustant les patins Pour déblayer co...

Page 37: ...e commande de la goulotte jusqu à ce que le trou dans celle ci s aligne avec le deuxième trou dans l ensemble de commande de la goulotte Voir la Figure 17 3 Réinsérez la goupille fendue par ce trou et la tige de commande de la goulotte Voir la Figure 17 Commande de la transmission et levier de vitesses Le câble doit présenter très peu de jeu quand la commande de la transmission est débrayée et en ...

Page 38: ...utefois être tendu 2 Choisissez un endroit bien aéré et faites démarrer la souffleuse selon les instructions dans le paragraphe pour faire démarrer le moteur Vérifiez que l obturateur est réglé à la position rapide 3 Tenez vous à la position de conduite derrière la souffleuse et enclenchez la tarière 4 Attendez environ dix secondes avant de débrayer la tarière Répétez cette opération plusieurs foi...

Page 39: ...ur se mette en route 3 Quand le moteur démarre lâchez le bouton du démarreur immédiate ment 4 Au fur et à mesure que le moteur chauffe tournez lentement le bouton du volet de départ vers la position SANS VOLET Si le moteur hésite tournez à nouveau le bouton du volet de départ à la position VOLET PLEIN puis revenez lentement à la position SANS VOLET 5 Débranchez d abord le fil électrique de la pris...

Page 40: ...r l orientation de la projection de la neige appuyez sur le bouton du levier de commande et tournez le levier vers la droite ou vers la gauche Pour modifier l angle la distance de projection de la neige poussez le levier de commande vers l avant ou tirez le vers l arrière Outil de dégagement de la goulotte Cet outil est maintenu sur l arrière de l habitacle de la tarière par une attache 1 Débrayez...

Page 41: ...pour que le moteur démarre Enlevez la clé de sécurité pour éviter toute utilisation non autorisée de l équipement Interrupteur à bascule Il sert à arrêter le moteur et doit se trouver à la position On pour la mise en marche du moteur Figure 14 Maintenant que votre souffleuse est prête à travailler il est temps de vous familiariser avec ses commandes et diverses caractéristiques expliquées ci desso...

Page 42: ...ur doit être enfoncée dans le trou du guidon inférieur Faites passer la partie détendue du faisceau de câbles dans l attache pour éviter toute interférence avec la poignée du démarreur à lanceur Voir la Figure 13 Patins Positionnez les patins en fonction de la surface de travail Redressez les si la neige est tassée et abaissez les pour travailler sur des surfaces recouvertes de gravier ou de pierr...

Page 43: ...che câble et jetez le avant d utiliser la souffleuse AVERTISSEMENT Avant d utiliser votre souffleuse référez vous à Test de la commande de la tarière dans le chapitre Fonctionnement Lisez et suivez soigneusement les instructions et effectuez tous les ajustements pour vérifier que votre souffleuse Outil de dégagement de la goulotte L outil de dégagement de la goulotte est fixée avec un support de m...

Page 44: ...ssous du tableau de bord REMARQUE Le levier de commande devrait être légèrement incliné vers la droite comme illustré à la Figure 6 et la flèche sur le pignon sur le haut pour assurer le pivotement complet de la goulotte 6 Tout en soutenant l arrière du pignon insérez l extrémité hex de la tige trou vers le haut dans le pignon Voir la Figure 8 7 Fixez l extrémité ronde de la tige hex au commande d...

Page 45: ...re 1 Alignez le guidon supérieur avec le guidon inférieur b Serrez les boutons qui maintiennent le guidon supérieur sur le guidon inférieur Goulotte 1 Retirez la goupille fendue l écrou à oreilles et la vis hex qui se trouvent sur la commande de la goulotte ainsi que la goupille fendue et l axe de chape sur le support de la goulotte Voir la Figure 2 2 Insérez l extrémité ronde de la tige hex trou ...

Page 46: ...NOTES 7 ...

Page 47: ...S PROJETÉS Cette machine peut ramasser et projeter des objets ce qui peut causer des blessures graves AVERTISSEMENT L ESSENCE EST UN PRODUIT INFLAMMABLE Laissez le moteur refroidir pendant au moins deux minutes avant de refaire le plein AVERTISSEMENT MONOXYDE DE CARBONE Ne faites jamais fonctionner un moteur à l intérieur ou dans un bâtiment mal ventilé Les gaz d échappement contiennent du monoxyd...

Page 48: ...êtez le moteur Attendez que la tarière turbine se soit complètement immobilisée Débranchez le fil de la bougie et mettez le à la terre pour empêcher tout démarrage accidentel pendant le nettoyage la réparation ou l examen de la machine 3 Vérifiez régulièrement que les boulons et vis sont bien serrés et maintenez la machine en bon état de marche Examinez soigneusement la machine pour vous assurer q...

Page 49: ...ais le capuchon d essence et n ajoutez pas d essence pendant que le moteur tourne e Laissez le moteur refroidir pendant au moins deux minutes avant de faire le plein f Ne faites jamais déborder le réservoir Laissez un espace d un demi pouce environ pour permettre l expansion du carburant g Resserrez bien le capuchon d essence h En cas de débordement essuyez toute éclaboussure sur le moteur et la m...

Page 50: ...male comme les courroies les bougies les filtres à air et les goupilles de cisaillement ainsi que tout dégât 2 au moteur résultant de l utilisation de la souffleuse avec une quantité d huile insuffisante Les réparations nécessaires en raison de l utilisation abusive ou négligente y compris l utilisation et l entretien de l équipement ne re 3 spectant pas les instructions fournies dans la notice d ...

Page 51: ...s proche afin d apporter à l atelier des produits tels que des aspirateurs tondeuses à gazon ou appareils électroniques Pour connaître le no de téléphone du Service des pièces et de l entretien Sears afin de commander les pièces de rechange accessoires et manuels d instructions requis pour effectuer vous même les réparations www sears ca Pour acheter ou demander des renseignements sur un contrat d...

Page 52: ...a machine Notice d utilisation SÉCURITÉ MONTAGE UTILISATION ENTRETIEN PIÈCES DÉTACHÉES Sears Canada Inc 290 Yonge Street Toronto On M5B 2C3 Visitez notre site web sears ca Souffleuse à neige orientable des 28 po et 30 po Modèle No C459 52927 28 po Modèle No C459 52925 30 po 7 20 2009 FORM NO 769 05208 ...

Reviews: