background image

IMPORTANTES MESURES DE SÉCURITÉ

AVERTISSEMENT :

Afin de réduire les risques d’incendie, de secousses électriques ou de blessures lorsque vous utilisez 

des outils électriques, il faut toujours respecter les mesures de sécurité suivantes.

AVERTISSEMENT : 

Le produit renferme des produits chimiques, dont du plomb. Selon l’état de la Californie, ce produit 

chimique peut causer le cancer ainsi que des malformations congénitales, et il  présente d’autres dangers au système 

reproductif humain. Se laver les mains après l’utilisation.

AVERTISSEMENT :

Le produit génère de la poussière qui peut renfermer des produits chimiques. Selon l’état de la Californie, 

ces produits chimiques peuvent causer le cancer ainsi que des malformations congénitales, et ils présentent d’autres dangers 

au système reproductif humain. Voici des exemples de tels produits chimiques :

• les composés d’engrais;

• les composés d’insecticides, d’herbicides et de pesticides;

• l’arsenic et le chrome provenant de bois traité.

Afin de minimiser les risques, porter de l’équipement de sécurité approuvé comme des masques antipoussières 

spécialement conçu pour filtrer les particules microscopiques.

MISE EN GARDE :

Porter un dispositif approprié de protection de l’ouïe lors de l’utilisation du produit. Dans certaines conditions 

et durées d’utilisation, le produit peut émettre un niveau de bruit provoquant la perte de l’ouïe.

IMPORTANT

DES  RÈGLEMENTS NATIONAUX EXIGENT L’UTILISATION DE DISPOSITIFS  DE BLOCAGE DE LA LAME EN CAS D’ABSENCE DE  L’UTILISATEUR

AFIN  DE  MINIMISER  LES  RISQUES  DE  BLESSURES  CAUSÉES  PAR  LES  LAMES.    LA  TONDEUSE  EST  DOTÉE  DE  CES  MÉCANISMES.    IL  EST

STRICTEMENT INTERDIT DE NEUTRALISER CES DISPOSITIFS.

1

!

!

!

RECHERCHEZ CE SYMBOLE, IL SIGNALE LES MESURES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES.  

IL SIGNIFIE : «ATTENTION - FAITES PREUVE DE VIGILANCE - VOTRE SÉCURITÉ EST EN JEU.»

IMPORTANTES MESURES DE SÉCURITÉ : FICHE POLARISÉE

Le produit est muni d'une fiche polarisée (une lame plus large que l'autre) afin de

minimiser les risques de secousses électriques.  
Le produit doit alors être utilisé avec un cordon de rallonge bifilaire ou trifilaire

approprié.  Ce genre de fiche n'entre que d'une façon dans une prise polarisée.
S'assurer que la prise de la rallonge possède une fente plus large que l'autre.

Lorsqu'on ne peut insérer la fiche à fond dans la rallonge, il faut tenter de le faire
après avoir inversé les lames de côté.  Si la fiche n'entre toujours pas dans la

rallonge, il faut se procurer une rallonge appropriée.  Lorsqu'on ne peut insérer
la fiche de la rallonge à fond dans la prise murale, il faut communiquer avec un

électricien certifié pour qu'il installe une prise appropriée.  Il ne faut pas modifier
la fiche de l’outil ni celle de la rallonge.

MESURES DE SÉCURITÉ POUR TOUS LES OUTILS

L’OUTIL PRÉSENTE DES RISQUES.  

Respecter tous les avertissements et mesures

de sécurité du présent guide et ceux indiqués sur l’outil; l’utilisateur a la
responsabilité de s’y conformer.  Seules les personnes qui ont lu et compris ces

avertissements et mesures de sécurité, et qui ont l’intention de s’y conformer
peuvent se servir de l’outil de jardinage électrique.

• 

TENIR COMPTE DU MILIEU DE TRAVAIL.  

Ne pas utiliser l'outil dans un endroit  

mouillé ou humide.  Ne pas se servir l'outil sous la pluie.

ÉLOIGNER LES ENFANTS.  

Tous les visiteurs et les animaux domestiques doivent 

être tenus à l'écart de l'aire de travail.  

RANGER LES OUTILS INUTILISÉS À L'INTÉRIEUR.  

Il faut ranger les outils dans

un 
endroit sec et sûr, hors de la portée des enfants.

NE JAMAIS FORCER L'OUTIL. 

Afin d'obtenir un rendement efficace et avec

moins de risques de blessures, utiliser l'outil à son rendement nominal.

UTILISER L'OUTIL APPROPRIÉ. 

Se servir de l'outil selon l'usage prévu. 

PORTER DES VÊTEMENTS APPROPRIÉS.   

Éviter de porter des vêtements amples

et des bijoux qui peuvent être happés par les pièces en mouvement.  Porter des 

gants de caoutchouc, des pantalons et des chaussures robustes à semelle 
antidérapante pour travailler à l'extérieur.  Ne pas se servir de l’outil pieds nus

ou en sandales. 

PORTER DES LUNETTES DE SÉCURITÉ ET AUTRE ÉQUIPEMENT DE SÉCURITÉ.   

Porter des lunettes de protection ou de sécurité à écrans latéraux, conformément 
aux normes de sécurité appropriées, et, au besoin, un écran facial.  Porter 

également un masque respiratoire si le travail de coupe produit de la poussière.  
La présente mesure vaut pour toute personne dans la zone de travail.  Il faut  

également porter un casque, des protège-tympans, des gants et des chaussures
de sécurité ainsi qu'utiliser des systèmes de dépoussiérage lorsque spécifié ou

exigé. 

NE PAS MANIPULER LE CORDON DE FAÇON ABUSIVE.   

Ne pas transporter 

l'outil par le cordon ni tirer sur ce dernier pour le débrancher de la prise. Éloigner

le  cordon des sources de chaleur, des flaques d'huile et des arêtes tranchantes.

NE PAS DÉPASSER SA PORTÉE. 

Toujours demeurer dans une position stable et 

garder son équilibre.

PRENDRE SOIN DES OUTILS. 

S’assurer que le rebord tranchant est propre et 

affûté afin d’optimiser le rendement de l’outil et de minimiser les risques de 

blessures.  Suivre les directives concernant la lubrification et le remplacement

des accessoires.  Inspecter régulièrement le cordon de l'outil et le faire réparer
au besoin à un atelier d'entretien autorisé.  Inspecter régulièrement les cordons

de rallonge et les remplacer lorsqu'ils sont endommagés.  S'assurer que les
poignées sont toujours propres, sèches et libres de toute tache d'huile ou de

graisse.

DÉBRANCHER LES OUTILS NON UTILISÉS.  

Respecter cette mesure lorsqu'on ne

se sert pas de l'outil, ou qu'on doit le réparer ou en changer un accessoire.

LAISSER LES PROTECTEURS 

en place et en bon état.

ÉVITER LES DÉMARRAGES ACCIDENTELS.  

Ne pas laisser le doigt sur 

l'interrupteur lorsqu'on transporte l'outil.  S'assurer que l'interrupteur est à la 
position hors circuit lorsqu'on branche l'outil.

AVANT D’UTILISER L’OUTIL, 

toujours vérifier la lame, les attaches de la lame et

le couteau de la tondeuse pour s’assurer qu’ils ne sont ni usés ni endommagés.  

Remplacer les lames et les attaches usées ou endommagées ensemble pour en 
maintenir l’équilibre. S'assurer que le cordon de rallonge est en bon état.  

L'isolation du cordon doit être intacte, sans fissures ni usure.

CORDONS DE RALLONGE. 

.  S'assurer que le cordon de rallonge est en bon

état. L’isolation du cordon doit être intacte, sans fissures ni usure.  Les
connecteurs de la fiche ne doivent pas être endommagés.  Lorsqu'on se sert d'un

cordon de rallonge, s'assurer qu'il est de calibre approprié pour la tension
nécessaire au fonctionnement de l'outil.  L'utilisation d'un cordon de calibre

inférieur occasionne une baisse de tension entraînant une perte de puissance et
la surchauffe; ce qui peut réduire la durée du moteur.  Le tableau suivant

indique le calibre approprié selon la longueur du cordon et les mentions de la
plaque signalétique de l'outil. En cas de doute, utiliser un cordon de calibre

supérieur.  Le chiffre indiquant le  calibre est inversement proportionnel au
calibre du cordon.

•         signifie que la tondeuse comporte une  “

DOUBLE ISOLATION

”.

AVERTISSEMENT RELATIF À L’UTILISATION DE RALLONGES À L’EXTÉRIEUR :

Afin de réduire les risques de secousses électriques, utiliser seulement un cordon
de rallonge conçu pour l'extérieur et portant une des mentions suivantes : SW-

A, SOW-A, STW-A, STOW-A, SJW-A, SJOW-A, SJTW-A ou SJTOW-A.

• 

UN DISJONCTEUR DIFFÉRENTIEL 

devrait être installé sur les prises ou les circuits

utilisés pour alimenter les outils de jardinage.  Il existe des prises pourvues de
disjoncteurs différentiels intégrés qui peuvent servir à cet effet.

Calibre minimal des cordons de rallonge

Tension

Longueur totale du cordon en pieds

120 V              0-25          26-50

51-100      101-150

240 V              0-50         51-100

101-200

201-300

Intensité (A)

Au

Au

Calibre moyen des fils (AWG)

moins

plus

0

-

6

18

16

16

14

6

-

10

18

16

14

12

10 -

12

16

16

14

12

12 -

16

14

12

Non recommandé

Summary of Contents for C935-355190

Page 1: ...N MEXICO owner s manual Model No C935 355190 Assembly Operating Instructions Replacement Parts Warranty CAUTION You must read and understand this owner s manual before operating unit 19 MULCHING MOWER SEARS CANADA INC TORONTO ONTARIO M5B 2B8 ...

Page 2: ...kmanship EXTENDED DECK WARRANTY Craftsman lawnmower equipped with a resin deck includes a lifetime warranty on the deck Parts and Labour included COMMERCIAL OR RENTAL USE Warranty on Lawnmower will be 90 days from the date of purchase if used for Commercial or Rental purposes This Warranty does NOT cover 1 Expendable items which become worn during normal operation such as blades 2 Repairs necessar...

Page 3: ...ields complying with applicable safety standards an when needed a face shield Also use face or dust mask if operation is dusty This applies to all persons in the work area Also use a hard hat hearing protection gloves safety shoes and dust collection systems when specified or required DON T ABUSE CORD Never carry lawnmower by cord or yank it to disconnect from receptacle Keep cord from heat oil an...

Page 4: ...area where the lawnmower is to be used and remove all stones sticks wires bones and other foreign objects that could be thrown by the blade Objects struck by lawnmower blade can cause severe injury to persons DO NOT operate the lawnmower when barefoot or wearing open sandals NEVER attempt to make a wheel height adjustment while the motor is running or while the lawnmower is plugged in DO NOT put h...

Page 5: ...rt is out and the grass catcher is in place bagging No further assembly steps are required if you are mulching PROCEED TO OPERATING INSTRUCTIONS GRASS CATCHER INSTALLATION FIGURE 4A 4B 4C If you wish to bag the clippings rather than mulch perform these steps 1 UNPLUG MOWER AND WAIT FOR BLADE TO COME TO A COMPLETE STOP 2 Raise the rear discharge door and hold it up as shown in Figure 4A 3 Locate yo...

Page 6: ...NG YOUR MOWER Compare the illustrations with your mower to familiarize yourself with the location of various controls and adjustments Save this manual for future reference UPPER HANDLE KNOBS SWITCH LEVER WHEEL HEIGHT ADJUSTMENT GRASSBAG LOWER HANDLE OPERATION HEIGHT INDICATOR ...

Page 7: ...IGURE 7 1 Place most of the extension cord close to the electrical outlet out of the path of the mower Attach extension cord to mower 2 Start in direction where extension cord side of mower is closest to the outlet Begin mowing in the area closest to the outlet and mow in a back and forth manner Note the cord is kept on cut portion of lawn and out of the path of the mower Figure 7 3 Avoid mowing i...

Page 8: ...oduct SAFETY and RELIABILITY repairs maintenance and adjustment including brush inspection and replacement should be performed by SEARS Service Centres or other qualified service organizations always using Sears replacement parts When servicing use ONLY IDENTICAL REPLACEMENT PARTS Inspect and thoroughly clean your mower at the beginning of each mowing season for longer life and better performance ...

Page 9: ...r garden chemicals contain agents that greatly accelerate the corrosion of metals If you use the tool in areas where fertilizers or chemicals have been used the tool should be cleaned immediately afterwards Wipe all exposed parts with a damp cloth You may lubricate only metal parts with a light petroleum based oil Do not lubricate wheels Cleaning out the underside of the mower is done easiest imme...

Page 10: ...NPLUG mower and replace if necessary Grass may be too high or thick for cutting height UNPLUG mower and raise cutting height Excess vibration Blade may be loose UNPLUG mower and check blade for tightness Blade may be bent or badly chipped UNPLUG mower and replace if necessary Blade may be unbalanced Refer to blade balancing section of instruction manual Mower is hard to push Mower is too close to ...

Page 11: ...9 PICTURE OF UNIT WITH CALLOUTS ...

Page 12: ...10 PARTS LIST ...

Page 13: ...dling When ordering parts by mail selling prices will be furnished on request or parts will be shipped at prevailing prices and you will be billed accordingly WHEN ORDERING REPAIR PARTS ALWAYS GIVE THE FOLLOWING INFORMATION 1 PART NUMBER 2 PART DESCRIPTION 3 MODEL NUMBER 4 NAME OF THE ITEM Your Sears merchandise takes on added value when you discover that Sears has ser vice units throughout the co...

Page 14: ...12 ...

Page 15: ......

Page 16: ...ionnement Pièces de rechange Garantie MISE EN GARDE Vous devez lire et comprendre les directives du présent guide avant d utiliser l appareil TONDEUSE DE 48 cm 19 po SEARS CANADA INC TORONTO ONTARIO M5B 2B8 Pièce nº 598992 00 Rev 1 Juillet 2006 IMPRIMÉ AUX MEXICO ...

Page 17: ...ns les magasins Sears Canada Inc Sears GARANTIE PROLONGÉE DU CHÂSSIS Tondeuse Craftsman dotée d un tablier en résine garantie à vie sur le tablier Pièces et main d oeuvre incluses UTILISATION À DES FINS COMMERCIALES OU LOCATIVES Lorsque l outil sert à des fins commerciales ou locatives la présente garantie ne vaut que pour une période de 90 jours à partir de la date d achat La présente garantie NE...

Page 18: ...es pièces en mouvement Porter des gants de caoutchouc des pantalons et des chaussures robustes à semelle antidérapante pour travailler à l extérieur Ne pas se servir de l outil pieds nus ou en sandales PORTER DES LUNETTES DE SÉCURITÉ ET AUTRE ÉQUIPEMENT DE SÉCURITÉ Porter des lunettes de protection ou de sécurité à écrans latéraux conformément aux normes de sécurité appropriées et au besoin un écr...

Page 19: ...sac à herbe la tondeuse et les matériaux d emballage 2 BOUTONS MISE EN GARDE N UTILISEZ JAMAIS un objet pointu pour déplacer des câbles sous gaine 1 D C A B E 2 RELACHER LE LEVIER de l interrupteur pour arrêter la tondeuse avant de traverser les entrées et les chemins ou lorsqu on bascule le guidon LORSQUE LE MOTEUR CALE relâcher l interrupteur pour mettre la tondeuse hors tension attendre l immob...

Page 20: ... OUTIL ET ATTENDRE L IMMOBILISATION COMPLÈTE DE LA LAME 2 Soulever la porte d éjection arrière comme le montre la figure 4A 3 Placer la main dans le creux illustré à la figure 4A puis soulever et retirer complètement la pièce rapportée de déchiquetage 4 Soulever le sac à herbe par sa poignée et l abaisser entre le guidon de la tondeuse fig 4B Placer les crochets du sac à herbe sur la tondeuse de l...

Page 21: ...arez les illustrations à la tondeuse afin de vous familiariser avec l emplacement des différents dispositifs de réglage et de commande Conservez le présent guide à titre de référence FONCTIONNEMENT PARTIE SUPÉRIEURE DU GUIDON BOUTONS INTERRUPTEUR RÉGLAGE DE LA HAUTEUR DES ROUES SAC À HERBE PARTIE INFÉRIEURE DU GUIDON HAUTEUR DE COUPE 4 ...

Page 22: ...T LORSQUE VOUS VOUS SERVEZ D UNE TONDEUSE DES OBJETS PEUVENT ÊTRE PROJETÉS DANS VOS YEUX ET VOUS BLESSER GRIÈVEMENT PORTEZ TOUJOURS DES LUNETTES DE SÉCURITÉ AVANT DE COMMENCER À TONDRE ET PENDANT LA TONTE NOUS VOUS RECOMMANDONS DE PORTER UN MASQUE PROTECTEUR PAR DESSUS VOS LUNETTES OU DES LUNETTES DE SÉCURITÉ STANDARD EN VENTE CHEZ SEARS 5 6 RALLONGE PRÈS DE LA PRISE MURALE FIGURE 7 1 Déposer la r...

Page 23: ... la lame en laissant tomber ou en frappant l outil contre le sol Cela risque d endommager la tondeuse Éloigner les mains de la lame lors du nettoyage FONCTIONNEMENT 8 POSITIONS POUR LA HAUTEUR DE COUPE Position Hauteur de coupe 1 BASSE 31 7 mm 1 1 1 4 po 2 38 1 mm 1 1 2 po 3 44 4 mm 1 3 4 po 4 50 8 mm 2 po 5 63 5 mm 2 1 2 po 6 76 2 mm 3 po 7 81 3 mm 3 1 4 po 8 ÉLEVÉE 88 9 mm 3 1 2 po DÉCHIQUETAGE ...

Page 24: ...lles ci comportent des roulements en plastique qui ne nécessitent aucune lubrification ACCESSOIRES Les accessoires recommandés pour votre tondeuse sont disponibles chez votre détaillant ou centre de service autorisé local Pour toute assistance relative aux accessoires veuillez contacter le service clientèle SEARS ou tout autre centre de service qualifié SERVICE ET RÉGLAGES 9 10 11 12 13 NETTOYAGE ...

Page 25: ...a tondeuse et en augmenter la hauteur de coupe Vibrations excessives La lame peut être lâche DÉBRANCHER la tondeuse et bien serrer la lame La lame peut être endommagée courbée ou très émêchée DÉBRANCHER la tondeuse et remplacer la lame au besoin La lame peut être déséquilibrée Consulter la rubrique relative à l équilibrage de la lame du présent guide Tondeuse difficile à manier La tondeuse est tro...

Page 26: ...9 PICTURE OF UNIT WITH CALLOUTS ...

Page 27: ...10 PARTS LIST ...

Page 28: ...tribution des pièces de rechange SEARS pour un traitement rapide Lorsque vous commandez des pièces par la poste les prix de vente sont fournis sur demande ou les pièces sont expédiées aux prix en vigueur et vous serez facturé en conséquence LORSQUE VOUS COMMANDEZ DES PIÈCES DE RECHANGE VEUILLEZ TOUJOURS INDIQUER 1 LE NUMÉRO DE LA PIÈCE 2 LA DESCRIPTION DE LA PIÈCE 3 LE NUMÉRO DE MODÈLE 4 LE NOM DE...

Page 29: ...12 ...

Page 30: ......

Page 31: ......

Reviews: