background image

FRAnçAis

15

complètement la gâchette. La vitesse variable vous permet 
de sélectionner la meilleure vitesse pour une application 
particulière. Plus vous appuyez sur la gâchette, plus l’outil 
fonctionnera rapidement. Utilisez les vitesses plus basses 
lorsque vous commencez les trous sans pointeau, percez 
dans des métaux ou des plastiques ou enfoncez des vis.  
Pour une durée maximale de la vie de l’outil, utilisez la 
vitesse variable seulement pour commencer des trous ou 
les fixations.

REMARQUE :

 une utilisation continue à une gamme 

de vitesses variable n’est pas recommandée. Cela peut 
endommager la gâchette et doit être évité.

 

AVERTISSEMENT : la perceuse doit seulement 
être VERROUILLÉE lorsqu’elle maintenu immobile 
dans le support de perceuse à colonne ou 
par d’autres moyens; 

PAS À LA MAIN! Ne jamais 

débrancher l’outil lorsque la fonction de verrouillage 
est enclenchée. Le faire entraînera le démarrage 
immédiat de l’outil la prochaine fois que celui-ci sera 
branché.

Mode perçage

•  Toujours débrancher la perceuse lors de l’insertion ou 

du retrait d’accessoires. Lors de l’insertion d’accessoires 
dans le mandrin de la perceuse, il est primordial de 
serrer solidement le mandrin en utilisant les trois trous 
pour prévenir tout glissement. Dans le cas d’un mandrin 
sans clé, serrer fermement à la main.

•  Utiliser des mèches aiguisées seulement.
•  Bien soutenir et fixer la pièce, conformément aux 

Avertissements de sécurité pour marteau perforateur

.

•  Utiliser le matériel de sécurité approprié, 

conformément aux 

Avertissements de sécurité pour 

marteau perforateur.

•  Garder la zone de travail propre et sécuritaire, 

conformément aux 

Avertissements généraux sur la 

sécurité des outils

.

•  Faire fonctionner la perceuse très lentement en 

exerçant une légère pression, jusqu’à ce que le trou 
soit suffisamment profond pour empêcher la mèche 
d’en sortir.

•  Appliquer une pression en ligne droite au moyen de 

la mèche en exerçant juste assez de pression pour 
permettre à la mèche de mordre dans la pièce, en 
évitant de caler le moteur ou de faire dévier la mèche.

•  Tenir fermement l’outil avec les deux mains afin de 

contrôler sa rotation. Une main devrait être placée sur la 
poignée latérale.

•  Utiliser en tout temps la poignée latérale des perceuses 

qui en sont dotées.

•  Ne pas enfoncer et relâcher la gâchette à plusieurs 

reprises pour essayer de redémarrer la perceuse afin 
d’éviter de l’endommager.

 

AVERTISSEMENT :

 la perceuse peut caler si 

on la force et causer une torsion. S’attendre 
systématiquement à un blocage. Maintenir 
fermement la perceuse à deux mains pour contrôler 

toute torsion et éviter tout risque de dommages 
corporels. 

•  Réduire les risques de calage au minimum en réduisant 

la pression lorsque la mèche perce le matériau et en 
perçant lentement la dernière section du trou.

•  Maintenir le moteur en marche lorsqu’on retire la mèche 

du trou percé afin d’éviter qu’elle reste coincée.

Perçage du bois

On peut percer le bois au moyen des mèches hélicoïdales 
qu’on utilise pour le métal ou de mèches à vrille. On doit 
utiliser des mèches bien aiguisées et les sortir fréquemment 
pour enlever les copeaux restés coincés dans les cannelures.

Perçage du métal

Utiliser une huile de coupe lorsqu’on perce des métaux, à 
l’exception de la fonte et du laiton, car ces derniers doivent 
être percés à sec.  Pour cette tâche, les meilleurs lubrifiants 
sont l’huile sulfurée et l’huile de lard.

Perçage de la maçonnerie (permuter la 
perceuse en mode martèlement si elle en 
est dotée)

Utiliser des mèches à pointe carburée (voir la section 

Mode 

perçage

. Maintenir une pression uniforme sur la perceuse, 

sans trop forcer pour éviter de fissurer les matériaux plus 
cassants. La vitesse choisie est appropriée lorsque la 
poussière est soulevée uniformément et régulièrement.
choisie est appropriée lorsque la poussière est soulevée 
uniformément et régulièrement.

CAPACiTÉs MAXiMAlEs RECOMMAnDÉEs

 Volts 

120 V C.A. Seulement

 Ampères

7,0

RPM 

0–3100

BPM 

0–52700

Capacité

32 mm dans le bois (1–1/4 po)  
13 mm métallique (1/2 po) 
16  mm dans le béton (5/8 po)

Summary of Contents for CMED741

Page 1: ...de 7 0 A 13 mm 1 2 po Taladro percutor de 13 mm 1 2 y 7 0 amperios CMED741 INSTRUCTIONMANUAL GUIDED UTILISATION MANUALDEINSTRUCTIONES IFYOUHAVEQUESTIONSORCOMMENTS CONTACTUS POURTOUTEQUESTIONOUTOUTCOMMENTAIRE NOUSCONTACTER SITIENEDUDASOCOMENTARIOS CONTÁCTENOS 1 888 331 4569 WWW CRAFTSMAN COM ...

Page 2: ...ns avec des produits de qualité innovants Avec vous nous formons une équipe de bâtisseurs Veuillez prendre un moment pour lire le présent guide pour vous familiariser avec votre nouvel outil Il est important de comprendre les avis et avertissements de sécurité avant d utiliser votre nouvelle acquisition Connaître la bonne façon de la faire fonctionner vous permettra de l utiliser à son plein poten...

Page 3: ...ded could result in death or serious injury CAUTION Indicates a potentially hazardous situation which if not avoided may result in minor or moderate injury Used without word Indicates a safety related message NOTICE Indicates a practice not related to personal injury which if not avoided may result in property damage WARNING Read all safety warnings and all instructions Failure to follow the warni...

Page 4: ...lcohol or medication A moment of inattention while operating power tools may result in serious personal injury b Use personal protective equipment Always wear eye protection Protective equipment such as dust mask non skid safety shoes hard hat or hearing protection used for appropriate conditions will reduce personal injuries c Prevent unintentional starting Ensure the switch is in the off positio...

Page 5: ... or lay on the skin may promote absorption of harmful chemicals WARNING Use of this tool can generate and or disperse dust which may cause serious and permanent respiratory or other injury Always use NIOSH OSHA approved respiratory protection appropriate for the dust exposure Direct particles away from face and body WARNING Always wear proper personal hearing protection that conforms to ANSI S12 6...

Page 6: ...an Not More Than 0 6 18 16 16 14 6 10 18 16 14 12 10 12 16 16 14 12 12 16 14 12 Not Recommended ASSEMBLY AND ADJUSTMENTS WARNING To reduce the risk of serious personal injury turn unit off and disconnect it from power source before making any adjustments or removing installing attachments or accessories An accidental start up can cause injury Attaching the Side Handle Fig B C WARNING To reduce the...

Page 7: ...njury WARNING It is important to support the work properly and to hold the drill firmly with both hands to prevent loss of control which could cause personal injury WARNING Do not attempt to tighten drill bits or any other accessory by gripping the front part of the chuck and turning the tool on Damage to the chuck and personal injury may occur when changing accessories WARNING To reduce the risk ...

Page 8: ...ol with the locking feature engaged To do so will cause the tool to start immediately the next time it is plugged in Drilling Always unplug the drill when attaching or removing accessories When attaching accessories in the drill chuck it is important to securely tighten the chuck using all three holes to prevent slippage When using a keyless chuck hand tighten firmly Use sharp drill bits only Supp...

Page 9: ...FTSMAN call 1 888 331 4569 Versatrack Fig F WARNING To reduce the risk of serious personal injury turn unit off and disconnect it from power source before making any adjustments or removing installing attachments or accessories An accidental start up can cause injury WARNING To reduce the risk of serious personal injury do not use a damaged Versatrack peg hook or Versatrack Trackwall A damaged Ver...

Page 10: ... you specific legal rights and you may have other rights which vary in certain states or provinces 90 DAY MONEY BACK GUARANTEE If you are not completely satisfied with the performance of your CRAFTSMAN Power Tool or Nailer for any reason you can return it within 90 days from the date of purchase with a receipt for a full refund no questions asked LATIN AMERICA This warranty does not apply to produ...

Page 11: ...ures graves ATTENTION indique une situation potentiellement dangereuse qui si elle n est pas évitée pourrait entraîner des blessures légères ou modérées Si utilisé sans aucun terme Indique un message propre à la sécurité AVIS indique une pratique ne posant aucun risque de dommages corporels mais qui par contre si rien n est fait pour l éviter pourrait poser des risques de dommages matériels AVERTI...

Page 12: ...n d un outil électrique à l extérieur se servir d une rallonge convenant à cette application L utilisation d une rallonge conçue pour l extérieur réduira les risques de choc électrique f S il est impossible d éviter l utilisation d un outil électrique dans un endroit humide brancher l outil dans une prise ou sur un circuit d alimentation dotés d un disjoncteur de fuite à la terre GFCI L utilisatio...

Page 13: ...r un réparateur professionnel en n utilisant que des pièces de rechange identiques Cela permettra de maintenir une utilisation sécuritaire de l outil électriques Ne jamais réparer des blocs piles endommagés La réparation de blocs piles doit seulement être effectuée par le fabricant ou les fournisseurs de service autorisé Avertissements de sécurité pour marteau perforateur Tenez l outil par les sur...

Page 14: ...osées Le fait de laisser la poussière pénétrer dans la bouche les yeux ou la peau peut favoriser l absorption de produits chimiques dangereux AVERTISSEMENT cet outil peut produire et ou répandre de la poussière susceptible de causer des dommages sérieux et permanents au système respiratoire Utiliser systématiquement un appareil de protection des voies respiratoires homologué par le NIOSH ou l OSHA...

Page 15: ...a poignée latérale en la tournant en sens antihoraire Assurez vous que la poignée latérale est solidement fixée et qu elle ne glisse pas Fig B 7 9 Fig C 6 10 Insérer une mèche ou un autre accessoire Fig A D AVERTISSEMENT ne pas essayer de resserrer les mèches ou tout autre accessoire en saisissant la partie avant du mandrin et en mettant l outil en marche Lors du changement d accessoire il y a ris...

Page 16: ...es Encasdeblocage relâcher ladétenteimmédiatementetdéterminerlaraisondu blocageavantderedémarrer Une position des mains appropriée nécessite une main sur la poignée principale 12 et une main sur la poignée latérale 7 Fig E 7 12 Sélection du mode perceuse Fig A Pour perforer de la maçonnerie régler le sélecteur de mode de travail sur le symbole du marteau Pour le perçage d autres matériaux et pour ...

Page 17: ...çant juste assez de pression pour permettre à la mèche de mordre dans la pièce en évitant de caler le moteur ou de faire dévier la mèche Tenir fermement l outil avec les deux mains afin de contrôler sa rotation Une main devrait être placée sur la poignée latérale Utiliser en tout temps la poignée latérale des perceuses qui en sont dotées Ne pas enfoncer et relâcher la gâchette à plusieurs reprises...

Page 18: ...NT lorsque vous suspendrez des objets sur le mur Versatrack rail distancez adéquatement les outils de sorte à ne pas excéder 35 kg 75 lb par pied linéaire IMPORTANT Les outils et accessoires compatibles Versatrack se fixent de façon sécuritaire au système Versatrack Trackwall 1 Éteignez l outil retirez les accessoires débranchez le de l alimentation ATTENTION tout produit avec dents coupantes expo...

Page 19: ...accessoires ou dommages causés par des réparations effectuées ou tentées par d autres CETTE GARANTIE REMPLACE TOUTES LES AUTRES INCLUANT LES GARANTIES IMPLICITES DE LA QUALITÉ MARCHANDE ET L APTITUDE POUR UN BUT PARTICULIER ET EXCLUT TOUS LES DOMMAGES ACCIDENTELS OU CONSÉCUTIFS Certaines provinces ne permettent pas de limitation sur la durée de la garantie implicite ou l exclusion ou la limitation...

Page 20: ...dad relacionado AVISO Se refiere a una práctica no relacionada a lesiones corporales que de no evitarse puede resultar en daños a la propiedad ADVERTENCIA Lea todas las advertencias de seguridad e instrucciones El incumplimiento de las advertencias e instrucciones puede provocar descargas eléctricas incendios o lesiones graves ADVERTENCIA Nunca modifique la herramienta eléctrica ni tampoco ninguna...

Page 21: ...o enredados aumentan el riesgo de descarga eléctrica e Al operar una herramienta eléctrica en el exterior utilice un cable prolongador adecuado para tal uso Utilice un cable adecuado para uso en exteriores a fin de reducir el riesgo de descarga eléctrica f Si el uso de una herramienta eléctrica en un lugar húmedo es imposible de evitar utilice un suministro protegido con un interruptor de circuito...

Page 22: ...para las que fue diseñada podría originar una situación peligrosa h Mantenga las manijas y superficies de sujeción secas limpias y libres de aceite y grasa Las manijas y superficies de sujeción resbalosas no permiten el manejo y control seguros de la herramienta en situaciones inesperadas 5 Mantenimiento a Solicite a una persona calificada en reparaciones que realice el mantenimiento de su herrami...

Page 23: ...y lave las áreas de la piel expuestas con agua y jabón Si permite que el polvo se introduzca en la boca u ojos o quede sobre la piel puede favorecer la absorción de productos químicos peligrosos ADVERTENCIA La utilización de esta herramienta puede generar polvo o dispersarlo lo que podría causar daños graves y permanentes al sistema respiratorio así como otras lesiones Siempre use protección respi...

Page 24: ...e la herramienta como se muestra 2 Para girar la manija lateral en la posición deseada afloje el collar 9 girando la manija lateral en el sentido de las mancillas del reloj y luego deslizando el collar en su lugar 3 Una vez rotado el mango lateral a la posición deseada este deberá ser empujado hacia atrás hasta que las ranuras del borde del mango lateral queden alineadas y encajen completamente co...

Page 25: ...quiere una mano en la manija principal 12 y la otra sobre la manija lateral 7 Fig E 7 12 Selección del Modo de Taladrado Para perforar mampostería ajuste el selector de modo de taladrado en la posición del símbolo de percusión Para taladrar en otros materiales y para fijación ajuste el selector de modo de taladrado en la posición del símbolo de taladro SeleccióndelaDireccióndeRotación Fig A Para t...

Page 26: ...adro muy lentamente con poca presión hasta que el orificio producido sea tal que contenga la broca y evite que se deslice del mismo Aplique presión en línea recta con la broca Utilice presión suficiente para mantener la broca funcionando pero no tanto como para ahogar el motor o ladear la broca Sostenga firmemente el taladro con las dos manos para controlar la torsión Una mano se debe poner en la ...

Page 27: ...re los accesorios y desconéctelo de la fuente de alimentación ATENCIÓN Cualquier producto con dientes de corte expuestos debe tenerlos cubiertos de forma segura si va a estar en el Trackwall 2 Monta el gancho de clavija 13 a el Trackwall de Versatrack 3 Diapositiva el gancho de clavija através del aro 8 en herramienta NOTA Los accesorios Versatrack para uso con su herramienta están disponibles por...

Page 28: ...obra así como los gastos de transportación razonablemente erogados derivados del cumplimiento de este certificado Para hacer efectiva esta garantía deberá presentar su herramienta y esta póliza sellada por el establecimiento comercial donde se adquirió el producto de no contar con ésta bastará la factura de compra Excepciones Esta garantía no será válida en los siguientes casos Cuando el producto ...

Page 29: ...sponder a ninguna pregunta AMÉRICA LATINA Esta garantía no se aplica a los productos que se venden en América Latina Para los productos que se venden en América Latina debe consultar la información de la garantía específica del país que viene en el empaque llamar a la compañía local o visitar el sitio Web a fin de obtener esa información REEMPLAZO GRATUITO DE LAS ETIQUETAS DE ADVERTENCIAS Si sus e...

Page 30: ......

Page 31: ......

Page 32: ...CRAFTSMAN 701 East Joppa Road Towson MD 21286 Copyright 2018 03 18 Part No N551618 ...

Reviews: