background image

16

protegidas de cortocircuitos. Por lo tanto, cuando transporte baterías individuales, asegúrese 

de que los terminales de la batería estén protegidos y bien aislados de materiales que puedan 

hacer contacto y causar un cortocircuito. NOTA: Las baterías de iones de LI-ION no deben 

colocarse dentro del equipaje registrado.
RECOMENDACIONES CON RESPECTO AL ALMACENAMIENTO

1. El mejor lugar de almacenamiento es uno que sea fresco y seco fuera de la luz solar directa 

y de un exceso de calor o frío.

2. El almacenamiento prolongado no dañará el paquete de baterías o el cargador, a no ser que 

se agote la batería.
PROCEDIMIENTO DE CARGA

Los cargadores Craftsman están diseñados para cargar paquetes de baterías Craftsman

1. Enchufe el cargador en un tomacorriente adecuado antes de  

insertar el paquete de baterías.

2. Introduzca el paquete de baterías en el cargador.

3. La luz LED verde titilará para indicar que la batería se está cargando.

4. La finalización de la carga se indica mediante la luz LED verde que permanece encendida 

de manera continua. El paquete está completamente cargado y puede utilizarse en este momento 

o dejarse en el cargador.

Después del uso, recargue las baterías descargadas a la brevedad posible o de lo contrario la vida 

útil de las baterías podría acortarse en gran medida. Para obtener la máxima vida útil de las baterías, 

no permita que éstas se descarguen completamente.

DIAGNÓSTICO DEL CARGADOR 

Este cargador está diseñado para detectar ciertos problemas que pueden surgir con los 

paquetes de baterías o la fuente de alimentación. Los problemas se indican mediante una luz 

LED que titila en diferentes patrones.

BATERÍA EN MAL ESTADO

El cargador puede detectar una batería débil o dañada. La luz LED rojo titila en el patrón 

indicado en la etiqueta. Si observa este patrón intermitente de batería en mal estado, 

interrumpa la carga de la batería. Devuélvala a un centro de mantenimiento o a un lugar 

de recolección para reciclado.

RETRASO POR PAQUETE CALIENTE/FRÍO

Cuando el cargador detecta una batería excesivamente caliente o excesivamente 

fría, enciende automáticamente un Retraso por paquete caliente/frío que suspende 

la carga hasta que la batería se normaliza. Después de esto, el cargador cambia 

automáticamente al modo de Paquete cargando. Esta función garantiza la duración 

máxima de la batería. La luz rojo titila en el patrón indicado en la etiqueta.

DEJAR LA BATERÍA EN EL CARGADOR

El cargador y el paquete de baterías pueden dejarse conectados indefinidamente con la 

luz LED verde encendida. El cargador mantendrá el paquete de baterías como nuevo y 

completamente cargado.

NOTAS IMPORTANTES SOBRE LA CARGA

1. Obtendrá una duración más prolongada y un mejor rendimiento si el paquete de baterías se 

carga cuando la temperatura ambiente está entre 18 °C y 24 °C (60 °F y 75 °F). NO cargue el 

paquete de batería con una temperatura ambiental por debajo de +4.5 °C  

(+40 °F) o por encima de +40 °C (+104 °F). Esto es importante y evitará daños graves en el 

paquete de baterías.

2. El cargador y el paquete de baterías pueden estar calientes al tacto durante la carga. Esto 

es una condición normal y no indica un problema. Para facilitar el enfriado del paquete de 

baterías después de su uso, evite colocar el cargador o el paquete de baterías en un ambiente 

cálido, como debajo de un toldo de metal o en un remolque sin aislamiento.

3. Si el paquete de baterías no se carga adecuadamente:

       a. Revise el tomacorriente enchufando una lámpara u otro aparato

       b. Verifique si el tomacorriente está conectado a un interruptor   

       que corta la energía cuando usted apaga las luces. 

       c. Mueva el cargador y el paquete de baterías a un lugar donde 

Summary of Contents for CMCBL98021

Page 1: ...NING THIS PRODUCT FOR ANY REASON If you have a question or experience a problem with your CRAFTSMAN purchase go to www craftsman com If you can t find the answer or do not have access to the Internet call 888 331 4569 from 8 a m to 5 p m EST Mon Fri to speak with an agent Please have the catalog number available when you call SAVE THIS MANUAL FOR FUTURE REFERENCE VEA EL ESPANOL EN LA CONTRAPORTADA...

Page 2: ...serious injury CAUTION Indicates a haz ard ous situation which if not avoided could result in minor or mod er ate injury or property damage FOUR YEAR LIMITED WARRANTY Craftsman U S Inc warranties this product to be free from defects in material or workmanship for a period of four 4 years following the date of purchase provided that the product is used in a home environment This limited warranty do...

Page 3: ...t safety and reliability take a malfunctioning sweeper to a qualified service dealer for inspection and possible repair DO NOT operate sweeper in a gaseous or explosive atmosphere Motors in these units normally spark and the sparks might ignite fumes AVOID DANGEROUS ENVIRONMENTAL CONDITIONS Do not use electric units in damp or wet locations Don t use the unit in the rain STAY ALERT Watch what you ...

Page 4: ...etallic particles should be kept away from charger cavities Always unplug the charger from the power supply when there is no battery pack in the cavity Unplug charger before attempting to clean WARNING THE CHARGER SUPPLIED WITH THIS PRODUCT IS INTENDED TO BE PLUGGED IN SUCH THAT IT IS CORRECTLY ORIENTATED IN A VERTICAL OR FLOOR MOUNT POSITION DO NOT attempt to charge the battery pack with any char...

Page 5: ... use it on any other voltage IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS FOR BATTERY PACKS WARNING For safe operation read this manual and manuals originally supplied with tool before using the charger The battery pack is not fully charged out of the carton Before using the battery pack and charger read the safety instructions below Then follow charging procedures outlined READ ALL INSTRUCTIONS Do not incinerat...

Page 6: ...g term storage will not harm the battery pack or charger unless the battery is depleted CHARGING PROCEDURE Craftsman chargers are designed to charge Craftsman battery packs 1 Plug the charger into an appropriate outlet before inserting the battery pack 2 Insert the battery pack into the charger 3 The green LED will flash indicating that the battery is being charged 4 The completion of charge is in...

Page 7: ...artially used pack whenever you desire with no adverse affect on the battery pack 5 Foreign materials of a conductive nature such as but not limited to steel wool aluminum foil or any buildup of metallic particles should be kept away from charger cavities Always unplug the charger from the power supply when there is no battery pack in the cavity Unplug charger before attempting to clean 6 Do not f...

Page 8: ... TO GRIP THE PRODUCT FIRMLY WHEN SWITCHING ON To switch the sweeper on slide the on off switch forward To switch the sweeper off slide the on off switch back CAUTION Do not point unit discharge at self or bystanders SPEED DIAL FIGURE E MAX POWER MAX RUNTIME The max power max runtime feature E1 is located on the tool handle It allows you to optimize the tools performance and boost the power as need...

Page 9: ...couraged to try to correct the interference by one or more of the following measures Reorient or relocate the receiving antenna Increase the separation between the equipment and receiver Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected Consult the dealer or an experienced radio TV technician for help Changes or modifications to this unit not ...

Page 10: ...t Refer to Important Charging Notes for more details Move charger and battery pack to a surrounding air temperature of above 40 F 4 5 C or below 105 F 40 5 C Unit shuts off abruptly Battery pack has reached its maximum thermal limit Out of charge To maximize battery life the batterypackisdesignedto shutoff abruptly when the charge is depleted Allow battery pack to cool down Place on charger and al...

Page 11: ...el periodo de tiempo de la política de intercambios del minorista Se puede requerir un comprobante de compra Por favor revise con el minorista su política de devolución específica respecto a los límites de tiempo para devoluciones o intercambios Esta garantía no aplica a los accesorios Esta garantía le da derechos legales específicos y puede tener otros derechos que varían de estado a estado o de ...

Page 12: ...ROTECCIÓN EN LOS OJOS Utilice gafas de seguridad en todo momento en el que esta herramienta esté en uso Gafas de seguridad están disponibles con costo adicional contacto Póngase en contacto con Craftsman a 1 888 331 4569 NO coloque la salida del barredor cerca de sus ojos u oídos cuando esté en operación GUARDE LAS UNIDADES QUE NO EMPLEE Cuando no utilice la unidad ésta deberá guardarse en un luga...

Page 13: ... 26 50 7 6 15 2m 51 100 15 2 30 4m 101 150 30 4 45 7m 240V 0 50 0 15 2m 51 100 15 2 30 4m 101 200 30 4 60 9m 201 300 60 9 91 4m Amperaje nominal Calibre moyen des fils AWG Más de No Más de 0 6 18 16 16 14 6 10 18 16 14 12 10 12 16 16 14 12 12 16 14 12 Norecomendado CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES Cuando use un alargador asegúrese de usar uno de un calibre suficiente como para cargar con la corriente ...

Page 14: ...reducirá el riesgo de dañar el enchufe y el cable Asegúrese de que el cable esté ubicado de modo que no lo pise o se tropiece con él y que no esté sujeto a daños o tensiones de alguna otra forma No utilice un cable prolongador a menos que sea absolutamente necesario El uso de un cable prolongador incorrecto puede provocar riesgo de incendio descarga eléctrica o electrocución Los hilos del alargado...

Page 15: ...rías sólo con cargadores de Craftsman NO salpique o sumerja en agua u otros líquidos Esto puede causar una falla prematura de las células No almacene ni utilice la herramienta y el paquete de baterías en lugares en los que la temperatura pueda alcanzar o superar los 40 C 104 F como en toldos al aire libre o construcciones de metal en verano ADVERTENCIA Nunca intente abrir el paquete de baterías po...

Page 16: ...z LED rojo titila en el patrón indicado en la etiqueta Si observa este patrón intermitente de batería en mal estado interrumpa la carga de la batería Devuélvala a un centro de mantenimiento o a un lugar de recolección para reciclado RETRASO POR PAQUETE CALIENTE FRÍO Cuando el cargador detecta una batería excesivamente caliente o excesivamente fría enciende automáticamente un Retraso por paquete ca...

Page 17: ...de liberación de la batería y tire del paquete de baterías hasta extraerlo de la herramienta INDICADOR DEL ESTADO DE LA CARGA ADVERTENCIA Riesgo de descarga eléctrica No permita que ningún líquido entre en el cargador Nunca intente abrir el paquete de baterías por ningún motivo Si la caja protectora de plástico del paquete de baterías se rompe o agrieta devuélvala a un centro de mantenimiento para...

Page 18: ...POTENCIA FIGURA E MÁXIMA POTENCIA MÁXIMO TIEMPO DE FUNCIONAMIENTO La característica de máxima potencia máximo tiempo de funcionamiento E1 se encuentra en el mango de la herramienta Ésta le permite optimizar el rendimiento de las herramientas y aumentar la potencia según sea necesario Para elegir máxima potencia gire el dial a la posición 6 Para maximizar el tiempo de funcionamiento gire el dial a ...

Page 19: ...epción de radio o televisión lo que se puede determinar al apagar y encender el equipo el usuario debe tratar de corregir la interferencia mediante una o más de las siguientes medidas Cambiar la orientación o la ubicación de la antena de recepción Aumentar la separación entre el equipo y el receptor Conectar el equipo a un tomacorriente sobre un circuito diferente de aquel al que está conectado el...

Page 20: ...tes sobre la carga para conocer más detalles Traslade el cargador y la batería a una temperatura ambiental que esté por encima de 40 F 4 5 C o por debajo de 105 F 40 5 C La unidad se apaga repentinamente El paquete de baterías alcanzó el límite térmico máximo No tiene más carga Para maximizar la vida útil del paquetede baterías este estádiseñadoparaapagarse repentinamente cuando no tiene más carga...

Page 21: ...21 ...

Page 22: ...22 ...

Page 23: ...23 ...

Page 24: ...Part No N557591 24 Craftsman 701 East Joppa Road Towson MD 21286 CMCBL98021 OCT 2017 Copyright 2017 CRAFTSMAN REV 01 ...

Reviews: