background image

EsPAñOl

33

Diagnóstico de Falla

Problema 

Causa 

Corrección

Fuga de aire en la envoltura 
de la válvula disparadora.

Anillo en O cortado o rajado.

Reemplazar el anillo en O.

Vástago de la válvula 
disparadora tiene fuga de aire.

Anillos en O/sellos cortados o rajados.

Reemplazar anillo en O/sellos. 

Fuga de aire en el armazón/
nariz.

Tornillos de nariz flojos.

Apriete y verifique nuevamente.

Anillo en O/empaquetadura cortada o rajada

Reemplazar el anillo en O o empaquetadura.

Amortiguador rajado/desgastado.

Reemplazar el amortiguador.

Fuga de aire en el armazón/
tapón.

Empaquetadura rajada.

Reemplazar la empaquetadura.

Amortiguador de la válvula de cabeza rajado/desgastado.

Reemplazar el amortiguador.

Tornillos de tapa flojos.

Apriete y verifique nuevamente.

No desempeña su ciclo.

Restricción en el suministro de aire.

Verifique el equipo de suministro de aire.

Anillos en O de la válvula de cabeza desgastados.

Reemplazar los anillos en O.

Resorte de la tapa del cilindro roto.

Reemplazar el resorte de la tapa del cilindro.

Válvula de cabeza atorada en el tapón.

Desensamblar/Verificar.

Falta de Potencia Desempena 
su Cicio Lentamente.

Resorte de la tapa del cilindro roto.

Reemplazar el resorte de la tapa.

Anillos en O/sellos cortados o rajados.

Reemplazar los anillos en O/sellos.

Escape bloqueado.

Verificar el amortiguador, resorte de la válvula de cabeza.

Ensamblaje del gatillo desgastado/tiene fugas.

Reemplazar el ensamblaje del gatillo.

Acumulación de polvo/alquitrán en impulsor.

Desensamblar la nariz/impulsor para limpiar.

La manga del cilindro no está asentada debidamente en el 
amortiguador de abajo.

Desensamblar para corregir.

Presión de aire demasiado baja.

Verifique el equipo de suministro de aire.

Sujetadores que saltan.
Alimentación intermitente.

Amortiguador desgastado.

Reemplazar el amortiguador.

Alquitrán/polvo en el canal del impulsor.

Desensamblar y limpiar la nariz y el impulsor.

Restricción de aire/flujo de aire inadecuado a través del 
casquillo y tapón de desconectado rápido.

Reemplazar los accesorios de desconectado rápido. 

Anillo en O de pistón desgastado.

Reemplazar el anillo en O, verificar el impulsor.

Resorte de empuje dañado.

Reemplazar el resorte.

Baja presión de aire.

Verifique el sistema de suministro de aire a la herramienta.

Tornillos flojos en la nariz del cargador.

Apriete todos los tornillos.

Los sujetadores son demasiado cortos para la herramienta.

Use sólo los sujetadores recomendados.

Sujetadores doblados.

No use estos sujetadores más.

Sujetadores de tamaño equivocado.

Use sólo los sujetadores recomendados.

Empaquetadura de la tapa de cabeza con fugas.

Apriete los tornillos/Reemplazar la empaquetadura.

Anillo en O de la válvula del disparador cortado/ desgastado. Reemplazar el anillo en O.
Impulsor roto/quebrado.

Reemplazar el impulsor. 

Cargador desgastado.

Reemplazar el cargador.

Los sujetadores se atoran en 
la herramienta.

Canal del impulsador desgastado.

Reemplazar la nariz/Verificar la puerta.

Sujetadores de tamaño equivocado.

Use sólo los sujetadores recomendados.

Sujetadores doblados.

No use estos sujetadores más.

Tornillos flojos en el cargador/la nariz.

Apriete todos los tornillos.

Impulsor roto/quebrado.

Reemplazar el impulsor.

Summary of Contents for CMPFN16

Page 1: ...ition 16 GA Pistola de Clavos de Acabado Calibre 16 CMPFN16 INSTRUCTIONMANUAL GUIDED UTILISATION MANUALDEINSTRUCTIONES IFYOUHAVEQUESTIONSORCOMMENTS CONTACTUS POURTOUTEQUESTIONOUTOUTCOMMENTAIRE NOUSCONTACTER SITIENEDUDASOCOMENTARIOS CONTÁCTENOS 1 888 331 4569 WWW CRAFTSMAN COM ...

Page 2: ...English original instructions 1 Français traduction de la notice d instructions originale 11 Español traducido de las instrucciones originales 22 ...

Page 3: ...uld result in death or serious injury CAUTION Indicates a potentially hazardous situation which if not avoided may result in minor or moderate injury Used without word Indicates a safety related message NOTICE Indicates a practice not related to personal injury which if not avoided may result in property damage Fig A LangRef_U_NA_U_U ENG 1 2 3 5 6 7 8 9 4 10 WARNING Read all safety warnings and al...

Page 4: ...as received a sharp blow malfunctions or is dropped or damaged in any manner Return 16 GA Finish Nailer CMPFN16 tool to the nearest authorized service facility for examination repair or mechanical adjustment Warning labels are missing or damaged Tool is not in proper working order Tags and physical segregation shall be used for control Tool is without workpiece contact A tool without workpiece con...

Page 5: ... if damaged by use of the tool Additional Safety Information WARNING ALWAYS use safety glasses Everyday eyeglasses are NOT safety glasses Also use face or dust mask if cutting operation is dusty ALWAYS WEAR CERTIFIED SAFETY EQUIPMENT ANSI Z87 1 eye protection CAN CSA Z94 3 ANSI S12 6 S3 19 hearing protection NIOSH OSHA MSHA respiratory protection WARNING Some dust created by power sanding sawing g...

Page 6: ...ply must be capable of maintaining the operating pressure at the tool Pressure drops in the air supply can reduce the tool s driving power Tool Air Fitting WARNING Always use couplings that relieve all pressure from the tool when it is disconnected from the power supply Always use hose connectors that shut off air supply from compressor when the tool is disconnected The tool is equipped with a 1 4...

Page 7: ...e the following procedures and checks before each use of the fastener NOTICE These nailers are designed to be used without oil Before you use the tool be sure that the compressor tanks have been properly drained Wear proper eye hearing and respiratory protection Remove all fasteners from the magazine Check for smooth and proper operation of contact trip and pusher assemblies Do not use tool if eit...

Page 8: ... 1 CAN CSA Z94 3 and hearing protection ANSI S12 6 S3 19 when operating this tool The tool can be actuated using one of two modes single sequential action trigger mode and bump action trigger mode Sequential Action Trigger Gray Trigger Fig A The sequential action trigger s intended use is for intermittent fastening where very careful and accurate placement is desired To Operate the Nailer in Seque...

Page 9: ...lade is in the down position insert screwdriver or other rod into nosepiece and push driver blade back in position 6 Remove rod and close front door 7 Lift latch to secure door to nosepiece 8 Reinsert nails into magazine refer to Loading Fasteners 9 Release magazine release lever 6 10 Reattach air supply 9 Fig H Fig I 14 NOTE Should nails continue to jam frequently in nosepiece have tool serviced ...

Page 10: ... a Versatrack Trackwall rail adequately space the tools in order to not exceed 75 lb 35 kg per linear foot IMPORTANT Versatrack accessories mount compatible tools securely to the Versatrack Trackwall system 1 Turn tool off remove air supply and remove accessories CAUTION Any product with exposed cutting teeth must have them covered securely if it is to be on the Versatrack Trackwall 2 Attach the h...

Page 11: ...ee Year Limited Warranty CRAFTSMAN will repair or replace without charge any defects due to faulty materials or workmanship for three years from the date of purchase This warranty does not cover part failure due to normal wear or tool abuse For further detail of warranty coverage and warranty repair information visit www craftsman com or call 1 888 331 4569 This warranty does not apply to accessor...

Page 12: ...er Disassemble nose driver to clean Cylinder sleeve not seated correctlyon bottom bumper Disassemble to correct Air pressure too low Check air supply equipment Skipping fasteners intermittent feed Worn bumper Replace bumper Tar dirt in driver channel Disassemble and clean nose and driver Air restriction inadequate air flow through quick disconnect socket and plug Replace quick disconnect fittings ...

Page 13: ... dommages corporels mais qui par contre si rien n est fait pour l éviter pourrait poser des risques de dommages matériels AVERTISSEMENT lire tous les avertissements de sécurité et toutes les directives Le non respect des avertissements et des directives pourrait se solder par un choc électrique un incendie et ou une blessure grave AVERTISSEMENT ne jamais modifier l outil électrique ni aucun de ses...

Page 14: ...ment accidentel peut se produire causant possiblement une blessure AVERTISSEMENT lorsque vous chargez l outil Ne jamais placer une main ou toute autre partie du corps dans la zone de sortie des fixations de l outil Ne jamais pointer l outil vers vous ou toute autre personne Ne pas appuyer sur la gâchette puisqu un déclenchement accidentel peut se produire causant possiblement une blessure Soyez pr...

Page 15: ...t de l utilisateur et des passants AVERTISSEMENT après avoir enfoncé une fixation l outil peut rebondir reculer causant son déplacement de la surface de travail Afin de réduire le risque de blessure gérez toujours le recul en Maintenant toujours le contrôle de l outil Permettant un recul afin de retirer l outil de la surface de travail Ne résistant pas au recul de manière à ce que l outil soit for...

Page 16: ...position à ces produits travailler dans un endroit bien aéré en utilisant du matériel de sécurité homologué tel un masque antipoussières spécialement conçu pour filtrer les particules microscopiques Limiter toute exposition prolongée avec les poussières provenant du ponçage sciage meulage perçage ou toute autre activité de construction Porter des vêtements de protection et nettoyer à l eau savonne...

Page 17: ...EMENT les tuyaux d air doivent avoir taux de pression de 150 de la pression maximum qui pourrait être produite dans le système d air Consultez les Caractéristiques de l outil pour la bonne pression de fonctionnement pour l outil Le tuyau d alimentation doit comporter un raccord qui offre une déconnexion rapide du connecteur mâle sur l outil Moteur sans huile La fixation est conçue pour être utilis...

Page 18: ...our effectuer tout réglage ou lorsque l outil n est pas utilisé Gâchette AVERTISSEMENT ÉLOIGNER les doigts de la détente lorsque vous n enfoncez pas d attaches pour éviter un tir intempestif Ne jamais transporter l outil avec le doigt sur la détente En mode de détente actionnée par coup mode d actionnement par contact l outil éjectera une attache si le mécanisme de sécurité est frappé pendant que ...

Page 19: ...on à chaque fois que la détente est enfoncée pourvu que le fermement le déclencheur demeure enfoncé Détente actionnée par coup Noire Fig A La détente actionnée par coup est conçue pour un clouage rapide sur des surfaces planes fixes Deux méthodes de fonctionnement sont à votre disposition dans ce mode fonctionnement intermittent et fonctionnement continu Fonctionnement intermittent de l outil 1 Po...

Page 20: ...us dans le bec confier la réparation de l outil à un centre de réparations agréé Fonctionnement par temps froid AVERTISSEMENT afin de réduire le risque de blessure corporelle éteignez l appareil et déconnectez la source d alimentation de l air avant d effectuer tout ajustement ou de retirer installer des pièces ou des accessoires Un déclenchement accidentel du démarrage peut causer des blessures A...

Page 21: ... outil ne dépasse pas le poids nominal maximum pour le crochet Versatrack sélectionné AVERTISSEMENT lorsque vous suspendrez des objets sur le mur Versatrack rail distancez adéquatement les outils de sorte à ne pas excéder 35 kg 75 lb par pied linéaire Crochet de ceinture Fig A AVERTISSEMENT ne jamais utiliser le crochet pour courroie lorsqu une gâchette de déclenchement par rebond est installée su...

Page 22: ...ues Garantie limitée de trois ans CRAFTSMAN réparera ou remplacera sans frais tout appareil défectueux pour cause de défaut de matériau ou de main d œuvre sur une période de trois ans à partir de la date d achat de l outil Cette garantie ne couvre pas les pièces en panne pour cause d abus ou d usure normale de l outil Pour plus de détails au sujet de la couverture de la garantie et l information d...

Page 23: ...e nez enfonceur et nettoyer L extrémité du cylindre n est pas positionnée correctement sur l amortisseur inférieur Démonter et réinstaller Pression d air trop faible Vérifier le circuit d air Fixations se coincent dans l appareil Alimentation Intermittente Amortisseur usé Remplacer l amortisseur Particules obstruant le canal de l enfonceur Démonter le nez enfonceur et nettoyer Pertes de charges da...

Page 24: ... evita podría provocar la muerte o lesiones graves ATENCIÓN Indica una situación de peligro potencial que si no se evita posiblemente provocaría lesiones leves o moderadas Utilizado sin palabras indica un mensaje de seguridad relacionado AVISO Se refiere a una práctica no relacionada a lesiones corporales que de no evitarse puede resultar en daños a la propiedad ADVERTENCIA Lea todas las advertenc...

Page 25: ...ir una activación accidental posiblemente causando lesiones ADVERTENCIA Cuando cargue la herramienta Nunca coloque una mano o parte del cuerpo en el área de descarga de los sujetadores de la herramienta Nunca apunte con la herramienta hacia usted o hacia otra persona No apriete el gatillo ya que puede producirse una activación accidental que podría causar lesiones Tenga cuidado al manipular sujeta...

Page 26: ...A Después de insertar un sujetador la herramienta puede rebotar hacia atrás retroceso haciendo que se aleje de la superficie de trabajo Para reducir el riesgo de lesiones siempre maneje el retroceso de la siguiente manera Siempre manteniendo el control de la herramienta Permitiendo que el retroceso aleje la herramienta de la superficie de trabajo No resista el retroceso de modo que la herramienta ...

Page 27: ...ipolvo especialmente diseñadas para filtrar partículas microscópicas Evite el contacto prolongado con polvo generado por el lijado aserrado pulido taladrado y otras actividades de construcción Vista ropas protectoras y lave las áreas de la piel expuestas con agua y jabón Si permite que el polvo se introduzca en la boca u ojos o quede sobre la piel puede favorecer la absorción de productos químicos...

Page 28: ...ben tener un mínimo de 150 por ciento de la presión máxima que se puede producir en el sistema de aire Consulte Especificaciones de la Herramienta respecto a la presión de operación correcta para la herramienta La manguera de suministro debe contener un accesorio que proporcione desconexión rápida de la conexión macho en la herramienta Motor Libre de Aceite El sujetador está diseñado para ser util...

Page 29: ... 12 4 Alinee los orificios del gatillo con los orificios de la carcasa 13 e inserte el pasador a través de todo el conjunto como se muestra 5 Empuje la arandela de goma hacia el extremo de la varilla del pasador tal como se muestra Fig B 11 12 13 OPERACIÓN ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de lesiones personales apague la unidad y retire el suministro de aire antes de realizar cualquier ajuste o ...

Page 30: ...atillo de Tope Gatillo Negro Fig A El gatillo de tope está diseñado para clavar rápidamente en superficies planas y fijas Se pueden utilizar dos métodos para este gatillo accionamiento en el lugar y accionamiento por tope Para Utilizar la Herramienta con el Método de Accionamiento en el Lugar 1 Empuje el disparo por contacto contra la superficie de trabajo 2 Jale el gatillo 1 Para Utilizar la Herr...

Page 31: ...rsonales apague la unidad y retire el suministro de aire antes de realizar cualquier ajuste o retirar instalar conexiones o accesorios Una activación de arranque accidental puede causar lesiones Si un clavo queda atascado en la boquilla deje la herramienta apuntando hacia el lado contrario de donde está usted y siga estas instrucciones para extraerlo 1 Desconecte la herramienta del suministro de a...

Page 32: ...ienta en el Trackwall de Versatrack con el gancho para colgar Versatrack ADVERTENCIA Asegúrese que el peso de la herramienta no exceda el peso máximo nominal para el gancho Versatrack seleccionado ADVERTENCIA Cuando cuelgue objetos en la pared Versatrack espacie adecuadamente las herramientas para no exceder 35 kg 75 lbs por pie lineal IMPORTANTE Los accesorios Versatrack montan herramientas compa...

Page 33: ...______________ Nombre y domicilio del distribuidor donde se adquirió el producto ___________________________________________ Este producto está garantizado por un año a partir de la fecha de entrega contra cualquier defecto en su funcionamiento así como en materiales y mano de obra empleados para su fabricación Nuestra garantía incluye la reparación o reposición del producto y o componentes Limpie...

Page 34: ... Santa Fé Código Postal 01210 Delegación Alvaro Obregón México D F Tel 52 555 326 7100 R F C BDE810626 1W7 Garantía Limitada por Tres Años CRAFTSMAN reparará o reemplazará sin cargo cualquier defecto debido a materiales o mano de obra defectuosos por tres años desde la fecha de compra Esta garantía no cubre falla de partes debido al desgaste normal o abuso de la herramienta Para detalles adicional...

Page 35: ...mblar la nariz impulsor para limpiar La manga del cilindro no está asentada debidamente en el amortiguador de abajo Desensamblar para corregir Presión de aire demasiado baja Verifique el equipo de suministro de aire Sujetadores que saltan Alimentación intermitente Amortiguador desgastado Reemplazar el amortiguador Alquitrán polvo en el canal del impulsor Desensamblar y limpiar la nariz y el impuls...

Page 36: ...CRAFTSMAN 701 East Joppa Road Towson MD 21286 Copyright 2018 08 18 Part No N638262 ...

Reviews: