background image

FRAnçAis

15

toute source de chaleur. Le chargeur est ventilé grâce aux 
fentes du dessus et du bas du boîtier.

• 

Ne pas utiliser le chargeur avec un cordon 

endommagé. 

Faites-les remplacer immédiatement.

• 

Ne pas utiliser le chargeur s’il a reçu un choc violent, 

s’il a été échappé ou est autrement endommagé de 

quelque façon que ce soit.

 Apportez-le dans un centre de 

services autorisé.

• 

Ne pas démonter le chargeur; apportez-le dans un 

centre de services autorisé lorsqu’un entretien ou une 

réparation est nécessaire.

 Un mauvais réassemblage 

peut entraîner un danger de choc électrique, une 
électrocution ou un incendie.

• 

Le chargeur est conçu pour fonctionner sur une 

alimentation électrique domestique 120 V. Ne pas 

essayer de l’utiliser sur toute autre tension.

 Cette 

consigne ne concerne pas le chargeur pour véhicule.

• 

Les matières étrangères conductrices telles, mais sans 

s'y limiter, les poussières de meulage, les copeaux 

métalliques, la laine d'acier, le papier d'aluminium 

ou toute accumulation de particules métalliques 

devraient être éloignées des ouvertures du chargeur 

et des fentes de ventilation.

 

• 

Débranchez toujours le chargeur de l'alimentation 

lorsqu’il n’y a aucun bloc-piles à l’intérieur.

Charger une pile (Fig. B—D)

1.  Branchez le chargeur dans une prise appropriée. 
2.  Insérez et appuyez complètement le bloc‑piles. Vert  

clignotera(ont) de façon continue durant le chargement.

3.  Le chargement est terminé lorsque le(s) voyant(s) 

de chargement vert demeure(nt) allumé(s) de façon 

continue. Le bloc‑piles peut être laissé dans le chargeur 
ou retiré. 

 

AVERTISSEMENT :

 chargez 

seulement le bloc-piles si la température de l’air est 
au-dessus de 4,5 °C (40 °F) et sous 40 °C (104 °F).

4.  Le chargeur ne chargera pas un bloc‑piles défectueux, ce 

qui peut être indiqué par le(s) voyant(s) de chargement 

qui reste(nt) éteint(s). Apportez le chargeur et le 

bloc‑piles dans un centre de services autorisé si le(s) 

voyant(s) reste(nt) éteint(s). 

REMARQUE : 

Consultez l’étiquette près du (des) 

voyant(s) de chargement sur le chargeur pour les 
modèles de clignotement.  

REMARQUE : 

Pour retirer le bloc‑piles, on doit 

appuyer sur le bouton de libération du bloc‑piles sur 
certains chargeurs.

Délai en cas de bloc chaud ou froid

Lorsque le chargeur détecte un bloc‑piles qui est trop chaud 
ou trop froid, il démarre automatiquement le délai pour le 
bloc chaud/froid, suspendant la recharge jusqu’à ce que 
la température du bloc‑piles ait atteint une température 
appropriée. Le chargeur passe alors automatiquement en 
mode de chargement du bloc‑piles. Cette fonction assure 
une durée de vie maximale du bloc‑piles.

un choc électrique, un incendie et/ou des 

blessures graves.

• 

NE PAS tenter de charger le bloc-piles avec un 

chargeur autre qu’un chargeur CRAFTSMAN .

 

Les chargeurs et les blocs-piles CRAFTSMAN 

 

sont 

spécifiquement conçus pour fonctionner ensemble.

• 

Ces chargeurs ne sont pas destinés à d’autres 

utilisations que la charge des blocs-piles 

rechargeables CRAFTSMAN . 

Les autres types de 

chargement de blocs-piles peuvent causer la surchauffe 

et l’éclatement de ceux-ci, entraînant une blessure 

corporelle, des dommages matériels, un choc électrique ou 

une électrocution.

• 

Ne pas exposer le chargeur à la pluie ou la neige.

• 

Ne pas laisser l’eau ou tout liquide entrer dans 

le chargeur.

• 

Tirez la fiche au lieu du cordon lorsque vous 

débranchez le chargeur.

 Cela réduira le risque 

d’endommager la fiche et le cordon électriques.

• 

Assurez-vous de ne pas placer le cordon là où 

il pourrait faire trébucher les passants ou être 

endommagé de quelque façon que ce soit.

• 

Ne pas utiliser une rallonge à moins que ce ne soit 

absolument nécessaire.

 L'utilisation d'une rallonge 

inadéquate pourrait entraîner un risque d'incendie un choc 

électrique ou une électrocution.

• 

Lors de l'utilisation d’un chargeur à l'extérieur, 

gardez-le toujours au sec et utilisez une rallonge 

appropriée pour l’extérieur. 

L’utilisation d’une 

rallonge appropriée pour l’extérieur réduit le risque de 

choc électrique.

• 

Une rallonge doit avoir un calibre de fil (AWG ou 

calibrage américain normalisé des fils) approprié 

pour la sécurité. 

Plus le numéro de calibre du fil est petit, 

plus le cordon est lourd et par conséquent plus sa capacité 

est grande.  Un cordon de taille inférieure entraînera une 

chute de tension de secteur ce qui causera une perte de 

puissance et une surchauffe.  Le tableau suivant affiche la 

bonne taille à utiliser selon longueur totale des de toutes 

les rallonges branchées ensemble et l’intensité nominale de 

la plaque signalétique. En cas de doute, utilisez le calibre le 

plus lourd suivant.

Calibre minimum pour rallonges électriques

Volts

longueur totale de la rallonge en 

pieds (mètres)

120 V

25 (7,6)

50 (15,2) 100 (30,5) 150 (45,7)

Courant 

nominal

AWg (American Wire gauge)

Plus de

Pas plus 

de

0

6

18

16

16

14

6

10

18

16

14

12

10

12

16

16

14

12

12

16

14

12

Non recommandé

• 

Ne pas placer tout objet sur le dessus du chargeur ou 

placer le chargeur sur une surface molle qui pourrait 

bloquer les fentes de ventilation et entraîner une 

chaleur interne excessive. 

Placez le chargeur loin de 

Summary of Contents for CMCBL730

Page 1: ...STIONOUTOUTCOMMENTAIRE NOUSCONTACTER SITIENEDUDASOCOMENTARIOS CONTÁCTENOS 1 888 331 4569 WWW CRAFTSMAN COM CMCBL730 INSTRUCTIONMANUAL GUIDED UTILISATION MANUALDEINSTRUCTIONES 20V Max Handheld Blower Souffleur portable 20 V max Soplador Portátil 20 V Máx ...

Page 2: ...English original instructions 3 Français traduction de la notice d instructions originale 11 Español traducido de las instrucciones originales 20 ...

Page 3: ...e soplador inferior 6 Batería 7 Botón de liberación de la batería 75 100 charged Chargé de 75 à 100 75 100 cargada 51 74 charged Chargé de 51 à 74 51 74 cargada 50 charged Chargé de 50 50 cargada Pack needs to be charged Le bloc piles doit être rechargé La batería tiene que cargarse Indicators for all chargers except CMCB101 Voyants pour tous les chargeurs sauf CMCB101 Indicadores para todos los c...

Page 4: ...ment les voyants de chargeur CMCB101 Indicadores únicamente para cargador CMCB101 Charging Bloc piles en Cours de Chargement Unidad en Proceso de Carga Fully Charged Bloc piles Chargé Unidad Cargada Hot Cold Pack Delay Suspension de Charge Contre le Chaud Froid Restraso por Unidad Caliente Fría ...

Page 5: ...t any objects into the openings of the appliance Do not use the appliance with any opening blocked keep free of dust lint hair and anything else that may reduce air flow Keep hair loose clothing fingers and all body parts away from the openings and moving parts Turn off all controls before disconnecting from power source Use extra care when cleaning on stairs SAVE THESE INSTRUCTIONS IMPORTANT SAFE...

Page 6: ... which it is intended Inspect the area before using the unit Remove all debris and hard objects such as rocks glass wire etc that can ricochet be thrown or otherwise cause injury or damage during operation Use only as described in this manual Keep children bystanders and animals away from the work area a minimum of 30 feet 10 meters when starting or operating the unit Maintain unit with care Keep ...

Page 7: ...mmendations The best storage place is one that is cool and dry away from direct sunlight and excess heat or cold Store the fully charged battery pack out of the charger Battery Pack Cleaning Instructions Dirt and grease may be removed from the exterior of the battery pack using a cloth or soft non metallic brush Do not use water or any cleaning solutions READ ALL INSTRUCTIONS Important Safety Inst...

Page 8: ...ng dust metal chips steel wool aluminum foil or any buildup of metallic particles should be kept away from the charger cavities and ventilation slots Always unplug the charger from the power supply when there is no battery pack in the cavity Important Safety Instructions for All Battery Chargers WARNING Read all safety warnings instructions and cautionary markings for the battery pack charger and ...

Page 9: ...y the charging light s staying OFF Take charger and battery pack to an authorized service center if light s stay s OFF NOTE Refer to label near charging light s on charger for blink patterns NOTE To remove the battery pack some chargers require the battery pack release button to be pressed Hot Cold Pack Delay When the charger detects a battery pack that is too hot or too cold it automatically star...

Page 10: ...k before making any adjustments or removing installing attachments or accessories An accidental start up can cause injury Blow Tube Assembly Fig E CAUTION Blow tubes must be assembled before use Never operate without the upper tube assembled to the blower and the lower tube assembled to the upper tube Intheinterestofsafety itisnotintendedforthetubesto beseparatedonceassembled To Assemble Blower Tu...

Page 11: ...st from your local dealer or authorized service center If you need assistance in locating any accessory please contact CRAFTSMAN call 1 888 331 4569 Accessories WARNING Since accessories other than those offered by CRAFTSMAN have not been tested with this product use of such accessories with this product could be hazardous To reduce the risk of injury only CRAFTSMAN recommended accessories should ...

Page 12: ...MONEY BACK GUARANTEE If you are not completely satisfied with the performance of your CRAFTSMAN Power Tool or Nailer for any reason you can return it within 90 days from the date of purchase with a receipt for a full refund no questions asked LATIN AMERICA This warranty does not apply to products sold in Latin America For products sold in Latin America see country specific warranty information con...

Page 13: ...utes les parties du corps loin des ouvertures et des pièces en mouvement Éteignez toutes les commandes avant de le débrancher de la source d alimentation Redoublez de prudence durant le nettoyage d escaliers CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES LISEZ TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT D UTILISER CET APPAREIL Lorsque vous utilisez cet appareil des consignes de sécurité élémentair...

Page 14: ...périence et de connaissances ou qui ne connaît pas bien ces instructions utiliser la machine la réglementation locale peut limiter l âge de l utilisateur Afin de réduire le risque de blessure Évitez le démarrage accidentel Éteignez toutes les commandes avant de retirer le bloc piles Assurez vous le bouton Marche Arrêt est verrouillé ou en position Arrêt avant d insérer le bloc piles Transporter de...

Page 15: ...Ne pas exposer à la pluie Protection auditive ANSI S12 6 S3 19 Protection respiratoire NIOSH OSHA MSHA AVERTISSEMENT Certaines poussières contiennent des produits chimiques reconnus dans l État de la Californie pour causer le cancer et des anomalies congénitales ou autres effets nuisibles sur la reproduction Certains exemples de ces produits chimiques sont des composants de fertilisants des compos...

Page 16: ... PAS éclabousser ou immerger dans l eau ou tout autre liquide NE PAS laisser l eau ou tout liquide entre dans le bloc piles Ne pas entreposer ou utiliser l outil et le bloc piles dans des endroits où la température peut atteindre ou excéder 40 C 104 F comme les remises extérieures ou les édifices en métal durant l été Pour une meilleure durée de vie entreposez le bloc piles dans un endroit frais e...

Page 17: ...érature appropriée Le chargeur passe alors automatiquement en mode de chargement du bloc piles Cette fonction assure une durée de vie maximale du bloc piles un choc électrique un incendie et ou des blessures graves NE PAS tenter de charger le bloc piles avec un chargeur autre qu un chargeur CRAFTSMAN Les chargeurs et les blocs piles CRAFTSMAN sont spécifiquement conçus pour fonctionner ensemble Ce...

Page 18: ...on normale et raisonnable AVERTISSEMENT Le bloc piles et le chargeur ne sont pas équipés de la protection Weather Guard Un bloc piles froid peut se charger à une vitesse plus lente qu un bloc piles chaud Le délai en cas de bloc chaud ou froid sera indiqué par le s voyant s vert continuant à clignoter mais avec le voyant rouge allumé de façon continue Lorsque le bloc piles a atteint une température...

Page 19: ...le tube de soufflage de façon sécuritaire Ne jamais atteindre le boîtier par le trou du tube AVERTISSEMENT Portez toujours des lunettes de sécurité Portez toujours une protection respiratoire Portez toujours une protection auditive L utilisation de gants en caoutchouc et de très bonnes chaussures est recommandée lors du travail extérieur Gardez les cheveux longs et les vêtements amples à l écart d...

Page 20: ...ropre et sec au moins une fois par semaine Pour minimiser le risque de blessure aux yeux toujours porter une protection oculaire conforme à la norme ANSI Z87 1 lors du nettoyage AVERTISSEMENT ne jamais utiliser de solvants ni d autres produits chimiques puissants pour nettoyer les pièces non métalliques de l outil Ces produits chimiques peuvent affaiblir les matériaux de plastique utilisés dans ce...

Page 21: ...EMENT GRATUIT DES ÉTIQUETTES D AVERTISSEMENT si les étiquettes d avertissement deviennent illisibles ou sont manquantes composer le 1 888 331 4569 pour en obtenir le remplacement gratuit Enregistrez vous en ligne Nous vous remercions de votre achat Enregistrez votre produit maintenant pour SERVICE DE GARANTIE l enregistrement de votre produit en ligne vous aide à obtenir un service de garantie eff...

Page 22: ...pa suelta los dedos y todas las partes del cuerpo alejados de las aberturas y partes móviles Apague todos los controles antes de desconectar de la fuente de energía Tenga cuidado adicional cuando limpie en escaleras CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR ESTE APARATO Cuando use este aparato siempre se deben seguir las precaucio...

Page 23: ...erruptor esté en la posición bloqueada o de apagado antes de insertar el paquete de la batería Transportar las unidades con su dedo en el interruptor o insertar el paquete de batería en una unidad con el interruptor encendido puede provocar accidentes Evite condiciones ambientales peligrosas No use unidades eléctricas en ubicaciones mojadas o húmedas No use la unidad en la lluvia USE EQUIPO DE SEG...

Page 24: ...erías de repuesto asegúrese de incluir el número de catálogo y el voltaje use protección respiratoria use protección para los ojos use protección auditiva lea toda la documentación no exponga a la lluvia La etiqueta en su herramienta puede incluir los siguientes símbolos Los símbolos y sus definiciones son los siguientes V volts Hz hertz min minutos o DC corriente directa Construcción Clase I cone...

Page 25: ... en el equipaje registrado No exponga un paquete de batería o una herramienta a fuego o temperatura excesiva La exposición a fuego o temperaturas mayores a 130 C 265 F pueden causar una explosión Siga todas las instrucciones de carga y no cargue el paquete de batería o el aparato fuera del rango de temperatura especificado en las instrucciones Cargar inadecuadamente o en una temperatura fuera del ...

Page 26: ...rtantes de Carga 1 Se puede obtener una mayor duración y un mejor rendimiento si la unidad de batería se carga a una temperatura ambiente de 18 C 24 C 65 F 75 F Jale por el enchufe en lugar del cable cuando desconecte el cargador Esto reducirá el riesgo de daños al enchufe y cable eléctricos Asegúrese que el cable esté ubicado de forma que no se pueda pisar provoque tropiezos o de otra forma esté ...

Page 27: ...ical sobre una mesa o superficie de trabajo Si se monta en pared localice el cargador dentro del alcance de un tomacorriente eléctrico y lejos de una esquina u otras obstrucciones que puedan impedir el flujo de aire Use la parte posterior del cargador como una plantilla para la ubicación de los tornillos de montaje en la pared Instale el cargador firmemente con tornillos para Tablaroca adquiridos ...

Page 28: ...ería de la herramienta Presione el botón de liberación 7 y jale firmemente el paquete de batería fuera de la manija de la herramienta Inserte el paquete de batería en el cargador como se describe en la sección de cargador de este manual Inserción y Extracción del Paquete de Batería de la Herramienta Fig A F ADVERTENCIA Antes de retirar o instalar la batería asegúrese que el interruptor del gatillo...

Page 29: ...trar cualquier accesorio comuníquese con CRAFTSMAN llame al 1 888 331 4569 Versatrack Fig I ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de lesiones personales severas apague la unidad y retire el paquete de batería antes de realizar cualquier ajuste o retirar instalar conexiones o accesorios Una activación de arranque puede causar lesiones Accesorios ADVERTENCIA Ya que los accesorios diferentes a los ofrec...

Page 30: ...xico Mexico C P 01210 TEL 52 55 53267100 R F C BDE8106261W7 mantenimiento en la fábrica CRAFTSMANCRAFTSMAN u en un centro de mantenimiento autorizado CRAFTSMANCRAFTSMAN Utilice siempre piezas de repuesto idénticas Para reparación y servicio de sus herramientas eléctricas favor de dirigirse al Centro de Servicio más cercano CULIACAN SIN Blvd Emiliano Zapata 5400 1 Poniente Col San Rafael 667 717 89...

Page 31: ...na herramienta o clavadora CRAFTSMAN cualquiera sea el motivo podrá devolverlo hasta 90 días de la fecha de compra con su recibo y obtener el reembolso completo de su dinero sin necesidad de responder a ninguna pregunta AMÉRICA LATINA Esta garantía no se aplica a los productos que se venden en América Latina Para los productos que se venden en América Latina debe consultar la información de la gar...

Page 32: ...124 Maximum initial battery voltage measured without a workload is 20 volts Nominal voltage is 18 La tension initiale maximum du bloc piles mesurée à vide est de 20 volts La tension nominale est de 18 El máximo voltaje inicial de la batería medido sin carga de trabajo es 20 voltios El voltaje nominal es de 18 WARNING Use of any other battery packs may create a risk of injury and fire AVERTISSEMENT...

Reviews: