background image

FRAnçAis

17

Réparations

 

AVERTISSEMENT : 

pour assurer la SÉCURITÉ et la 

FIABILITÉ du produit, les réparations, l’entretien et 
les réglages doivent être réalisés (cela comprend 
l’inspection et le remplacement du balai, le cas 
échéant) par un centre de réparation en usine 
CRAFTSMAN ou un centre de réparation agréé 
CRAFTSMAN. Toujours utiliser des pièces de 
rechange identiques.

Accessoires

 

AVERTISSEMENT : 

puisque les accessoires autres 

que ceux offerts par CRAFTSMAN n’ont pas été testés 
avec ce produit, leur utilisation pourrait s’avérer 
dangereuse. Pour réduire le risque de blessures, 
utiliser exclusivement les accessoires CRAFTSMAN 
recommandés avec le présent produit.

Les accessoires recommandés pour cet outil sont 
vendus séparément au centre de service de votre 
région. Pour obtenir de l’aide concernant l’achat d’un 
accessoire, communiquer avec CRAFTSMAN, composer le 
1-888-331-4569.

Fig. J

20

Registre en ligne

Merci pour votre achat. Enregistrez dès maintenant 
votre produi:

• 

RÉPARATiOns sOUs gARAnTiE:

 cette carte remplie 

vous permettra de vous prévaloir du service de 
réparations sous garantie de façon plus efficace dans le 
cas d’un probléme avec le produit.

• 

COnFiRMATiOn DE PROPRiÉTÉ:

 en cas de perte 

provoquée par un incendie, une inondation ou un vol, 
cette preuve de propriété vous servira de preuve auprès 
de votre compagnie d’assurances.

• 

sÉCURiTÉ: 

l’enregistrement de votre produit 

nous permettra de communiquer avec vous dans 
l’éventualité peu probable de l’envoi d’un avis de 
sécurité régi par la loi fédérale américaine de la 
protection des consommateurs.

•  Registre en ligne à 

www.craftsman.com/

registration

Garantie limitée de trois ans

CRAFTSMAN réparera ou remplacera sans frais tout 
appareil défectueux pour cause de défaut de matériau ou 
de main-d'œuvre sur une période de trois ans à partir de 
la date d'achat de l'outil. Cette garantie ne couvre pas les 
pièces en panne pour cause d'abus ou d'usure normale de 
l'outil. Pour plus de détails au sujet de la couverture de la 
garantie et l'information de réparation sous garantie, visitez 

www. craftsman.com

 ou  composez le 

1-888-331-4569

Cette garantie ne s’applique pas aux accessoires ou 
dommages causés par des réparations effectuées ou 
tentées par d’autres. CETTE GARANTIE REMPLACE TOUTES 
LES AUTRES, INCLUANT LES GARANTIES IMPLICITES 
DE LA QUALITÉ MARCHANDE ET L'APTITUDE POUR UN 
BUT PARTICULIER, ET EXCLUT TOUS LES DOMMAGES 
ACCIDENTELS OU CONSÉCUTIFS. Certaines provinces ne 
permettent pas de limitation sur la durée de la garantie 
implicite ou l'exclusion ou la limitation de dommages 
indirects, alors ces limitations peuvent ne pas s'appliquer 
à vous. Cette garantie vous donne des droits légaux 
particuliers et vous pouvez avoir d’autres droits qui varient 
selon les états ou les provinces.  

gARAnTiE DE REMBOURsEMEnT DE 90 JOURs

Si l’acheteur n’est pas entièrement satisfait, pour quelque 
raison que ce soit, du rendement de l’outil électrique ou 
de la cloueuse CRAFTSMAN , celui-ci peut le retourner, 
accompagné d’un reçu, dans les 90 jours à compter de la 
date d’achat pour obtenir un remboursement intégral, sans 
aucun problème.

AMÉRiQUE lATinE : 

cette garantie ne s’applique aux 

produits vendus en Amérique latine. Pour ceux-ci, veuillez 
consulter les informations relatives à la garantie spécifique 
présente dans l’emballage, appeler l’entreprise locale ou 
consulter le site Web pour les informations relatives à 
cette garantie.

REMPlACEMEnT gRATUiT DEs ÉTiQUETTEs 

D’AVERTissEMEnT : 

si les étiquettes d’avertissement 

deviennent illisibles ou sont manquantes, composer le 

1-888-331-4569

 pour en obtenir le remplacement gratuit.

Summary of Contents for CMEPW1700

Page 1: ... Lavadora a presión eléctrica CMEPW1700 INSTRUCTIONMANUAL GUIDED UTILISATION MANUALDEINSTRUCTIONES IFYOUHAVEQUESTIONSORCOMMENTS CONTACTUS POURTOUTEQUESTIONOUTOUTCOMMENTAIRE NOUSCONTACTER SITIENEDUDASOCOMENTARIOS CONTÁCTENOS 1 888 331 4569 WWW CRAFTSMAN COM ...

Page 2: ...English original instructions 1 Français traduction de la notice d instructions originale 10 Español traducido de las instrucciones originales 19 ...

Page 3: ... Used without word Indicates a safety related message NOTICE Indicates a practice not related to personal injury which if not avoided may result in property damage WARNING Read all safety warnings and all instructions Failure to follow the warnings and instructions may result in electric shock fire and or serious injury WARNING To reduce the risk of injury read the instruction manual If you have a...

Page 4: ...rate or store this product in temperatures below 4 C Freeze damage is not covered by the warranty 15 Carefully observe all chemical instructions and warnings before using Use only approved pressure washer cleaners Do not use bleach chlorine or any cleaners containing acids Always follow manufacturer s label recommendations for proper use of cleaners Always protect eyes skin and respiratory system ...

Page 5: ...ounds in fertilizers compounds in insecticides herbicides and pesticides arsenic and chromium from chemically treated lumber To reduce your exposure to these chemicals wear approved safety equipment such as dust masks that are specially designed to filter out microscopic particles WARNING Use of this tool can generate and or disperse dust which may cause serious and permanent respiratory or other ...

Page 6: ...gh pressure hose to move pressure washer This could damage hose and or pump outlet To connect the high pressure hose 1 to the spray handle 4 screw the hose collar 14 onto the spray handle inlet coupler 15 To connect the high pressure hose to the pressure washer unit 8 screw the hose collar 14 onto the high pressure water outlet 16 ASSEMBLY AND ADJUSTMENTS WARNING To reduce the risk of serious pers...

Page 7: ...o clear any debris from the mouth of the garden hose Fig C 1 4 14 15 Fig D 16 8 17 Spray Tip Application 40 White Nozzle For gentle wide area cleaning Black Turbo Nozzle For abrasive cleaning Attaching Soap Bottle Fig F To connect the soap bottle 13 to the spray handle 2 insert the end of the soap bottle inside the spray handle and turn the soap bottle counterclockwise to lock it into position NOT...

Page 8: ... Adjustments Connect the high pressure hose to the pressure washer and the pressure wand For instructions on connecting the high pressure hose to the pressure washer and pressure wand please refer to Attaching High Pressure Hose under Assembly and Adjustments Preparing Spray Handle IMPORTANT Before turning on the pressure washer unit disengage the trigger lock off 6 and squeeze the trigger 7 Hold ...

Page 9: ...ch as dirt excessive pressure may develop If the nozzle becomes partially clogged or restricted the pump pressure will pulsate Clean the nozzle immediately using the nozzle cleaner 1 Shut OFF the pressure washer unit 8 and turn OFF the water supply 2 Pull trigger 7 on spray handle 4 to relieve any water pressure 3 Remove the nozzle from the spray wand 2 by pulling the quick connect collar 3 toward...

Page 10: ...90 days from the date of purchase with a receipt for a full refund no questions asked LATIN AMERICA This warranty does not apply to products sold in Latin America For products sold in Latin America see country specific warranty information contained in the packaging call the local company or see website for warranty information FREE WARNING LABEL REPLACEMENT If your warning labels become illegible...

Page 11: ... suction tube not properly connected Check connections Detergent is too thick Use detergent recommended for use in pressure washers only Filter on detergent suction tube is clogged Run warm water through filter to remove debris Damaged or clogged detergent suction tube Remove obstruction or replace detergent suction tube Discharge nozzle is obstructed Blow out or remove debris Garden hose connecti...

Page 12: ...e pratique ne posant aucun risque de dommages corporels mais qui par contre si rien n est fait pour l éviter pourrait poser des risques de dommages matériels AVERTISSEMENT lire tous les avertissements de sécurité et toutes les directives Le non respect des avertissements et des directives pourrait se solder par un choc électrique un incendie et ou une blessure grave AVERTISSEMENT afin de réduire l...

Page 13: ...er les mains à l avant de la buse 11 Portez des lunettes de sécurité pendant l utilisation Portez des vêtements et des chaussures de protection contre la pulvérisation accidentelle 12 Débranchez la fiche d alimentation de la prise lorsque vous ne l utilisez pas et avant de détacher le tuyau à haute pression 13 Ne jamais faire des nœuds ou tortiller le tuyau à haute pression puisque cela pourrait c...

Page 14: ...TISSEMENT afin de réduire le risque d électrocution gardez tous les branchements secs et au dessus du sol Ne pas toucher la fiche avec les mains mouillées ENTRETIEN D UN APPAREIL À ISOLATION DOUBLE Dans un produit à isolation double deux systèmes d isolation sont fournis au lieu de la mise à la terre Aucun moyen de mise à la terre n est fourni sur un produit à isolation double ni aucun moyen de mi...

Page 15: ...petit plus la capacité du câble est grande c est à dire que le calibre 16 a plus de capacité que le calibre 18 Un cordon de taille inférieure entraînera une chute de tension de secteur ce qui causera une perte de puissance et une surchauffe Lorsque vous utilisez plus d une rallonge pour obtenir la longueur totale assurez vous que chaque rallonge individuelle a au moins le calibre de fil minimum Le...

Page 16: ...ENT les objets projetés pourraient causer un risque de blessure grave NE PAS tenter de changer les buses pendant que la laveuse à pression fonctionne Éteignez la laveuse à pression avant de changer les buses Pour connecter la buse blanche à 40 ou la buse turbo noire la lance d arrosage 2 tirez sur le collier de connexion rapide 3 vers la lance d arrosage et insérez la buse appropriée Relâchez le c...

Page 17: ...t dans une zone discrète avant l utilisation Préparer l unité de laveuse à pression pour l utilisation Fig A DANGER risque d injection de liquide et de lacération Lorsque vous utilisez le réglage à haute pression NE PAS laisser la pulvérisation à haute pression entrer en contact avec la peau non protégée les yeux ou tout animal Cela produira des blessures graves ATTENTION avant l utilisation Conne...

Page 18: ...onnectez le tuyau à haute pression 1 de la sortie d eau à haute pression 16 vider le tuyau 4 À l aide d un outil de nettoyage de l embout du pulvérisateur débouchez tout débris de la buse 5 Faites couler l eau provenant du robinet et du boyau d arrosage à travers la buse Bouteille de savon Fig A H Retirez la bouteille de savon 13 de la poignée du pulvérisateur 4 en tournant la bouteille de savon d...

Page 19: ...t appareil défectueux pour cause de défaut de matériau ou de main d œuvre sur une période de trois ans à partir de la date d achat de l outil Cette garantie ne couvre pas les pièces en panne pour cause d abus ou d usure normale de l outil Pour plus de détails au sujet de la couverture de la garantie et l information de réparation sous garantie visitez www craftsman com ou composez le 1 888 331 456...

Page 20: ...n connecté Vérifiez les connexions Le détergent est trop épais Utilisez seulement le détergent recommandé pour l utilisation dans les laveuses à pression Le filtre sur le tube d aspiration du détergent est obstrué Faites couler de l eau chaude dans le filtre pour retirer les débris Tube d aspiration du détergent endommagé ou obstrué Retirez l obstruction ou remplacez de tube d aspiration du déterg...

Page 21: ...d relacionado AVISO Se refiere a una práctica no relacionada a lesiones corporales que de no evitarse puede resultar en daños a la propiedad ADVERTENCIA Lea todas las advertencias de seguridad e instrucciones El incumplimiento de las advertencias e instrucciones puede provocar descargas eléctricas incendios o lesiones graves ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de lesiones lea el manual de instrucci...

Page 22: ...cable a tomacorrientes eléctricos 3 El rocío de agua nunca debe dirigirse hacia ningún cableado eléctrico o directamente hacia la máquina de lavado a presión ya que puede producirse una descarga eléctrica fatal 4 Nunca transporte su lavadora a presión por el cable No tire del cable para desconectarlo del tomacorriente 5 Para evitar daños el cable no debe aplastarse colocarse junto a objetos afilad...

Page 23: ...extensión ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de electrocución mantenga todas las conexiones secas y alejadas del suelo No toque el enchufe con las manos húmedas SERVICIO DE UN APARATO DE DOBLE AISLAMIENTO En un producto con doble aislamiento se proporcionan dos sistemas de aislamiento en lugar de conexión a tierra No se proporcionan medios de conexión a tierra en un producto con doble aislamiento ...

Page 24: ...n de amperes American Wire Gauge Mayor a No mayor a 0 6 18 16 16 14 6 10 18 16 14 12 10 12 16 16 14 12 12 16 14 12 No recomendado La etiqueta de su herramienta puede incluir los siguientes símbolos A continuación se indican los símbolos y sus definiciones V voltios Hz hertz min minutos or DC direct current Construcción de Clase I tierra min por minuto BPM golpes por minuto IPM impactos por minuto ...

Page 25: ...o mascotas o animales Se producirán lesiones graves ADVERTENCIA Los objetos voladores pueden causar riesgos de lesiones graves NO intente cambiar las boquillas mientras la lavadora a presión está funcionando Apague la unidad de lavado a presión antes de cambiar las boquillas Para conectar la boquilla blanca de 40 o la boquilla turbo negra a la varilla de rocío 2 jale el collar de conexión rápida 3...

Page 26: ... alta presión en Ensamble y ajustes Preparación de manija de rocío IMPORTANTE Antes de encender la unidad de lavado a presión desactive el bloqueo del gatillo en apagado 6 y apriete el gatillo 7 Mantenga presionado el gatillo durante 30 segundos para purgar el sistema de aire Si todavía se encuentra aire en la corriente de agua continúe haciendo correr agua a través de la manija de rocío 1 Descone...

Page 27: ...varilla de rocío 4 Con la herramienta de limpieza de la boquilla de rocío desatasque cualquier residuo de la boquilla 5 Deje correr el agua de un grifo o manguera de jardín por la boquilla Botella de jabón Fig A H Retire la botella de jabón 13 de la manija de rocío 4 girando la botella de jabón en sentido contrario a las manecillas del reloj y sacándola de la manija de rocío Desenrosque el aplicad...

Page 28: ... factura de compra Excepciones Esta garantía no será válida en los siguientes casos Cuando el producto se hubiese utilizado en condiciones distintas a las normales Cuando el producto no hubiese sido operado de acuerdo con el instructivo de uso que se acompaña Cuando el producto hubiese sido alterado o reparado por personas distintas a las enlistadas al final de este certificado Anexo encontrará un...

Page 29: ...zado o intentado reparaciones ESTA GARANTÍA LIMITADA SE OTORGA EN LUGAR DE TODAS LAS DEMÁS INCLUIDA LA GARANTÍA IMPLÍCITA DE COMERCIABILIDAD E IDONEIDAD PARA UN PROPÓSITO EN PARTICULAR Y EXCLUYE TODOS LOS DAÑOS INCIDENTALES O EN CONSECUENCIA Algunos estados no permiten limitaciones sobre la duración de una garantía implícita o la exclusión o limitación de daños incidentales o en consecuencia por l...

Page 30: ...ucción no conectados adecuadamente Revise las conexiones El detergente es demasiado espeso Use el detergente recomendado para uso en lavadores a presión únicamente El filtro en el tubo de succión de detergente está obstruido Pase agua tibia a través del filtro para retirar los desechos Tubo de succión de detergente dañado u obstruido Retire la obstrucción o reemplace el tubo de succión de detergen...

Page 31: ......

Page 32: ...11 19 Part No N748185 rev01 CRAFTSMAN 701 East Joppa Road Towson MD 21286 Copyright 2019 ...

Reviews: