background image

EsPAñOl

30

• 

Barra de Guía

 - Una estructura  resistente con rieles que 

soporta y guía la cadena de la sierra.                                                  

• 

Funda de la Barra de Guía/Cubierta de Barra Guía -

 

Encerramiento instalado sobre la barra guía para ayudar 
a evitar el contacto de los dientes cuando la sierra no está 
en uso.

• 

Rebote 

- El movimiento hacia atrás o adelante, o ambos, 

de la barra de guía que se produce cuando la cadena de 
la sierra cerca de la boquilla en el área superior de dicha 
barra entra en contacto con un objeto como un tronco 
o una rama, o cuando la madera se acerca y muerde la 
cadena de la sierra durante el corte.

• 

Rebote, Pellizco

 - El rápido movimiento hacia atrás de la 

sierra que puede producirse cuando la madera se acerca 
y muerde la cadena de la sierra en movimiento durante el 
corte a lo largo de la parte superior de la barra de guía. 

• 

Rebote, Giratorio

 -El rápido movimiento hacia arriba 

y hacia atrás de la sierra que puede producirse cuando 
la cadena de la sierra en movimiento cerca de la parte 
superior de la punta de la barra de guía entra en contacto 
con un objeto, como un tronco o una rama.

• 

Escamonda

 - La extracción de las ramas de un 

árbol caído.   

• 

Cadena de Rebote Bajo

 - Una cadena que cumple con 

los requisitos de rendimiento de rebote según la norma 
ANSI B175.1–2012 (al someterse a prueba en una muestra 
representativa de sierras de cadena).

• 

Posición de Corte Normal

 - Las posiciones adoptadas al 

realizar los cortes de tronzado y tala.

• 

Muesca de Entallado

 - Un corte de muesca en un árbol 

que dirige la caída del mismo.

• 

Mango Trasero

 - El mango de apoyo ubicado en o hacia 

la parte trasera de la sierra de cadena.

• 

Barra de Guía de Rebote Reducido

 - Una barra 

de guía que se ha demostrado que reduce el 
rebote considerablemente.

• 

Cadena de Sierra de Repuesto

 - Una cadena que 

cumple con los requisitos de rendimiento de rebote según  
la norma ANSI B175.1–2012 cuando se somete a prueba 
con sierras de cadena específicas. Posiblemente no cumpla 
con los requisitos de rendimiento de la norma ANSI 
cuando se utiliza con otras sierras.                     

• 

Cadena de Sierra

 - Un bucle de la cadena que posee 

dientes de corte para realizar cortes en madera y que está 
accionado por el motor y apoyado sobre la barra de guía.

• 

Parachoques Acanalado 

- Los canales se utilizan 

durante la tala o tronzado para girar la sierra y mantener 
la posición mientras corta.

• 

Interruptor 

- Un dispositivo que durante el 

funcionamiento completará o interrumpirá un circuito 
eléctrico al motor de la sierra de cadena.

• 

Mecanismo del Interruptor 

- El mecanismo 

que transmite el movimiento desde un disparador 
al interruptor.

• 

Seguro del Interruptor

 - Un tope móvil que evita el 

funcionamiento accidental del interruptor hasta que se lo 
acciona en forma manual.

Instrucción Adicional de Seguridad

 

ADVERTENCIA: 

Nunca modifique la herramienta 

eléctrica, ni tampoco ninguna de sus piezas. Podría 
producir lesiones corporales o daños.

 

ADVERTENCIA: 

Use 

SIEMPRE

 lentes de seguridad. 

Los anteojos de diario NO SON lentes de seguridad. 
Utilice además una cubrebocas o mascarilla antipolvo 
si la operación de corte genera demasiado polvo. 
SIEMPRE LLEVE EQUIPO DE SEGURIDAD CERTIFICADO:
•  protección ocular ANSI Z87.1 (CAN/CSA Z94.3),
•  protección auditiva ANSI S12.6 (S3.19),
•  protección respiratoria NIOSH/OSHA/MSHA.

 

ADVERTENCIA: 

Algunas partículas de polvo 

generadas al lijar, serrar, esmerilar y taladrar con 
herramientas eléctricas, así como al realizar otras 
actividades de construcción, contienen químicos que 
el Estado de California sabe que pueden producir 
cáncer, defectos congénitos u otras afecciones 
reproductivas. Ejemplos de estos químicos son:
•  plomo de algunas pinturas en base a plomo,
•  polvo de sílice proveniente de ladrillos y cemento y 

otros productos de albañilería, y

•  arsénico y cromo provenientes de madera 

tratada químicamente.

Su riesgo de exposición a estos químicos varía, 
dependiendo de la frecuencia con la cual realiza 
usted este tipo de trabajo. Para reducir su exposición 
a estas sustancias químicas: trabaje en una zona bien 
ventilada y llevando equipos de seguridad aprobados, 
como mascarillas antipolvo especialmente diseñadas 
para filtrar partículas microscópicas.

• 

Evite el contacto prolongado con polvo generado 

por el lijado, aserrado, pulido, taladrado y otras 

actividades de construcción. Vista ropas protectoras 

y lave las áreas de la piel expuestas con agua y 

jabón. 

Si permite que el polvo se introduzca en la boca u 

ojos o quede sobre la piel, puede favorecer la absorción de 
productos químicos peligrosos.

 

ADVERTENCIA: 

La utilización de esta herramienta 

puede generar polvo o dispersarlo, lo que podría 
causar daños graves y permanentes al sistema 
respiratorio, así como otras lesiones. Siempre use 
protección respiratoria aprobada por NIOSH (Instituto 
Nacional de Seguridad y Salud en el Trabajo) u OSHA 
(Administración de Seguridad y Salud en el Trabajo) 
apropiada para la exposición al polvo. Dirija las 
partículas en dirección contraria a la cara y el cuerpo.

 

ADVERTENCIA: Siempre lleve la debida 

protección auditiva personal en conformidad 

con ANSI S12.6 (S3.19) durante el uso de esta 

herramienta.

 Bajo algunas condiciones y duraciones 

de uso, el ruido producido por este producto puede 
contribuir a la pérdida auditiva.

 

ATENCIÓN:

 

Cuando no esté en uso, guarde la 

herramienta apoyada en un costado sobre 

una superficie estable, donde no interrumpa 

Summary of Contents for CMECS614

Page 1: ...de cadena de 14 CMECS614 INSTRUCTIONMANUAL GUIDED UTILISATION MANUALDEINSTRUCTIONES IFYOUHAVEQUESTIONSORCOMMENTS CONTACTUS POURTOUTEQUESTIONOUTOUTCOMMENTAIRE NOUSCONTACTER SITIENEDUDASOCOMENTARIOS CONTÁCTENOS 1 888 331 4569 WWW CRAFTSMAN COM ...

Page 2: ...English original instructions 1 Français traduction de la notice d instructions originale 13 Español traducido de las instrucciones originales 26 ...

Page 3: ...icates a safety related message NOTICE Indicates a practice not related to personal injury which if not avoided may result in property damage WARNING Read all safety warnings and all instructions Failure to follow the warnings and instructions may result in electric shock fire and or serious injury WARNING To reduce the risk of injury read the instruction manual If you have any questions or commen...

Page 4: ... reach of children and do not allow persons unfamiliar with the power tool or these instructions to operate the power tool Power tools are dangerous in the hands of untrained users e Maintain power tools and accessories Check for misalignment or binding of moving parts breakage of parts and any other condition GENERAL POWER TOOL SAFETY WARNINGS WARNING Read all safety warnings instructions illustr...

Page 5: ...e saw chain along the top of the guide bar may push the guide bar rapidly back towards the operator Either of these reactions may cause you to lose control of the saw which could result in serious personal injury Do not rely exclusively upon the safety devices built into your saw As a chain saw user you should take several steps to keep your cutting jobs free from accident or injury Kickback is th...

Page 6: ...can result in serious injury Reduced Kickback Guide Bar designed with a small radius tip which reduces the size of the kickback danger zone on bar tip A reduced kickback guide bar is one which has been demonstrated to significantly reduce the number and seriousness of kickbacks when tested in accordance with safety requirements for electric chain saws Low Kickback Chain designed with a contoured d...

Page 7: ...UTION When not in use place tool on its side on a stable surface where it will not cause a tripping or falling hazard Some tools will stand upright but may be easily knocked over Air vents often cover moving parts and should be avoided Loose clothes jewelry or long hair can be caught in moving parts An extension cord must have adequate wire size AWG or American Wire Gauge for safety The smaller th...

Page 8: ...r still replace the sprocket cover 6 8 Rotate the bar adjust locking nut 7 clockwise until snug then loosen nut one full turn so the saw chain can be properly tensioned 9 Follow instructions for Adjusting Chain Tension in the next section Adjusting Chain Tension Fig A D E CAUTION Sharp chain Always wear protective gloves when handling the chain The chain is sharp and can cut you when it is not run...

Page 9: ...n the chain saw If the oil level is less than a quarter full unplug the chainsaw and refill with the proper oil NOTE Use a high quality bar and chain oil for proper saw chain and bar lubrication As a temporary substitute a non detergent SAE30 weight motor oil can be used The use of a vegetable based bar and chain oil is recommended when pruning trees Mineral oil is not recommended because it may h...

Page 10: ...ar 4 when operating the chain saw Never operate while in a tree in any awkward position or on a ladder or other unstable surface You may lose control of saw causing severe injury Keep the chain saw running at full speed the entire time you are cutting Allow the saw chain to cut for you Exert only light pressure Do not put pressure on chain saw at end of cut ON OFF Switch Fig J Always be sure of yo...

Page 11: ...he tree from twisting and falling in the wrong direction Do not cut through the hinge refer to Fig L Fig L 2 51 mm DIRECTION OF FALL 2 51 mm HINGE NOTCH FELLING BACK CUT As the felling cut gets close to the hinge the tree should begin to fall If there is any chance that the tree may not fall in the desired direction or it may rock back and bind the saw chain stop cutting before the felling cut is ...

Page 12: ...n rotate the saw chain and bar down into the tree using the spike as a hinge 4 Once the chain saw gets to a 45 angle level the chain saw again and repeat steps until you cut fully through 5 When the tree is supported along its entire length make a cut from the top overbuck but avoid cutting the earth as this will dull your saw quickly Fig P When supported at one end First cut 1 3 the diameter from...

Page 13: ... for cutters on the other side of the chain NOTE Use a flat file to file the tops of the rakers portion of chain link in front of the cutter so they are about 025 635 mm below the tips of the cutters as shown in Fig T 5 Fig U Keep all cutter lengths equal 6 If damage is present on the chrome surface of the top plates or side plates file back until such damage is removed CAUTION After filing the cu...

Page 14: ... is returned to its original position IMPORTANT Versatrack accessories mount compatible tools securely to the Versatrack Trackwall system 1 Turn tool off disconnect it from power source and remove accessories CAUTION Any product with exposed cutting teeth must have them covered securely if it is to be on the Versatrack Trackwall 2 Flip or pull open the integral hang hook 24 It clicks when locked i...

Page 15: ...e dommages corporels mais qui par contre si rien n est fait pour l éviter pourrait poser des risques de dommages matériels AVERTISSEMENT lire tous les avertissements de sécurité et toutes les directives Le non respect des avertissements et des directives pourrait se solder par un choc électrique un incendie et ou une blessure grave AVERTISSEMENT afin de réduire le risque de blessures lire le mode ...

Page 16: ...osants sont fournis pour le raccordement de dispositifs de dépoussiérage et de ramassage s assurer que ceux ci sont bien raccordés et utilisés L utilisation d un dispositif de dépoussiérage peut réduire les dangers engendrés par les poussières AVERTISSEMENTS GÉNÉRAUX SUR LA SÉCURITÉ DES OUTILS AVERTISSEMENT lisez tous les avertissements de sécurité toutes les instructions les illustrations et les ...

Page 17: ...manipulation appropriée de la scie à chaîne réduira la probabilité de contact accidentel avec la scie à chaîne en mouvement h Ne pas laisser votre connaissance acquise suite l utilisation fréquente des outils vous permettre de baisser la garde et ignorer les principes de sécurité de l outil Un acte irréfléchi peut causer une blessure grave en une fraction de seconde 4 Utilisation et entretien d un...

Page 18: ...ège maillons pour dévier la force de rebond et permettre d entailler graduellement le bois Une chaîne anti rebond est une chaîne reconnue conforme aux normes ANSI B175 1 1 2012 j Suivre toute instruction relative à la lubrification la tension de la chaîne et au changement d accessoire Une tension ou une lubrification incorrecte de la chaîne pourra faire qu elle se brise ou augmentera les risques d...

Page 19: ...nt toute mise en marche involontaire de l interrupteur jusqu à son activation manuelle L arsenic et le chrome dans le bois ayant subi un traitement chimique Le risque associé à de telles expositions varie selon la fréquence à laquelle on effectue ces travaux Pour réduire toute exposition à ces produits travailler dans un endroit bien aéré en utilisant du matériel de sécurité homologué tel un masqu...

Page 20: ...Ajuster la tension de la chaîne dans la prochaine section Installer le guide chaîne et la chaîne de la scie Fig A C ATTENTION chaîne tranchante Portez toujours des gants protecteurs lorsque vous manipulez la chaîne La chaîne est aiguisée et peut vous couper lorsqu elle ne fonctionne pas ASSEMBLAGE ET AJUSTEMENTS AVERTISSEMENT afin de réduire le risque de blessure corporelle éteignez l appareil et ...

Page 21: ...squ elle ne fonctionne pas AVERTISSEMENT chaîne tranchante en mouvement Afin de prévenir le fonctionnement accidentel assurez vous que l outil est débranché avant d effectuer les opérations suivantes Ne pas le faire pourrait entraîner des blessures corporelles graves 1 Avec la scie sur une surface ferme et plane vérifiez la tension de la chaîne de la scie 5 La tension est bonne lorsque la chaîne s...

Page 22: ...rallonge Fig G Un enrouleur de la rallonge 13 est intégré à la poignée de la gâchette Cela empêche la rallonge de se débrancher Doublez la rallonge et insérez la dans la fente 21 à l extrémité de la poignée comme illustré dans la Fig G Accrochez la boucle formée par le doublement de la rallonge sur l enrouleur de cordon Tirez doucement sur la rallonge afin d assurer qu elle fermement retenue dans ...

Page 23: ...une autre surface instable Vous pouvez perdre le contrôle de la scie causant une blessure grave Faites fonctionner la scie à chaîne à pleine vitesse pendant tout le temps que vous coupez Laissez la scie à chaîne couper pour vous Exercez seulement une pression légère Ne pas mettre de la pression sur la scie à chaîne à la fin de la coupe Techniques de coupe communes Fig A K R Abattage Le processus d...

Page 24: ...le moteur déposez la scie à chaîne puis utilisez la trajectoire de retrait planifiée Faites attention aux branches tombant au dessus de votre tête et surveillez votre aplomb Ébranchage Retirer les branches d un arbre tombé Lorsque vous ébranchez laissez les plus grosses branches inférieures pour soutenir la bûche au dessus du sol Retirez les petites branches en une seule coupe Les branches tendues...

Page 25: ...déplacer de coupe en coupe MAINTENANCE AVERTISSEMENT afin de réduire le risque de blessure corporelle éteignez l appareil et débranchez le la source d alimentation avant d effectuer tout ajustement ou de retirer installer des pièces ou des accessoires Un déclenchement accidentel du démarrage peut causer des blessures Un entretien régulier assure une longue durée de vie utile pour votre scie à chaî...

Page 26: ...D se fixent de façon sécuritaire au système VersatrackMD Trackwall AVERTISSEMENT l utilisation d accessoires non recommandés dans ce guide peut être dangereuse Accessoires AVERTISSEMENT puisque les accessoires autres que ceux offerts par CRAFTSMAN n ont pas été testés avec ce produit leur utilisation pourrait s avérer dangereuse Pour réduire le risque de blessures utiliser exclusivement les access...

Page 27: ... de suspension intégré sur le rail mural VersatrackMD REMARQUE les accessoires VersatrackMD pour utilisation avec cet outil sont disponibles à un coût supplémentaire chez votre détaillant local ou dans un centre de services autorisé Si vous avez besoin d aide pour trouver un accessoire veuillez contacter CRAFTSMAN appelez au 1 888 331 4569 Fig V 24 Garantie limitée de trois ans CRAFTSMAN réparera ...

Page 28: ...onada a lesiones corporales que de no evitarse puede resultar en daños a la propiedad ADVERTENCIA Lea todas las advertencias de seguridad e instrucciones El incumplimiento de las advertencias e instrucciones puede provocar descargas eléctricas incendios o lesiones graves ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de lesiones lea el manual de instrucciones Si tiene alguna duda o algún comentario sobre ésta...

Page 29: ...sorios con fines de recolección y extracción de polvo asegúrese de que estén conectados y que se utilicen correctamente El uso de dispositivos de recolección de polvo puede reducir los peligros relacionados con el polvo ADVERTENCIAS GENERALES DE SEGURIDAD PARA HERRAMIENTAS ELÉCTRICAS ADVERTENCIA Lea todas las advertencias de seguridad instrucciones ilustraciones y especificaciones incluidas con es...

Page 30: ... la herramienta Una acción descuidada puede causar lesiones severas en una fracción de segundo 4 Uso y Mantenimiento de la Herramienta Eléctrica a No fuerce la herramienta eléctrica Utilice la herramienta eléctrica correcta para el trabajo que realizará Si se la utiliza a la velocidad para la que fue diseñada la herramienta eléctrica correcta permite trabajar mejor y de manera más segura b No util...

Page 31: ...ar en graves lesiones corporales No confíe exclusivamente de los dispositivos de seguridad incorporados en su sierra En su condición de usuario de una motosierra usted debe realizar varias acciones para mantener sus trabajos de corte libres de accidentes o lesiones El rebote es el resultado del mal uso de la herramienta y o de procedimientos o condiciones de funcionamiento incorrectos de operación...

Page 32: ... al interruptor Seguro del Interruptor Un tope móvil que evita el funcionamiento accidental del interruptor hasta que se lo acciona en forma manual Instrucción Adicional de Seguridad ADVERTENCIA Nunca modifique la herramienta eléctrica ni tampoco ninguna de sus piezas Podría producir lesiones corporales o daños ADVERTENCIA Use SIEMPRE lentes de seguridad Los anteojos de diario NO SON lentes de seg...

Page 33: ...uso deberá ser supervisado La etiqueta de su herramienta puede incluir los siguientes símbolos A continuación se indican los símbolos y sus definiciones V voltios Hz hertz min minutos or DC direct current Construcción de Clase I tierra min por minuto BPM golpes por minuto IPM impactos por minuto RPM revoluciones por minuto sfpm pies de superficie por minuto SPM pasadas por minuto OPM oscilaciones ...

Page 34: ...dena regresa a su posición después de jalarse 3 mm 1 8 desde la barra guía 4 con fuerza ligera del dedo índice y el pulgar como se muestra en la Fig D 2 Para ajustar la tensión de la cadena de sierra afloje la tuerca de bloqueo de ajuste de barra 7 gire el tornillo de tensión de cadena 8 en sentido de las manecillas del reloj para incrementar la tensión 3 Apriete la tuerca de bloqueo de ajuste de ...

Page 35: ...a del aceite 3 Periódicamente apague la sierra de cadena y verifique el indicador de nivel de aceite para asegurarse que la barra y la cadena estén correctamente lubricadas Conexión de cable de extensión Fig G Un retenedor de cable de extensión 13 está integrado en la manija del interruptor Éste evita que el cable de extensión se desconecte Doble el cable de extensión e insértelo en la ranura 21 e...

Page 36: ...en ambos pies Utilice un agarre firme con su mano izquierda en la manija delantera 11 y su mano derecha en la manija trasera 10 para que su cuerpo quede a la izquierda de la barra guía No sostenga la sierra de cadena por la protección de mano delantera 3 Mantenga el codo del brazo izquierdo apoyado de forma que el brazo izquierdo quede recto para resistir un retroceso ADVERTENCIA Nunca use un agar...

Page 37: ...e muesca horizontal Realice el corte de tala hacia atrás de forma que quede suficiente madera para actuar como bisagra La madera de la bisagra evita que el árbol se tuerza y caiga en la dirección incorrecta No corte a través de la bisagra consulte la Fig L Fig L 2 51 mm DIRECTION OF FALL 51 mm 2 HINGE NOTCH FELLING BACK CUT A medida que el corte de tala se acerca a la bisagra el árbol debería come...

Page 38: ...aga un corte desde la parte superior sobre derribo pero evite cortar la tierra ya que esto eliminará el filo de su sierra rápidamente Fig P Cuando esté soportado en un extremo Primero corte 1 3 hacia abajo desde el borde superior derribo inferior A continuación realice el corte de acabado sobre el derribo para terminar con el primer corte Fig P 1 1 2 SEGUNDO CORTE DE LA PARTE SUPERIOR DEL TRONCO 2...

Page 39: ...siones personales graves NOTA Los cortadores perderán filo inmediatamente si tocan el suelo o un clavo durante el corte Para obtener el mejor rendimiento posible de su sierra de cadena es importante mantener afilados los dientes de la cadena de sierra Siga estos consejos útiles para el afilado adecuado de la cadena de sierra 1 Para obtener los mejores resultados use una lima de 4 5 mm y un soporte...

Page 40: ...onales graves no use un gancho para colgar Versatrack o Trackwall de Versatrack dañados Un gancho para colgar Versatrack o Trackwall de Versatrack dañados no soportarán el peso de la herramienta ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de lesiones personales graves NO suspenda la herramienta por encima ni cuelgue objetos del gancho SÓLO suspenda la herramienta en el Trackwall de Versatrack con el gancho...

Page 41: ...Tel 52 555 326 7100 R F C BDE810626 1W7 MEXICO D F Eje Central Lázaro Cárdenas No 18 Local D Col Obrera 55 5588 9377 MERIDA YUC Calle 63 459 A Col Centro 999 928 5038 MONTERREY N L Av Francisco I Madero 831 Poniente Col Centro 818 375 23 13 PUEBLA PUE 17 Norte 205 Col Centro 222 246 3714 QUERETARO QRO Av San Roque 274 Col San Gregorio 442 2 17 63 14 SAN LUIS POTOSI SLP Av Universidad 1525 Col San ...

Page 42: ...limitación de daños incidentales o en consecuencia por lo que estas limitaciones pueden no aplicarse en su caso Esta garantía le da derechos legales específicos y puede tener otros derechos que varían en ciertos estados o provincias GARANTÍA DE REEMBOLSO DE SU DINERO POR 90 DÍAS Si no está completamente satisfecho con el desempeño de su máquina herramienta o clavadora CRAFTSMAN cualquiera sea el m...

Page 43: ......

Page 44: ...09 19 Part No N750800 CRAFTSMAN 701 East Joppa Road Towson MD 21286 Copyright 2019 ...

Reviews: