background image

47

              WARNING: This unit starts automatically. 
              ALWAYS shut off and unplug the compressor, and
              bleed all pressure from the system before 
              servicing the compressor, and when the 
              compressor is not in use. Do not use the unit with 
              the shrouds or belt guard removed. Serious injury 
              could occur from contact with moving parts. Hot 
              surfaces. Risk of burn. Pump head, and 
              surrounding parts are very hot, do not touch (see 
              the Hot Surfaces identified in Fig. A). Allow 
              compressor to cool prior to servicing.

    1.     Move the Auto/Off switch to "OFF", unplug the  
            unit, and relieve all air pressure from the air tank.
    2.     Remove the outer belt guard.    
    3.     Mark motor position on saddle. 
    4.     Loosen the motor mounting screws and slide the 
            motor toward the air compressor pump. 
    5.     Remove the belt and replace
            with a new one.
    6.     See the Adjusting Belt Tension before tightening 
            motor mounting screws.

To Adjust Belt Tension

    1.     Slide motor into original position, line the motor   
            up with the mark made earlier on saddle.
    2.     Tighten two outside motor mounting screws 
            enough to hold the motor in place for checking 
            pulley and flywheel alignment.
    3.     The belt should deflect 1/4" (6.5 mm) at 
            midway between the pulley and the flywheel 
            when a 10 pound (4.5 kg.) weight is applied at the 
            midway point.
    4.     When proper belt tension is achieved, tighten 
            motor mounting screws. Torque to 20-25 ft-lbs 
            (27.1-33.9 Nm)

NOTE:

 Once the motor pulley has been moved from its 

factory set location, the grooves of the flywheel and pulley 
must be aligned to within 1/16" (1.6 mm) to prevent 
excessive belt wear. Verify the alignment by performing the 
following Motor Pulley/Flywheel - Alignment.

To Align Motor Pulley/Flywheel

NOTE:

 Once the motor pulley has been moved from its 

factory set location, the grooves of the flywheel and pulley 
must be aligned to within 1/16" (1.6

 

mm) to prevent 

excessive belt wear.

The air compressor flywheel and motor pulley hub must be 
in-line (in the same plane) within 1/16" (1.6

 

mm) to assure 

belt retention within flywheel belt grooves. To correct 
misalignment, perform the following steps:
    1.       Move the Auto/Off switch to "OFF", unplug the 
              unit, and relieve all air pressure from the air tank.
    2.       Remove the outer belt guard. 
    3.       Loosen the motor mounting bolts.
    4.       Loosen the set screws on the motor pulley.
    5.       Align the motor pulley with the pump flywheel.
    6.       Retighten the motor pulley set screws. Torque     
              145-180 in-lbs (16-20 Nm).
    7.       Adjust the proper belt tension.
    8.       Retighten the motor mounting bolts. Torque to 
              20-25 ft.-lbs  (27.1–33.9 Nm)
    9.       Reinstall the outer belt guard. All moving parts 
              must be guarded.

To Check Air Compressor Pump Intake 
and Exhaust Valves

Once a year have a Trained Service Technician check the air 
compressor pump intake and exhaust valves.

To Inspect Air Lines and Fittings for Leaks

    1.       Move the Auto/Off switch to  "AUTO" and allow  
              tank pressure to build. Motor will stop when tank 
              pressure reaches “cut-out” pressure.
    2.       Move the Auto/Off switch to "OFF" and
              unplug unit.
    3.       Apply a soap solution to all air-line fittings and 
              connections/piping to look for any leaks.
    4.       Pull ring on safety valve allowing air to bleed from 
              the tank until tank pressure is approximately 20 PSI. 
              Release safety valve ring.
    5.       Drain water from air tank by opening drain valve on 
              bottom of tank.
    6.       Correct any leaks found.

IMPORTANT:

 Even minor leaks can cause the air 

compressor to overwork, resulting in premature 
breakdown or inadequate performance.

ESPAÑOL

Garantía limitada

Las herramientas industriales CRAFTSMAN están garantizadas a 
partir de la fecha de compra.

2 años:

       garantía limitada para bombas de compresor de 

aire lubricadas con aceite. 

1 año:

         garantía limitada para todos los demás 

componentes del compresor de aire. Esta 
garantía no es transferible a propietarios 
posteriores.

CRAFTSMAN reparará o reemplazará, sin cargo, a opción de 
CRAFTMANS, cualquier problema debido a materiales o mano 
de obra defectuosos. Para obtener más detalles sobre la 
cobertura de la garantía y la información de reparación de la 
garantía, llame al 1-888-331-4569  o visite craftsman.com. Esta 
garantía no se aplica a los accesorios o daños causados cuando 
otros hayan realizado o intentado reparaciones. Esta garantía 
tampoco se aplica a la mercancía vendida por CRAFTSMAN 
que haya sido fabricada e identificada como producto de otra 
empresa, como los motores de gasolina. Se aplicará dicha 
garantía del fabricante, si la hubiera. 

CUALQUIER PÉRDIDA, 

DAÑO O GASTO INCIDENTAL, INDIRECTO O 

CONSECUENTE QUE PUEDA RESULTAR DE CUALQUIER 

DEFECTO, FALLA O MAL FUNCIONAMIENTO DEL 

PRODUCTO NOESTÁ CUBIERTO POR ESTA GARANTÍA.  

 

Algunos estados no permiten la exclusión de la limitación de 
daños incidentales o consecuentes, por lo que es posible que 
la limitación o exclusión anterior no se aplique en su caso.   

LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS, INCLUIDAS LAS DE 

COMERCIABILIDAD O APTITUD PARA UN PROPÓSITO 

PARTICULAR, ESTÁN LIMITADAS A UN AÑO A PARTIR DE 

LA FECHA DECOMPRA ORIGINAL.

 Algunos estados no 

permiten limitaciones en la duración de la garantía, por 
consiguiente la limitación anterior puede no aplicarse a su caso.

Qué hará la compañía:

 (la compañía) cubrirá las piezas y la 

mano de obra para remediar defectos sustanciales debidos a 
los materiales y la mano de obra durante el primer año de 
propiedad, con las excepciones que se indican a continuación. 
Las piezas utilizadas en la reparación de productos completos 
o accesorios están garantizadas por el resto del período de 
garantía original.

¿Qué no cubre esta garantía?

 Fallas por parte del 

comprador minorista original para instalar, mantener y operar 
dicho equipo de acuerdo con las prácticas estándar de la 
industria. Las modificaciones al producto, la manipulación de 
los componentes o el incumplimiento de las recomendaciones 
específicas de la Compañía establecidas en el manual de 
instrucciones del propietario, anularán esta garantía. La 
Compañía no será responsable de ninguna reparación, 
reemplazo o ajuste al equipo o de los costos de mano de obra 
llevados a cabo por el comprador sin previa aprobación por 
escrito de la Compañía. Los efectos de la corrosión, erosión, 
condiciones ambientales circundantes, defectos cosméticos y 
elementos de mantenimiento de rutina están específicamente 
excluidos de esta garantía. Elementos de mantenimiento de 
rutina como: el aceite, los lubricantes y los filtros de aire, así 
como el cambio de aceite, los filtros de aire, el tensado de la 
correa, etc., son responsabilidad del propietario. Las 
exclusiones adicionales incluyen: daños por transporte, fallas 
resultantes de negligencia, accidente o abuso, motores de 

inducción cuando se operan con un generador, fugas de 
aceite, fugas de aire, consumo de aceite, conexiones, 
mangueras, válvula de drenaje, tubos de purga y tubos de 
transferencia.
    •  Los siguientes componentes se consideran elementos de 

desgaste normal y no están cubiertos después del primer 
año de propiedad: Correas, poleas, volantes, válvulas de 
retención, interruptores de alivio de presión, 
descargadores de aire, controles de aceleración, motores 
eléctricos, escobillas, reguladores, juntas tóricas, 
manómetros, tubos, tuberías, accesorios, sujetadores, 
ruedas, acopladores rápidos, juntas, sellos, carcasas de filtro 
de aire, aros de pistón, bielas y sellos de pistón.

    •  La mano de obra, las llamadas de servicio y los gastos de viaje 

no están cubiertos después del primer año de propiedad de 
los compresores estacionarios (compresores sin manijas o 
ruedas). No se cubren las reparaciones que requieran horas 
extras, tarifas de fin de semana o cualquier otro cargo que 
exceda la tarifa de mano de obra estándar del taller.

    •  Tiempo requerido para la capacitación de orientación para 

que el centro de servicio obtenga acceso al producto, o 
tiempo adicional debido a una salida inadecuada.

    •  Los daños causados por voltaje incorrecto, cableado 

incorrecto o la instalación del compresor por un electricista 
no autorizado anularán esta garantía.

    •  Daños causados por un mantenimiento inadecuado del filtro.
    •  Desgaste de la bomba o daño de la válvula causado por el 

uso de aceite no especificado.

    •  Desgaste de la bomba o daño causado por cualquier 

contaminación.

    •  Desgaste de la bomba o daño de la válvula causado por no 

seguir las pautas de mantenimiento adecuadas.

    •  Funcionamiento por debajo del nivel de aceite adecuado o 

funcionamiento sin aceite.

    •  Motores de gasolina, si el producto está equipado con un 

motor de gasolina, consulte el manual del motor para conocer 
la cobertura de garantía específica del fabricante del motor.

Piezas compradas por separado:

 La garantía para piezas 

compradas por separado como: las bombas, motores, etc., son 
los siguientes: 
    Desde la fecha de la compra
    •  Todas las bombas de una y dos etapas 

1 año

    •  Motores eléctricos   

 

90 días

    •  Motor/bomba universal 

 

30 días

    •  Todas las demás partes 

 

30 días

    •  No se emitirá ninguna autorización de 
       devolución para los componentes eléctricos una vez 
       instalados.

¿Cómo se obtiene el servicio? 

A fin de ser elegible para el 

servicio bajo esta garantía, debe ser el comprador minorista 
original y proporcionar un comprobante de compra de uno de 
los comerciantes, distribuidores o tiendas minoristas de la 
Compañía. Los compresores o componentes portátiles deben 
entregarse o enviarse al Centro de Servicio Autorizado más 
cercano. Todos los gastos de transporte y viajes asociados 
deben ser asumidos por el consumidor. Llame a nuestro 
número gratuito 1-888-331-4569 para obtener ayuda.

ESTA GARANTÍA OTORGA DERECHOS LEGALES ESPECÍFICOS Y 
USTED PUDIERA TENER TAMBIÉN OTROS QUE VARÍAN SEGÚN 
EL ESTADO. LA COMPAÑÍA NO CONCEDE NINGUNA OTRA 
GARANTÍA O REPRESENTACIÓN ADICIONAL, EXPRESA O 
IMPLÍCITA, SALVO LA DEL TÍTULO. SE RECHAZAN TODAS LAS 
GARANTÍAS IMPLÍCITAS, INCLUYENDO LA GARANTÍA DE 
COMERCIALIZACIÓN E IDONEIDAD PARA DETERMINADO FIN. 
SE EXCLUYE LA RESPONSABILIDAD POR LOS DAÑOS DIRECTOS 
E INDIRECTOS BAJO TODAS Y CADA UNA DE LAS GARANTÍAS, 
OTROS CONTRATOS, NEGLIGENCIA U OTROS TIPOS EN LA 
MEDIDA QUE LA LEY LO PERMITA.

ESPAÑOL

Garantía limitada

Las herramientas industriales CRAFTSMAN están garantizadas a 
partir de la fecha de compra.

2 años:

       garantía limitada para bombas de compresor de 

aire lubricadas con aceite. 

1 año:

         garantía limitada para todos los demás 

componentes del compresor de aire. Esta 
garantía no es transferible a propietarios 
posteriores.

CRAFTSMAN reparará o reemplazará, sin cargo, a opción de 
CRAFTMANS, cualquier problema debido a materiales o mano 
de obra defectuosos. Para obtener más detalles sobre la 
cobertura de la garantía y la información de reparación de la 
garantía, llame al 1-888-331-4569  o visite craftsman.com. Esta 
garantía no se aplica a los accesorios o daños causados cuando 
otros hayan realizado o intentado reparaciones. Esta garantía 
tampoco se aplica a la mercancía vendida por CRAFTSMAN 
que haya sido fabricada e identificada como producto de otra 
empresa, como los motores de gasolina. Se aplicará dicha 
garantía del fabricante, si la hubiera. 

CUALQUIER PÉRDIDA, 

DAÑO O GASTO INCIDENTAL, INDIRECTO O 

CONSECUENTE QUE PUEDA RESULTAR DE CUALQUIER 

DEFECTO, FALLA O MAL FUNCIONAMIENTO DEL 

PRODUCTO NOESTÁ CUBIERTO POR ESTA GARANTÍA.  

 

Algunos estados no permiten la exclusión de la limitación de 
daños incidentales o consecuentes, por lo que es posible que 
la limitación o exclusión anterior no se aplique en su caso.   

LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS, INCLUIDAS LAS DE 

COMERCIABILIDAD O APTITUD PARA UN PROPÓSITO 

PARTICULAR, ESTÁN LIMITADAS A UN AÑO A PARTIR DE 

LA FECHA DECOMPRA ORIGINAL.

 Algunos estados no 

permiten limitaciones en la duración de la garantía, por 
consiguiente la limitación anterior puede no aplicarse a su caso.

Qué hará la compañía:

 (la compañía) cubrirá las piezas y la 

mano de obra para remediar defectos sustanciales debidos a 
los materiales y la mano de obra durante el primer año de 
propiedad, con las excepciones que se indican a continuación. 
Las piezas utilizadas en la reparación de productos completos 
o accesorios están garantizadas por el resto del período de 
garantía original.

¿Qué no cubre esta garantía?

 Fallas por parte del 

comprador minorista original para instalar, mantener y operar 
dicho equipo de acuerdo con las prácticas estándar de la 
industria. Las modificaciones al producto, la manipulación de 
los componentes o el incumplimiento de las recomendaciones 
específicas de la Compañía establecidas en el manual de 
instrucciones del propietario, anularán esta garantía. La 
Compañía no será responsable de ninguna reparación, 
reemplazo o ajuste al equipo o de los costos de mano de obra 
llevados a cabo por el comprador sin previa aprobación por 
escrito de la Compañía. Los efectos de la corrosión, erosión, 
condiciones ambientales circundantes, defectos cosméticos y 
elementos de mantenimiento de rutina están específicamente 
excluidos de esta garantía. Elementos de mantenimiento de 
rutina como: el aceite, los lubricantes y los filtros de aire, así 
como el cambio de aceite, los filtros de aire, el tensado de la 
correa, etc., son responsabilidad del propietario. Las 
exclusiones adicionales incluyen: daños por transporte, fallas 
resultantes de negligencia, accidente o abuso, motores de 

inducción cuando se operan con un generador, fugas de 
aceite, fugas de aire, consumo de aceite, conexiones, 
mangueras, válvula de drenaje, tubos de purga y tubos de 
transferencia.
    •  Los siguientes componentes se consideran elementos de 

desgaste normal y no están cubiertos después del primer 
año de propiedad: Correas, poleas, volantes, válvulas de 
retención, interruptores de alivio de presión, 
descargadores de aire, controles de aceleración, motores 
eléctricos, escobillas, reguladores, juntas tóricas, 
manómetros, tubos, tuberías, accesorios, sujetadores, 
ruedas, acopladores rápidos, juntas, sellos, carcasas de filtro 
de aire, aros de pistón, bielas y sellos de pistón.

    •  La mano de obra, las llamadas de servicio y los gastos de viaje 

no están cubiertos después del primer año de propiedad de 
los compresores estacionarios (compresores sin manijas o 
ruedas). No se cubren las reparaciones que requieran horas 
extras, tarifas de fin de semana o cualquier otro cargo que 
exceda la tarifa de mano de obra estándar del taller.

    •  Tiempo requerido para la capacitación de orientación para 

que el centro de servicio obtenga acceso al producto, o 
tiempo adicional debido a una salida inadecuada.

    •  Los daños causados por voltaje incorrecto, cableado 

incorrecto o la instalación del compresor por un electricista 
no autorizado anularán esta garantía.

    •  Daños causados por un mantenimiento inadecuado del filtro.
    •  Desgaste de la bomba o daño de la válvula causado por el 

uso de aceite no especificado.

    •  Desgaste de la bomba o daño causado por cualquier 

contaminación.

    •  Desgaste de la bomba o daño de la válvula causado por no 

seguir las pautas de mantenimiento adecuadas.

    •  Funcionamiento por debajo del nivel de aceite adecuado o 

funcionamiento sin aceite.

    •  Motores de gasolina, si el producto está equipado con un 

motor de gasolina, consulte el manual del motor para conocer 
la cobertura de garantía específica del fabricante del motor.

Piezas compradas por separado:

 La garantía para piezas 

compradas por separado como: las bombas, motores, etc., son 
los siguientes: 
    Desde la fecha de la compra
    •  Todas las bombas de una y dos etapas 

1 año

    •  Motores eléctricos   

 

90 días

    •  Motor/bomba universal 

 

30 días

    •  Todas las demás partes 

 

30 días

    •  No se emitirá ninguna autorización de 
       devolución para los componentes eléctricos una vez 
       instalados.

¿Cómo se obtiene el servicio? 

A fin de ser elegible para el 

servicio bajo esta garantía, debe ser el comprador minorista 
original y proporcionar un comprobante de compra de uno de 
los comerciantes, distribuidores o tiendas minoristas de la 
Compañía. Los compresores o componentes portátiles deben 
entregarse o enviarse al Centro de Servicio Autorizado más 
cercano. Todos los gastos de transporte y viajes asociados 
deben ser asumidos por el consumidor. Llame a nuestro 
número gratuito 1-888-331-4569 para obtener ayuda.

ESTA GARANTÍA OTORGA DERECHOS LEGALES ESPECÍFICOS Y 
USTED PUDIERA TENER TAMBIÉN OTROS QUE VARÍAN SEGÚN 
EL ESTADO. LA COMPAÑÍA NO CONCEDE NINGUNA OTRA 
GARANTÍA O REPRESENTACIÓN ADICIONAL, EXPRESA O 
IMPLÍCITA, SALVO LA DEL TÍTULO. SE RECHAZAN TODAS LAS 
GARANTÍAS IMPLÍCITAS, INCLUYENDO LA GARANTÍA DE 
COMERCIALIZACIÓN E IDONEIDAD PARA DETERMINADO FIN. 
SE EXCLUYE LA RESPONSABILIDAD POR LOS DAÑOS DIRECTOS 
E INDIRECTOS BAJO TODAS Y CADA UNA DE LAS GARANTÍAS, 
OTROS CONTRATOS, NEGLIGENCIA U OTROS TIPOS EN LA 
MEDIDA QUE LA LEY LO PERMITA.

REEMPLAZO GRATUITO DE LA ETIQUETA DE ADVERTENCIA:

 Si tus etiquetas de advertencia se vuelven ilegibles 

o se pierden, llama al 1-888-331-4569 para obtener un reemplazo gratuito.  

ATENCION

E106191

RISK OF BURSTING

PREVENT TANK CORROSION. AFTER EACH 
USAGE, DRAIN ALL  MOISTURE FROM TANK.

DRAIN VALVE LOCATED ON BOTTOM OF  TANK.

DRENAR LA VÁLVULA UBICADA DEBAJO DEL TANQUE .

SOUPAPE DE VIDANGE SITUÉE SUR LE DESSOUS DU RÉSERVOI.

RISQUE D’ÉCLATEMENT

PRÉVENIR LA CORROSION EN DRAINANT TOUTE HUMIDITÉ

 

DU RÉSERVOIR APRÈS CHAQUE USAGE.

RIESGO DE EXPLOSIÓN

PREVENIR LA CORROSIÓN DEL TANQUE. DESPUÉS DE CADA USO 

DRENAR TODA HUMEDAD DEL TANQUE.

HOT SURFACE.

 

 RISK OF 

BURNS. DO NOT TOUCH.

SUPERFICIE CALIENTE.

RIESGO DE QUEMADURAS. 

NO TOCAR.

 

 

 

È

RISQUES DE BRÛLURES.

NE PAS TOUCHER.

N008806

SUURFACE TR S CHAUDE.

Summary of Contents for CMXECXM301

Page 1: ...re Compresseur d air CMXECXM301 INSTRUCTIONMANUAL GUIDED UTILISATION MANUALDEINSTRUCTIONES E112679 September2020 POURTOUTEQUESTIONOUTOUTCOMMENTAIRE NOUSCONTACTER SITIENEDUDASOCOMENTARIOS CONTÁCTENOS 1 888 331 4569 WWW CRAFTSMAN COM IFYOUHAVEQUESTIONSORCOMMENTS CONTACTUS ...

Page 2: ...English 1 Français 18 Español 34 ...

Page 3: ...l safety warnings and all instructions Failure to follow the warnings and instructions may result in electric shock fire and or serious injury WARNING Never modify the product or any part of it Damage or personal injury could result WARNING To reduce the risk of injury read the instruction manual If you have any questions or comments about this or any product call CRAFTSMAN toll free at 1 888 331 ...

Page 4: ...r obtained directly from the compressor should never be used to supply air for human consumption In order to use air produced by this compressor for breathing suitable filters and in line safety equipment must be properly installed In line filters and safety equipment used in conjunction with the compressor must be capable of treating air to all applicable local and federal codes prior to human co...

Page 5: ...pted by unqualified personnel can result in serious injury or death by electrocution Any repairs required on this product should be performed by authorized service center personnel Electrical Grounding Failure to provide adequate grounding to this product could result in serious injury or death from electrocution See Grounding Instructions under Installation Make certain that the electrical circui...

Page 6: ...essor is turned on and begins to run air pressure in the air tank begins to build It builds to a certain high pressure before the motor automatically shuts off protecting your air tank from pressure higher than its capacity The high pressure at which Branch Circuit Circuit carrying electricity from electrical Duty Cycle For proper operation of your air compressor it is recommended that a 50 duty c...

Page 7: ... situation exists which if not avoided will result in death or serious injury Check with a qualified electrician or serviceman when the grounding instructions are not completely understood or when in doubt as to whether the product is properly grounded Do not modify the plug provided if it does not fit the outlet have the proper outlet installed by a qualified electrician 3 This product is for use...

Page 8: ... PSI 0 kPa 2 Grasp the hose at the quick connect plug and push the plug into the quick connect body L Coupler will snap into place 3 Grasp the hose and pull to ensure coupler is seated Disconnecting Hoses WARNING Risk of unsafe operation Firmly grasp hose in hand when installing or disconnecting to prevent hose whip 1 Ensure regulated pressure gauge reads 0 PSI 0kPa 2 Pull coupler on quick connect...

Page 9: ... reset button 10 on the motor 4 Plug the power cord into the correct branch circuit receptacle 5 Move the Auto Off switch to AUTO How to Use The Unit How to Stop 1 Move the Auto Off switch to OFF 2 Unplug unit when not in use Before Starting WARNING Do not operate this unit until you read this instruction manual for safety operation and maintenance instructions Break in Procedure NOTICE Risk of pr...

Page 10: ... in air tank If not drained water will corrode and weaken the air tank causing a risk of air tank rupture Before Each Start Up 1 Every day check the sight glass 15 to ensure that the level of oil in the pump is at the required level 2 Move Auto Off switch to OFF 3 Close the drain valve 4 Visually inspect air lines and fittings for leaks 5 Check safety valve See To Check Safety Valve under Maintena...

Page 11: ...r Every 100 Hours Monthly MAINTENANCE WARNING To reduce the risk of serious personal injury turn unit off and disconnect it from power source before making any adjustments or removing installing attachments or accessories An accidental start up can cause injury WARNING Risk of unsafe operation Unit cycles automatically when power is on When performing maintenance you may be exposed to voltage sour...

Page 12: ...discharge 6 Drain water from air tank by opening drain valve on bottom of tank 7 After the water has been drained close the drain valve The air compressor can now be stored NOTE If drain valve is plugged release all air pressure The valve can then be removed cleaned then reinstalled To Check Air Intake Filter WARNING Hot surfaces Risk of burn Tubes pump head and surrounding parts are very hot do n...

Page 13: ...Flywheel Alignment To Align Motor Pulley Flywheel NOTE Once the motor pulley has been moved from its factory set location the grooves of the flywheel and pulley must be aligned to within 1 16 1 6 mm to prevent excessive belt wear The air compressor flywheel and motor pulley hub must be in line in the same plane within 1 16 1 6 mm to assure belt retention within flywheel belt grooves To correct mis...

Page 14: ...A solvent such as paint or varnish remover can be used to clean the check valve 8 Apply sealant to the check valve threads Reinstall the check valve turn clockwise to proper orientation 9 Replace the pressure release tube Tighten nuts 10 Replace the outlet tube and tighten nuts 11 Perform the Break in Procedure See Break in Procedure in the Operation section Cleaning WARNING Blow dirt and dust out...

Page 15: ...specifically excluded from this warranty Routine maintenance items such as oil lubricants and air filters as well as changing oil air filters belt tensioning etc fall under the owner s responsibility Additional exclusions include freight damage failures resulting from neglect accident or abuse induction motors when operated from a generator oil leaks air leaks oil consumption leaky fittings hoses ...

Page 16: ... BY LAW FREE WARNING LABEL REPLACEMENT If your warning labels become illegible or are missing call 1 888 331 4569 for a free replacement ATENCION E106191 RISK OF BURSTING PREVENT TANK CORROSION AFTER EACH USAGE DRAIN ALL MOISTURE FROM TANK DRAIN VALVE LOCATED ON BOTTOM OF TANK DRENAR LA VÁLVULA UBICADA DEBAJO DEL TANQUE SOUPAPE DE VIDANGE SITUÉE SUR LE DESSOUS DU RÉSERVOI RISQUE D ÉCLATEMENT PRÉVE...

Page 17: ... service center The compressor is making squealing sounds The compressor pump has no oil The belt is too loose Check the pump oil Check the belt tension The compressor is experiencing restricted air intake The air filter is dirty Clean or replace the air filter ENGLISH TROUBLESHOOTING WARNING Risk of Unsafe Operation Unit cycles automatically when power is on When servicing you may be exposed to v...

Page 18: ...tall water and oil filter traps when needed The Typical Compressed Air Distribution System section provides a guideline Contact or call Craftsman Customer Service for more information IMPORTANT If the tank or air lines have excessive water and or oil bring the compressor to a service center The fuses blow or the circuit breaker trips repeatedly The incorrect fuse size is being used or the circuit ...

Page 19: ...ator Replace Damaged regulator Replace Regulator will not shut off air outlet Motor will not run Air leaks between head and valve plate Leaking seal Contact a Trained Service Technician Air leak from safety valve Possible defect in safety valve Operate safety valve manually by pulling on ring If valve still leaks it should be replaced Pressure reading on the regulated pressure gauge drops when an ...

Page 20: ...elatifs à la sécurité et toutes les instructions Tout manquement à respecter les avertissements et les instructions peut entraîner un choc électrique un incendie et ou des blessures graves AVERTISSEMENT Ne modifiez jamais le produit ni aucune de ses pièces Cela pourrait entraîner des dommages matériels ou des blessures corporelles AVERTISSEMENT Pour réduire les risques de blessures corporelles lis...

Page 21: ...rlarespiration ilfautinstallercorrectementdesfiltres etunéquipementdesûretéenligne appropriés Lesfiltresetl équipement desûretéenligneutilisésconjointement aveclecompresseurdoiventpouvoir traiterl airconformémentàtousles codeslocauxetfédérauxapplicables avanttouteconsommationhumaine Une exposition aux produits chimiques dans la poussière produite par le ponçage mécanique le sciage le broyage le pe...

Page 22: ...r si les couvercles de protection sont retirés ou endommagés Les réparations tentées par un personnel non qualifié peut entraîner des blessures graves voire la mort par électrocution Toute réparation requise pour ce produit doit être effectuée par un employé du centre de service autorisé Mise à la terre Un manquement à fournir une mise à la terre adéquate pour ce produit pourrait entraîner des ble...

Page 23: ...ir ne devrait pas fonctionner plus de 30 minutes par période de 60 minutes Pressiondemarcheencompressionapproximative 135psi 999 7kPa Pression de coupure approximative 175 psi 1 206 6 kPa PI MINSTAND 40psi 275 8kPa 7 7 PI MIN STAND 90 psi 620 5 kPa 6 2 Durée de remplissage du réservoir 6 5 minutes Cycle de service 50 par ex 30 minutes par heure Poids Environ 69 kg 152 lb Tenter d utiliser le compr...

Page 24: ...nstaller votre appareil Emplacement du compresseur d air Installez le compresseur d air dans un espace propre sec et bien aéré Le compresseur d air doit être placé à une distance d au moins 30 5 cm 12 po de tout mur ou toute autre obstructioqui gênerait le flux d air La pompe et l écran protecteur du compresseur d air sont conçus pour permettre un refroidissement correct Les orifices de ventilatio...

Page 25: ...r Connaissez bien le compresseur d air LISEZ CE MODE D EMPLOI ET LES CONSIGNES DE SÉCURITÉ AVANT D UTILISER L APPAREIL Comparez les illustrations à l appareil pour vous familiariser avec l emplacement des commandes et réglages divers Conservez ce mode d emploi pour une référence ultérieure Description de l utilisation Fig A Familiarisez vous avec ces commandes avant d utiliser l appareil INTERRUPT...

Page 26: ...de rodage AVIS Risque de dommages matériels Manquer de suivre à la lettre les consignes de rodage ci dessous peut causer des dommages matériels Cette procédure est requise avant de mettre en service le compresseur d air et si le clapet anti retour ou FRANÇAIS Avant chaque démarrage 1 Vérifiezchaquejourleregardenverre 15 pourvous assurerqueleniveaud huiledanslapompeestauniveau requis 2 Mettez l int...

Page 27: ...ituel le arrêtez immédiatement le compresseur d air et faites le inspecter par un technicien de service formé 3 Le compresseur est prêt à être utilisé Comment éteindre 1 Mettez l interrupteur Auto Arrêt en position OFF ARRÊT REMARQUE Si vous avez terminé d utiliser le compresseur suivez les étapes 2 à 5 2 Purgez le réservoir d air consultez Purge du réservoir d air de la section Entretien Assurez ...

Page 28: ...ouvrant le robinet de purge en bas du réservoir 7 Une fois que toute l eau a été vidée fermez le robinet de purge Le compresseur d air peut maintenant être entreposé REMARQUE Si le robinet de purge est bouché relâchez toute la pression de l air Le robinet peut alors être retiré nettoyé puis réinstallé Pour vérifier le filtre d entrée d air AVERTISSEMENT Surfaces très chaudes Risque de brûlure Les ...

Page 29: ...ie du moteur a été déplacée de son emplacement fixé en usine les gorges du volant et de la poulie doivent être alignées avec un écart inférieur à 1 6 mm 1 16 po pour empêcher une usure excessive de la courroie Le volant du compresseur d air et la poulie du moteur doivent être alignés dans le même plan avec un écart inférieur à 1 6 mm 1 16 po pour assurer que la courroie reste dans les gorges du vo...

Page 30: ...tiliser un solvant tel qu un décapant à peinture ou vernis pour nettoyer le clapet anti retour 8 Appliquez du mastic d étanchéité sur le filetage du clapet anti retour Réinstallez le clapet anti retour tournez le dans le sens horaire en respectant l orientation correcte 9 Remettez le tube de décompression en place Serrez les écrous 10 Remettez le tube de sortie en place et serrez les écrous 11 Eff...

Page 31: ...lubrifiants et les filtres à air ainsi que remplacer l huile les filtres à air régler la tension de la courroie etc sont la responsabilité du client Les autres exclusions comprennent les dommages causés en cours de transport les défaillances résultant de la négligence d un accident ou d un usage abusif les moteurs à induction utilisés à partir d une génératrice les fuites d huile les fuites d air ...

Page 32: ...E OÙ TELLE EXCLUSION EST PERMISE PAR LA LOI REMPLACEMENT GRATUIT DES ÉTIQUETTES D AVERTISSEMENT Si vos étiquettes d avertissement deviennent illisibles ou manquantes veuillez composer le 1 888 331 4569 pour obtenir un remplacement gratuit ATENCION E106191 RISK OF BURSTING PREVENT TANK CORROSION AFTER EACH USAGE DRAIN ALL MOISTURE FROM TANK DRAIN VALVE LOCATED ON BOTTOM OF TANK DRENAR LA VÁLVULA UB...

Page 33: ...ucteurde puissanceestdéfectueux Vérifiezlatensionavecunvoltmètre Vérifiez que les connexions du câblage à l intérieur du pressostat et de la boîte à bornes sont bien serrées Amenez le compresseur à un centre de service Amenez le compresseur à un centre de service Le compresseur émet des sons grinçants Lapompeducompresseurn aaucunehuile Lacourroieesttroplâche Vérifiezl huiledelapompe Vérifiezlatens...

Page 34: ... un centre de service Lesfusiblesgrillentouledisjoncteurse déclenchedefaçonrépétée Unfusibledetailleincorrecteestutiliséou lecircuitestsurchargé Certainesconnexionsélectriquessontlâches Unclapetanti retourouunréducteurde puissanceestdéfectueux Vérifiez que la bonne taille de fusible est utilisée Utilisezdesfusiblestemporisés Déconnectez les autres appareils électroménagers du circuit ou utilisez l...

Page 35: ...Trou dans le boyau Soupape de retenue obstruée Contactez un technicien qualifié Fuites d air Fuites d air Fuite d air continue au bouton du régulateur Régulateur endommagé Remplacez le régulateur Le régulateur ne ferme pas l orifice de sortie d air Régulateur endommagé Remplacez le régulateur Le moteur ne tourne pas Fusible sauté ou coupe circuit déclenché Vérifiez s il y a un fusible sauté dans l...

Page 36: ...iones No cumplir con las advertencias y las instrucciones pudiera provocar descargas eléctricas incendios y o lesiones graves ADVERTENCIA Nunca modifiques el producto ni ninguna de sus partes Pudieran ocurrir daños o lesiones personales ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de lesiones lee el manual de instrucciones Si tienes alguna pregunta o comentario sobre este o cualquier producto llama a CRAFTS...

Page 37: ...ara respirar se deben instalar correctamente filtros adecuados y equipos de seguridad en línea Los filtros en línea y el equipo de seguridad utilizados junto con el compresor deben ser capaces de tratar el aire de acuerdo con todos los códigos locales y federales aplicables antes del consumo humano La exposición a productos químicos en el polvo creado por herramientas con motor al lijar aserrar es...

Page 38: ...s el compresor con las cubiertas protectoras quitadas o dañadas Reparaciones emprendidas por personal no calificado pueden provocar lesiones graves o la muerte por electrocución Cualquier reparación necesaria en este producto debe realizarse por personal autorizado del centro de servicio Conexiónatierra Noproporcionar una conexión a tierra adecuada a este producto podría resultar en lesiones grave...

Page 39: ...TO Cont CFM SCFM Pies cúbicos estándar por minuto una unidad de medida del suministro de aire PSIG Libras por pulgada cuadrada de calibre una unidad de medida de presión PSI Libras por pulgada cuadrada una unidad de medida de presión Certificación de códigos Los productos que llevan una o más de las siguientes marcas UL CUL CULUS ETL CETL CETLUS han sido evaluados por laboratorios de seguridad ind...

Page 40: ...en con el Código de California Instrucciones de conexión a tierra 1 Este producto debe estar conectado a tierra En caso de un cortocircuito eléctrico la conexión a tierra reduce el riesgo de descarga eléctrica al proporcionar un cable de escape para la corriente eléctrica Este producto está equipado con un cable que tiene un cable de tierra con un enchufe equipado con conexión a tierra El enchufe ...

Page 41: ...tidamente una interrupción de la alimentación puede ser necesario hacer funcionar el compresor desde un circuito de 20 amperios No es necesario cambiar el juego de cables FUNCIONAMIENTO ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de lesiones personales graves apaga la unidad y desconéctala de la fuente de alimentación antes de realizar cualquier ajuste o quitar o instalar accesorios Una puesta en marcha ac...

Page 42: ... de retención 5 está abierta permitiendo que el aire comprimido ingrese al tanque de aire Cuando el compresor de aire alcanza la presión de parada la válvula de retención se cierra manteniendo la presión de aire dentro del tanque Manómetro medidor de presión de salida El manómetro medidor de presión de salida 5 indica la presión del aire disponible en la salida del regulador Esta presión la contro...

Page 43: ...ire el regulador en el sentido del reloj para aumentar la presión y deténgase cuando se alcance la presión deseada 18 IMPORTANTE Cuando uses un regulador y otros accesorios consulta las instrucciones del fabricante ADVERTENCIA Riesgodeexplosión Sinotas algúnruidoovibracióninusual deténde inmediatoelcompresoryhazqueuntécnico capacitadolorevise 3 El compresor ya está listo para usarse Cómo apagar 1 ...

Page 44: ...nmásfrecuenciaencondicionesdepolvoohumedad NOTA Consulta la sección Funcionamiento para conocer la ubicación de los controles A diario Cada semana Anualmente o cada 100 horas Cada mes MANTENIMIENTO ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de lesiones personales graves apaga la unidad y desconéctala de la fuente de alimentación antes de realizar cualquier ajuste o quitar o instalar accesorios Una puesta ...

Page 45: ...re abriendo la válvula de drenaje en la parte inferior del tanque 7 Luego de drenar el agua cierra la válvula de drenaje Ahora puedes almacenar el compresor de aire NOTA Si la válvula de drenaje está tapada libera toda la presión de aire Entonces puedes retirar la válvula limpiarla y luego volverla a instalar Inspeccionar el filtro de entrada de aire ADVERTENCIA Superficies calientes Riesgo de que...

Page 46: ...de fábrica debes alinear las ranuras del volante y la polea a 1 16 1 6 mm para evitar el desgaste excesivo de la correa El núcleo de la polea del motor y el volante del compresor de aire tienen que estar alineados en el mismo plano con tolerancia no mayor de 1 16 1 6 mm para asegurar que la correa quede retenida dentro de las ranuras correspondientes del volante Para rectificar cualquier desalinea...

Page 47: ...retención Se puede usar un solvente como un removedor de pintura o barniz para limpiar la válvula de retención 8 Aplica sellador a las roscas de la válvula de retención Vuelve a instalar la válvula de retención gira en sentido a las manecillas del reloj a la orientación adecuada 9 Reemplaza el interruptor de alivio de presión Ajusta las tuercas 10 Reemplaza el tubo de salida y apriete las tuercas ...

Page 48: ...dos deben ser asumidos por el consumidor Llame a nuestro número gratuito 1 888 331 4569 para obtener ayuda Garantía limitada Las herramientas industriales CRAFTSMAN están garantizadas a partir de la fecha de compra 2 años garantía limitada para bombas de compresor de aire lubricadas con aceite 1 año garantía limitada para todos los demás componentes del compresor de aire Esta garantía no es transf...

Page 49: ...A GARANTÍA DE COMERCIALIZACIÓN E IDONEIDAD PARA DETERMINADO FIN SE EXCLUYE LA RESPONSABILIDAD POR LOS DAÑOS DIRECTOS E INDIRECTOS BAJO TODASY CADA UNA DE LAS GARANTÍAS OTROS CONTRATOS NEGLIGENCIA U OTROS TIPOS EN LA MEDIDA QUE LA LEY LO PERMITA REEMPLAZO GRATUITO DE LA ETIQUETA DE ADVERTENCIA Si tus etiquetas de advertencia se vuelven ilegibles o se pierden llama al 1 888 331 4569 para obtener un ...

Page 50: ... un voltímetro Verifica que la conexión del cableado dentro del interruptor de presión y el área de la caja de terminales sea segura Lleva el compresor a un centro de servicio Lleva el compresor a un centro de servicio El compresor está haciendo sonidos chirriantes Labombadelcompresornotieneaceite Lacorreaestádemasiadasuelta Revisaelaceitedelabomba Verificalatensióndelacorrea Elcompresortieneunaen...

Page 51: ...nsobre unmanómetrodesciende cuandoseutilizaun accesorio Esnormalqueocurraalgúndescensoen lapresión Sihubieseunacaídaexcesivadepresiónduranteelusodelaccesorio ajusteelreguladorde Descripcióndeoperaciones delasección Operación NOTA Ajustelapresiónreguladabajocondicionesdeflujo mientrasse estéusandoel accesorio Elmotorno funciona Fusiblefundido interruptorautomáticodel circuito disparado Elcabledeext...

Page 52: ... el tanque o las líneas de aire tiene demasiada agua y o aceite lleva el compresor a un centro de servicio Losfusiblessefundenoeldisyuntorsedispara repetidamente Seestáutilizandounfusibledetamaño incorrectooelcircuitoseestásobrecargando Hayconexioneseléctricassueltas Hayunaválvuladeretenciónodescargador defectuoso Verifica el tamaño adecuado del fusible a usar Usafusiblesderetraso Desconecta otros...

Reviews: