background image

FRAnçAis

10

Ventilateur 20 V max* 
CMCE001        

Directives de sécurité spécifiques propres 

aux ventilateurs de chantier

 

AVERTISSEMENT :

 

risques d’incendie. 

Ne pas 

utiliser le ventilateur de chantier ou son chargeur 

en présence de liquide ou gaz inflammable ou 

en milieu déflagrant. Des étincelles internes 

pourraient enflammer les vapeurs et causer des 

dommages corporels.

•  Ne pas utiliser le ventilateur avec un cordon endommagé.
•  Pour usage intérieur seulement.
•  Afin de réduire le risque de blessure corporelle, suivez les 

directives dans 

suspendre/Monter le ventilateur

 et 

Versatrack

MC

 lorsque vous suspendez le ventilateur. 

•  Ne pas nettoyer le ventilateur de chantier à l’eau ou 

laisser de l’eau pénétrer à l’intérieur de celui-ci. Ne jamais 

immerger le ventilateur de chantier dans l’eau.

•  Pendant l’utilisation du ventilateur de chantier, ne 

pas le recouvrir d’un tissu ou de tout autre matériau 

inflammable, car cela poserait des risques d’incendie.

•  Après utilisation, entreposer le ventilateur de chantier 

à l’intérieur.

Consigne de sécurité supplémentaire

 

AVERTISSEMENT : 

ne jamais modifier l’outil 

électrique ni aucun de ses composants, car il y a 
risques de dommages corporels ou matériels.

 

AVERTISSEMENT : 

porter

 SYSTEMATIQUEMENT

 

des lunettes de protection. Les lunettes courantes NE 
sont PAS des lunettes de protection. Utiliser aussi un 
masque antipoussières si l'opération est poussiéreuse. 
PORTER SYSTÉMATIQUEMENT UN ÉQUIPEMENT DE 
SÉCURITÉ HOMOLOGUÉ :
•  Protection oculaire ANSI Z87.1 (CAN/CSA Z94.3) ;
•  Protection auditive ANSI S12.6 (S3.19) ;
•  Protection des voies respiratoires 

NIOSH/ OSHA/ MSHA.

 

AVERTISSEMENT :

 les scies, meules, ponceuses, 

perceuses ou autres outils de construction peuvent 
produire des poussières contenant des produits 
chimiques reconnus par l’État californien pour causer 
cancers, malformations congénitales ou être nocifs au 
système reproducteur. Parmi ces produits chimiques, 
on retrouve :
•  Le plomb dans les peintures à base de plomb ;
•  La silice cristallisée dans les briques et le ciment, 

ou autres produits de maçonnerie ; et

•  L’arsenic et le chrome dans le bois ayant subi un 

traitement chimique.

Le risque associé à de telles expositions varie selon 
la fréquence à laquelle on effectue ces travaux. 
Pour réduire toute exposition à ces produits : 
travailler dans un endroit bien aéré, en utilisant 
du matériel de sécurité homologué, tel un masque 
antipoussières spécialement conçu pour filtrer les 
particules microscopiques.

Consignes de sécurité 
importantes 

 

AVERTISSEMENT!

 Pendant 

l’utilisation du ventilateur, prendre systématiquement 

des précautions élémentaires, y compris les suivantes :

a )  Lire toutes les instructions avant d’utiliser 

le ventilateur.

b )  Pour réduire tout risque de dommages corporels, 

prendre des précautions extrêmes lorsqu’un ventilateur 

est utilisé à proximité d’enfants.

c )  Arrêter le ventilateur, le débrancher de son 

alimentation puis retirer les blocs-piles après 

utilisation et avant tout entretien ou nettoyage.

d ) 

Ne pas utiliser le ventilateur s’il dysfonctionne, 

est tombé ou a été endommagé de quelque 

manière que ce soit. 

Arrêter le ventilateur, le 

débrancher de son alimentation puis retirer les 

blocs-piles. Retourner le ventilateur aux services de 

réparation agréés les plus proches pour tout examen, 

réparation ou réglage électrique ou mécanique.

e ) 

Pour réduire tout risque de chocs électriques, 
ne pas immerger le ventilateur dans l’eau ou 
tout autre liquide.

 Ne pas disposer ou entreposer le 

ventilateur là où il risquerait de tomber, ou glisser dans 
une baignoire ou un évier.

f )  Utiliser exclusivement des pièces recommandées ou 

vendues par le fabricant.

CONSERVER CES DIRECTIVES

•  S’assurer que le cordon est protégé de manière à ce que 

personne ne marche, ni ne trébuche dessus ou à ce qu’il 

soit ni endommagé, ni soumis à aucune tension.

•  Utiliser exclusivement une rallonge adéquate lorsque 

nécessaire pour utiliser le ventilateur de chantier sur 

alimentation CA. L’utilisation d’une rallonge inadéquate 

comporte des risques d’incendie, de choc électrique 

ou d’électrocution.

•  Débrancher le ventilateur de chantier du secteur avant 

tout entretien. Cela réduira les risques de chocs électriques. 

Retirer seulement le bloc-piles ne réduira pas ces risques.

•  Le ventilateur de chantier a été conçu pour fonctionner 

sur 120 volts, 60 Hz CA ou sur du courant continu (CC) au 
travers d’un bloc-piles au lithium-ion CRAFTSMAN 20 V 

Max* pleinement chargé. N’utiliser aucune autre tension.

 

AVERTISSEMENT : ne pas utiliser ce ventilateur 

avec un variateur d’intensité à semi-conducteur.

•  Pour utiliser le ventilateur de chantier sur du courant CA, 

utiliser des rallonges de type SJ, SJO, SJT, SJTO, S, SO, ST 

ou STO.

Summary of Contents for CMCE001

Page 1: ...lador 20 V Máx CMCE001 INSTRUCTIONMANUAL GUIDED UTILISATION MANUALDEINSTRUCTIONES IFYOUHAVEQUESTIONSORCOMMENTS CONTACTUS POURTOUTEQUESTIONOUTOUTCOMMENTAIRE NOUSCONTACTER SITIENEDUDASOCOMENTARIOS CONTÁCTENOS 1 888 331 4569 WWW CRAFTSMAN COM ...

Page 2: ...English original instructions 1 Français traduction de la notice d instructions originale 9 Español traducido de las instrucciones originales 18 ...

Page 3: ...zardous situation which if not avoided may result in minor or moderate injury Used without word Indicates a safety related message NOTICE Indicates a practice not related to personal injury which if not avoided may result in property damage WARNING Read all safety warnings and all instructions Failure to follow the warnings and instructions may result in electric shock fire and or serious injury W...

Page 4: ...nal sparks may ignite fumes causing personal injury Do not operate the fan with a damaged cord For indoor use only To reduce the risk of serious personal injury follow the directions in Suspending Mounting the Fan and Versatrack when suspending the fan Do not wash fan with water or allow water to get inside the fan Do not submerge fan in water at any time While fan is in use do not cover with clot...

Page 5: ...ly charged battery pack in a cool dry place out of the charger for optimal results NOTE Battery packs should not be stored completely depleted of charge The battery pack will need to be recharged before use Battery Pack Cleaning Instructions Dirt and grease may be removed from the exterior of the battery using a cloth or soft non metallic brush Do not use water or any cleaning solutions READ ALL I...

Page 6: ...vides an environmentally conscious alternative Call 2 Recycle Inc in cooperation with CRAFTSMAN and other battery users has established the program in the United States and Canada to facilitate the collection of spent nickel cadmium nickel metal hydride or lithium ion batteries Help protect our environment and conserve natural resources by returning the spent nickel cadmium nickel metal hydride or...

Page 7: ...ailer 3 If the battery pack does not charge properly Minimum Gauge for Cord Sets Volts Total Length of Cord in Feet meters 120V 25 7 6 50 15 2 100 30 5 150 45 7 240V 50 15 2 100 30 5 200 61 0 300 91 4 Ampere Rating American Wire Gauge More Than Not More Than 0 6 18 16 16 14 6 10 18 16 14 12 10 12 16 16 14 12 12 16 14 12 Not Recommended Do not place any object on top of the charger or place the cha...

Page 8: ...g air temperature is approximately 65 F 75 F 18 C 24 C d If charging problems persist take the tool battery pack and charger to your local service center 4 The battery pack should be recharged when it fails to produce sufficient power on jobs which were easily done previously DO NOT CONTINUE to use under these conditions Follow the charging procedure You may also charge a partially used pack whene...

Page 9: ...TSMAN factory service center or a CRAFTSMAN authorized service center Always use identical replacement parts Accessories WARNING Since accessories other than those offered by CRAFTSMAN have not been tested with this product use of such accessories with this tool could be hazardous To reduce the risk of injury only CRAFTSMAN recommended accessories should be used with this product Recommended acces...

Page 10: ...nt warranty service in case there is a problem with your product CONFIRMATION OF OWNERSHIP In case of an insurance loss such as fire flood or theft your registration of ownership will serve as your proof of purchase FOR YOUR SAFETY Registering your product will allow us to contact you in the unlikely event a safety notification is required under the Federal Consumer Safety Act Register online at w...

Page 11: ...u modérées Si utilisé sans aucun terme Indique un message propre à la sécurité AVIS indique une pratique ne posant aucun risque de dommages corporels mais qui par contre si rien n est fait pour l éviter pourrait poser des risques de dommages matériels AVERTISSEMENT lire tous les avertissements de sécurité et toutes les directives Le non respect des avertissements et des directives pourrait se sold...

Page 12: ...duire toute exposition à ces produits travailler dans un endroit bien aéré en utilisant du matériel de sécurité homologué tel un masque antipoussières spécialement conçu pour filtrer les particules microscopiques Consignesdesécurité importantes AVERTISSEMENT Pendant l utilisation du ventilateur prendre systématiquement des précautions élémentaires y compris les suivantes a Lire toutes les instruct...

Page 13: ...s de contact du liquide de la pile avec la peau rincer immédiatement au savon doux et à l eau En cas de contact oculaire rincer l œil ouvert à l eau claire une quinzaine de minutes ou jusqu à ce que l irritation cesse Si des soins médicaux s avéraient nécessaires noter L étiquette apposée sur votre outil peut inclure les symboles suivants Les symboles et leur définition sont indiqués ci après V vo...

Page 14: ...nsport individuel de blocs piles s assurer que l électrolyte de la pile est composé d un mélange de carbonates organiques liquides et de sels de lithium Le contenu des cellules d une pile ouverte peut causer une irritation respiratoire En cas d inhalation exposer l individu à l air libre Si les symptômes persistent consulter un médecin AVERTISSEMENT risques de brûlure Le liquide de la pile peut s ...

Page 15: ... limité à poussières de rectification débris Directives de sécurité importantes propres à tous les chargeurs de piles AVERTISSEMENT lisez toutes les consignes de sécurité les instructions et les symboles d avertissements du bloc piles du chargeur et du produit Tout manquement aux avertissements et instructions pose des risques de décharges électriques d incendie et ou de blessures graves NE PAS te...

Page 16: ...e chargeur de la prise de courant alternatif avant tout entretien Éliminer toute saleté ou graisse de la surface externe du chargeur à l aide d un chiffon ou d une brosse non métallique douce N utiliser ni eau ni aucun nettoyant liquide métalliques laine d acier feuilles d aluminium ou toute accumulation de particules métalliques doivent être maintenus à distance des orifices du chargeur Débranche...

Page 17: ...ateur à l aide de la poignée supérieure 4 Suspension Installation du ventilateur Fig B Orifices en trou de serrure À l aide des encoches en trou de serrure 7 utilisez au moins 2 vis d une longueur d au moins 25 4 mm 1 po avec un diamètre de tête de vis de 6 à 9 mm 0 24 po 0 35 po une de chaque côté vissées dans une surface solide à une profondeur optimale en laissant exposée une partie de vis d en...

Page 18: ...t produit Les accessoires recommandés pour cet outil sont vendus séparément au centre de service de votre région Pour obtenir de l aide concernant l achat d un accessoire communiquer avec CRAFTSMAN composer le 1 888 331 4569 MAINTENANCE AVERTISSEMENT afin de réduire le risque de blessure corporelle éteignez l appareil et débranchez le la source d alimentation et retirez le bloc piles avant d effec...

Page 19: ... est pas entièrement satisfait pour quelque raison que ce soit du rendement de l outil électrique ou de la cloueuse CRAFTSMAN celui ci peut le retourner accompagné d un reçu dans les 90 jours à compter de la date d achat pour obtenir un remboursement intégral sans aucun problème AMÉRIQUE LATINE cette garantie ne s applique aux produits vendus en Amérique latine Pour ceux ci veuillez consulter les ...

Page 20: ...aría lesiones leves o moderadas Utilizado sin palabras indica un mensaje de seguridad relacionado AVISO Se refiere a una práctica no relacionada a lesiones corporales que de no evitarse puede resultar en daños a la propiedad ADVERTENCIA Lea todas las advertencias de seguridad e instrucciones El incumplimiento de las advertencias e instrucciones puede provocar descargas eléctricas incendios o lesio...

Page 21: ... o pueda jalarse y caer en una tina o lavabo f Utilice solamente accesorios recomendados o vendidos por el fabricante GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES Normas de Seguridad Específicas para Ventiladores para el Lugar de Trabajo ADVERTENCIA Peligro de incendio No utilice el ventilador para el lugar de trabajo ni el cargador cerca de líquidos inflamables o en atmósferas gaseosas o explosivas Las chispas int...

Page 22: ...la unidad de batería del cargador se inflamen el polvo o los gases Cuando el paquete de batería no esté en uso manténgalo alejado de otros objetos metálicos como sujetadores de papel monedas llaves clavos tornillos u otros objetos pequeños de metal que puedan hacer una conexión de una terminal a otra Conectar en corto circuito las terminales de la batería puede causar quemaduras o un incendio NUNC...

Page 23: ...dvertidamente entran en de batería puede explotar si se quema Cuando se queman unidades de batería de iones de litio se producen gases y materiales tóxicos Si el contenido de la batería entra en contacto con la piel lave el área de inmediato con agua y un jabón suave Si el líquido de la batería entra en contacto con sus ojos enjuáguelos con agua y los ojos abiertos por 15 minutos o hasta que cese ...

Page 24: ...odrían sobrecalentarse y reventar lo que Instrucciones Importantes de Seguridad Para Todos los Cargadores de Baterías ADVERTENCIA Lea todas las advertencias de seguridad instrucciones y marcas de precaución para el paquete de la batería el cargador y el producto No seguir las advertencias y las instrucciones puede provocar una descarga eléctrica un incendio y o lesiones graves NO intente cargar el...

Page 25: ...illo suave no metálico No use agua ni soluciones limpiadoras Montaje en la Pared Estos cargadores están diseñados para montarse en la pared o colocarse en posición vertical sobre una mesa o podría resultar en lesiones corporales y daños a su propiedad ATENCIÓN Bajo ciertas condiciones cuando el cargador está enchufado a una toma de corriente el cargador puede hacer cortocircuito si entra en contac...

Page 26: ...o de 25 4 mm 1 de largo con una cabeza de un diámetro de 7 9 mm 0 28 0 35 atornillados en madera hasta una profundidad óptima dejando el tornillo expuesto aproximadamente 5 5 mm 7 32 Alinee las ranuras en la parte trasera del cargador con los tornillos expuestos e introdúzcalos totalmente en las ranuras Versatrack Los cargadores CRAFTSMAN pueden montarse en la pared con VersaTrack Trackwall de CRA...

Page 27: ... Versatrack ADVERTENCIA El gancho integral para colgar Versatrack está diseñado para montar la herramienta en un riel Trackwall de Versatrack Accesorios ADVERTENCIA Debido a que no se han probado con este producto otros accesorios que no sean los que ofrece CRAFTSMAN el uso de dichos accesorios con esta herramienta podría ser peligroso Para reducir el riesgo de lesiones con este producto deben usa...

Page 28: ... o reposición del producto y o componentes No use el gancho de colgar integral para montar la herramienta en ninguna otra superficie ADVERTENCIA El gancho de colgar integral Versatrack no es un gancho de cinturón ADVERTENCIA Cuando cuelgue objetos en el riel Trackwall de Versatrack espacie adecuadamente las herramientas para no exceder 75 lbs 35 kg por pie lineal ADVERTENCIA Antes de usar la herra...

Page 29: ...lterada de cualquier manera CRAFTSMAN no es responsable de ninguna lesión causada por alteraciones y podría iniciar un procedimiento judicial por fraude de garantía hasta el máximo grado permisible por la ley GARANTÍA DE REEMBOLSO DE SU DINERO POR 90 DÍAS Si no está completamente satisfecho con el desempeño de su máquina herramienta o clavadora CRAFTSMAN cualquiera sea el motivo podrá devolverlo h...

Page 30: ......

Page 31: ......

Page 32: ...producto El uso de cualquiera otra batería puede crear un riesgo de incendio C Indicates that the battery pack is compatible with that specific charger Read the instruction manual for more specific information C indique que le bloc piles est compatible avec ce chargeur Lire le manuel d utilisation pour obtenir des renseignements plus précis Una C indica que el paquete de baterías es compatible con...

Reviews: