background image

5

Manuel de l'opérateur

CRAFTSMAN, Inc. | Forced Air Propane Construction Heater

NE JAMAIS LAISSER LE CHAUFFAGE SANS SURVEILLANCE PENDANT LE BRÛLAGE!

NE JAMAIS LAISSER LE CHAUFFAGE SANS SURVEILLANCE PENDANT LE BRÛLAGE!

NE JAMAIS LAISSER LE CHAUFFAGE SANS SURVEILLANCE PENDANT LE BRÛLAGE!

ENTRETIEN ET ENTREPOSAGE

1. 

L'appareil de chauffage doit être vérifié avant chaque utilisation et 
au moins une fois par année par un technicien qualifié.

2. 

Avant chaque utilisation, vérifiez l'assise du joint torique souple à 
la partie arrondie du raccord POL (filet à gauche). Si le joint torique 
est coupé, usé ou endommagé de quelque façon, remplacez-le 
par la pièce # F2737863.

3. 

Coupez l'alimentation en gaz propane liquéfié quand l'appareil 
n'est pas utilisé.

4. 

Quand l'appareil de chauffage est rangé à l'intérieur, la connexion 
entre la bonbonne d'alimentation en gaz propane liquéfié et 
l'appareil doit être débranchée et la bonbonne doit être retirée 
de l'appareil et rangée à l'extérieur, tel que précisé au chapitre 
5 de la norme relative au rangement et à la manutention des 
produits de pétrole liquéfiés ANSI/NFPA 58 et CSA B149.1 du Code 
d'installation du gaz naturel et du gaz propane.

ENTRETIEN

Un appareil de chauffage qui a été modifié ou qui ne fonctionne pas 
correctement risque d'être une cause de dangers. Lorsqu'il fonctionne 
correctement :

• 

La flamme reste dans l'appareil de chauffage.

• 

La flamme a une teinte bleue avec des pointes de couleur jaune.

• 

Il n'y a pas de forte odeur désagréable, ni de sensation de brûlure 
aux yeux, ni de malaise physique en général.

• 

Il n'y a pas de production de fumée ou de suie à l'intérieur ou à 
l'extérieur de l'appareil de chauffage.

Il ne se produit pas d'arrêts imprévus ou inexpliqués de l'appareil.

La liste des pièces et le schéma de câblage présentent l'appareil 
de chauffage tel qu'il a été construit. N'utilisez pas un appareil de 
chauffage qui diffère de ce qui est illustré. N'utilisez à cet effet que le 
tuyau, le régulateur et le raccord de bonbonne (appelé raccord POL) 
fournis avec l'appareil de chauffage. IMPORTANT : Faire correspondre la 
bande de couleur de l'étiquette fixée au tuyau à la couleur de l'étiquette 
située près du raccord d'entrée de gaz propane. N'utilisez aucun 
élément de substitution. Sur cet appareil de chauffage, le régulateur 
doit être réglé tel qu'indiqué à la rubrique « Spécifications ». Si vous 
avez un doute au sujet du réglage du régulateur, faites-le vérifier.

Si un appareil de chauffage ne fonctionne pas correctement, il doit être 
réparé, mais seulement par un technicien formé et expérimenté.

Les produits couverts par la garantie seront réparés sans frais, pièces et 
main-d'œuvre comprises. Veuillez joindre une courte description de la 
nature du problème avec la date, le lieu et la preuve d'achat.

Les produits non couverts par la garantie seront réparés aux frais 
(pièces et main-d'œuvre) du client.

RÉGLAGE EN HAUTEUR DE L‘APPAREIL DE CHAUFFAGE

Cet appareil est équipé d’un panneau de réglage en hauteur situé à 

l’extrémité de l’échappement du boîtier de contrôle.

1. 

Ne pas régler la hauteur du tube de combustion de l’appareil de 
chauffage quand l’appareil est en marche ou est encore chaud. Les 
réglages de hauteur ne doit être faits qu’après que le chauffage 
soit froid au toucher.

2. 

Pour régler la hauteur du tube de combustion de l’appareil de 
chauffage, tournez le bouton de la vis de réglage dans le sens anti-
horaire et soulevez le tube de combustion à la position désirée.

INSTRUCTIONS DE FONCTIONNEMENT

(CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS POUR RÉFÉRENCE ULTÉRIEURE)

AVANT LE FONCTIONNEMENT

1. 

Vérifiez soigneusement tout dommage qu'aurait pu subir l'appareil 
de chauffage pendant l'expédition. Si vous en découvrez, avertissez 
immédiatement le fabricant.

2. 

Respectez toutes les « Précautions ».  

3. 

Branchez le raccord POL (filet à gauche) du tuyau et du régulateur 
en tournant l'écrou POL en sens anti-horaire dans la sortie du 
robinet de la bonbonne de gaz propane, puis serrez-le avec une clé.

4. 

Raccordez le tuyau à l'appareil de chauffage en tournant le raccord 
en sens horaire.

5. 

Serrez fermement toutes les connexions de gaz.

6. 

Ouvrez le robinet de gaz de la bonbonne et vérifiez toutes les 
connexions au moyen d'un mélange d'eau et de savon. N'UTILISEZ 
PAS DE FLAMME.

7. 

Raccordez le cordon d'alimentation à une source d'alimentation 
électrique de 115 V, 60 Hz, 1 Ø, mise à la terre correctement.

8. 

Lorsque vous utilisez une rallonge électrique, assurez-vous que 
celle-ci comporte trois fils (mis à la terre) de dimension appropriée.

DÉMARRAGE

1. Tournez le bouton de la soupape à gaz en position OFF.

2. Attendez cinq minutes pour éliminer tout gaz. Si vous ne détectez 

aucune odeur de gaz, passez à l'étape suivante.

3. Ouvrez l'alimentation en gaz en tournant le bouton du réservoir dans 

le sens inverse des aiguilles d'une montre.

4. Enfoncez et tournez le bouton de commande de gaz sur la position 

IGN. Le brûleur s'allumera.

5. Continuez à maintenir le bouton enfoncé pendant 30 secondes ou 

jusqu'à ce que le brûleur reste allumé.

6. Si le brûleur ne reste pas allumé, répétez la procédure d'allumage.

7. Relâchez le bouton puis tournez la vanne de gaz dans le sens 

antihoraire jusqu'au réglage souhaité.)

ARRÊT

1. 

Fermez le robinet sur la bonbonne de gaz propane.

2. 

Laissez l'appareil fonctionner jusqu'à ce que tout le gaz dans le 
tuyau ait brûlé.

3. 

Débranchez le cordon d'alimentation.

REDÉMARRAGE APRÈS UN ARRÊT D'URGENCE

1. 

Fermez complètement le robinet sur la bonbonne de gaz propane. 
Débranchez l'appareil de chauffage.

2. 

Attendez cinq minutes.

3. 

Recommencez la procédure « Démarrage ».

Summary of Contents for CMXEHAO125FAV

Page 1: ...TEQUESTIONOUTOUTCOMMENTAIRE NOUSCONTACTER SITIENEDUDASOCOMENTARIOS CONTÁCTENOS 1 888 331 4569 WWW CRAFTSMAN COM WARNING IFTHEINSTRUCTIONSINTHISMANUALARENOTFOLLOWEDEXACTLY AFIREOREXPLOSIONMAYRESULTCAUS INGPROPERTYDAMAGE PERSONALINJURYORLOSSOFLIFE DONOTSTOREORUSEGASOLINEOROTHERFLAMMABLEVAPORSANDLIQUIDSINTHEVICINITYOFTHISORANYOTHERAPPLIANCE ANLPCYLINDERNOTCONNECTEDFORUSESHALLNOTBESTOREDINTHEVICINITYO...

Page 2: ... DISTANCE AWAY FROM THE HEATER AS RECOMMENDED BY THE INSTRUCTIONS NEVER USE THE HEATER IN SPACES WHICH DO OR MAY CONTAIN VOLATILE OR AIRBORNE COMBUSTIBLES OR PRODUCTS SUCH AS GASOLINE SOLVENTS PAINT THINNER DUST PARTICLES OR UNKNOWN CHEMICALS WARNING This product can expose you to chemicals including lead and lead compounds which are known to the State of California to cause cancer and birth defec...

Page 3: ...for damage DO NOT operate a damaged heater 2 DO NOT modify the heater or operate a heater which has been modified from its original condition 3 Use only propane gas 4 Use only VAPOR WITHDRAWAL propane supply If there is any question about vapor withdrawal ask your propane dealer 5 Mount the propane cylinders vertically shutoff valve up Secure them from falling or being knocked over and protect the...

Page 4: ...ability to smell Being around an odor for a period of time can affect your sensitivity to that particular odor Odors present in animal confinement buildings can mask fuel gas odor The odorant in propane LP gas and natural gas is colorless and the intensity of its odor can fade under some circumstances If there is an underground leak the movement of gas through the soil can filter the odorant Propa...

Page 5: ...ning or other physical discomfort There is no smoke or soot internal or external to the heater There are no unplanned or unexplained shut downs of the heater The parts lists and wiring diagram show the heater as it was constructed Do not use a heater which is different from that shown In this regard use only the hose regulator and cylinder connection fitting called a POL fitting supplied with the ...

Page 6: ...DED WHILE BURNING NEVER LEAVE THE HEATER UNATTENDED WHILE BURNING NEVER LEAVE THE HEATER UNATTENDED WHILE BURNING WIRING DIAGRAMS If any original wiring as supplied with the heater must be replaced It must be replaced with Type AWG 105 C wire or its equivalent except as indicated Type SF 2 200 SGI 250 C ...

Page 7: ...249 20249 HLS Mount 1 12 20913 20913 Thermocouple 1 13 20249 20900 High Limit Switch 1 14 20905 20905 Igniter Electrode 1 15 20903 20935 Flame Holder 1 16 20922 20933 Burner Supply Tube 1 17 20936 20936 Electronic Control Module 1 18 N A N A Electronic Control Module Mount 1 19 20901 20901 Capacitor 1 60K 125K DESCRIPTION QTY 20 20904 20244 Orifice 1 21 20907 20245 Retaining Nut 1 22 20936 20936 I...

Page 8: ...vels of CO CO2 and NO2 existing at the construction site at the minimum at the start of the shift and after 4 hours Provide ventilation air exchange either natural or mechanical as required to maintain acceptable indoor air quality USA 8 Hr Time weighted average OSHA 29 CFR 1926 55 App A Canada 8 hr time weighted average WorkSafe BC OHS Guidelines Part 5 1 and Ontario Workplaces Reg 833 CO 50 ppm ...

Page 9: ...SMAN Inc Forced Air Propane Construction Heater NEVER LEAVE THE HEATER UNATTENDED WHILE BURNING NEVER LEAVE THE HEATER UNATTENDED WHILE BURNING NEVER LEAVE THE HEATER UNATTENDED WHILE BURNING THIS PAGE INTENTIONALLY LEFT BLANK ...

Page 10: ... and the name and address of the dealer from whom you purchased our product The foregoing is the full extent of the responsibility of the Company There are no other warranties express or implied Specifically there is no warranty of fitness for a particular purpose and there is no warranty of merchantability In no event shall the Company be liable for delay caused by imperfections for consequential...

Page 11: ...NTARIOS CONTÁCTENOS 1 888 331 4569 WWW CRAFTSMAN COM AVERTISSEMENT Lefaitdenepasrespecterlesinstructionsdonnéesdansleprésentguideavecexactituderisque d entraîneruneexplosionouunincendiecausantdesdommagesmatériels desblessuresetdespertesdevie N entreposeznin utilisezd essenceouautresliquidesouvapeursinflammablesàproximitédecetyped appareil Aucunebonbonnedepropaneliquéfiénonraccordéepourutilisationn...

Page 12: ...GER D INCENDIE D INHALATION ET D EXPLOSION GARDEZ LES COMBUSTIBLES SOLIDES TELS QUE LES MATÉRIAUX DE CONSTRUCTION LE PAPIER ET LE CARTON À UNE DISTANCE SÉCURITAIRE DE L APPAREIL DE CHAUFFAGE TEL QUE RECOMMANDÉ DANS LES INSTRUCTIONS N UTILISEZ JAMAIS L APPAREIL DE CHAUFFAGE DANS UN ENDROIT QUI CONTIENT OU RISQUE DE CONTENIR DES COMBUSTIBLES VOLATILES OU EN SUSPENSION DANS L AIR OU DES PRODUITS TELS...

Page 13: ...e et ne le faites pasfonctionner s il n est plus dans son état d origine 3 Utilisez uniquement du gaz propane 4 Utilisez uniquement une alimentation au propane à ÉLIMINATIONDES ÉMANATIONS Si vous avez des questions à propos del élimination des émanations consultez votre détaillant de gazpropane 5 Installez les bonbonnes de propane verticalement robinet defermeture vers le haut Fixez les comme il c...

Page 14: ...u le fournisseur en gaz combustible ait confirmé que l endroit ne comporte aucun risque EN DERNIER LIEU laissez le personnel du service des incendies ou d approvisionnement en gaz combustible vérifier si du gaz s échappe Assurez vous qu ils aient aéré l immeuble avant d y retourner Le personnel d entretien expérimenté doit colmater toute fuite vérifier la présence d autres fuites puis se charger d...

Page 15: ...z joindre une courte description de la nature du problème avec la date le lieu et la preuve d achat Les produits non couverts par la garantie seront réparés aux frais pièces et main d œuvre du client RÉGLAGE EN HAUTEUR DE L APPAREIL DE CHAUFFAGE Cet appareil est équipé d un panneau de réglage en hauteur situé à l extrémité de l échappement du boîtier de contrôle 1 Ne pas régler la hauteur du tube ...

Page 16: ...ille approximative de la bonbonne de gaz requise pour ces appareils de chauffage Pour utiliser le tableau 1 Sélectionnez la température de l air la plus basse prévue au bas du tableau 2 Allez ensuite directement au haut du tableau au temps d utilisation désiré côté gauche du tableau 3 Notez la dimension de la bonbonne requise Tous les appareils de chauffage doivent être munis de bonbonne pleine di...

Page 17: ...fil 1 10 20911 20911 Support De Montage 1 11 20249 20249 HLS Mont 1 12 20913 20913 Thermocouple 1 13 20249 20900 Fin de course haut 1 14 20905 20905 Igniter électrode 1 15 20903 20935 Titulaire de la flamme 1 16 20922 20933 Tube Burner Supply 1 17 20936 20936 Module de commande électro nique 1 18 N A N A Contrôle électronique de Mont Module 1 19 20901 20901 Condensateur 1 60K 125K DESCRIPTION QTY ...

Page 18: ...nts sur le site de construction à tout le moins au début du quart de travail et après 4 heures Prévoir un échange d air de ventilation soit naturel ou mécanique tel que requis pour maintenir une qualité de l air intérieur acceptable Moyenne pondérée dans le temps sur 8 heures États Unis OSHA 29 CFR 1926 55 App A Moyenne pondérée dans le temps sur 8 heures Canada Directives SST de WorkSafe BC parti...

Page 19: ... adresse du détaillant de qui vous avez acheté le produit Ce qui est énoncé ci dessus constitue la responsabilité totale de l entreprise Il n existe aucune autre garantie expresse ou tacite Plus précisément il n y a aucune garantie concernant l adéquation à une utilisation particulière ni aucune garantie concernant la qualité marchande En aucun cas l entreprise ne saura être tenue responsable des ...

Page 20: ...NEDUDASOCOMENTARIOS CONTÁCTENOS 1 888 331 4569 WWW CRAFTSMAN COM ADVERTENCIA Sinosesiguelainformacióndeestemanualconexactitud puedeproducirseunincendioouna explosiónyprovocardañosalapropiedad lesionespersonalesolamuerte Noalmaceneniutilicegasolinaniotrosvaporesylíquidosinflamablesenlasproximidadesdeesteartefactonideningúnotroartefacto NoalmaceneningúncilindrodePL petróleolíquido noconectadoparasuu...

Page 21: ...e 1 4 2 8 hr 3 5 5 8 hr 0 64 1 28 kg hr 1 59 2 63 kg hr Salida de aire calefaccionado 183 cfm 185 cfm 5 2 cmm 5 3 cmm Elevación de la temperatura del aire promedio 200 F 111 C 400 F 232 C Dimensiones del producto 18 50 x 7 25 x 14 50 470 mm x 184 mm x 368 mm 25 25 x 9 00 x 15 50 641 mm x 229 mm x 394 mm Peso del Producto 14 20 LBS 6 44 kg 18 05 LBS 8 19 kg Minimum tank size 20 LB 9 07 kg 40 LB 18 ...

Page 22: ...ce ninguno cuya condición original haya sido alterada 3 Utilice sólo gas propano 4 Utilice sólo suministro de propano con EXTRACCIÓN DE VAPOR Si tuviera alguna duda acerca de la extracción de vapor consulte a su vendedor de propano 5 Coloque los cilindros de propano verticalmente con la válvula de cierre hacia arriba Sujételos para evitar que se caigan o se volteen y protéjalos para que no se dañe...

Page 23: ...par y oler Úselo para reconocer el olor al gas combustible Fumar puede disminuir su capacidad de reconocer olores Permanecer rodeado de un olor determinado por un período de tiempo puede afectar su sensibilidad a ese olor en particular Los olores presentes en edificios donde permanecen encerrados animales pueden ocultar el olor al gas combustible El odorizante en el gas licuado propano y en el gas...

Page 24: ...manece dentro del calentador La llama es principalmente azul quizá con algunas puntas amarillas No se percibe ningún olor desagradable irritación en los ojos ni otro tipo de molestia física No se acumula humo ni hollín dentro ni fuera del calentador El calentador no se apaga de forma sorpresiva ni inesperada Las listas de piezas y el diagrama de cableado muestran el calentador tal como fue constru...

Page 25: ... cable tipo AWG 105 C o su equivalente salvo que se indique lo contrario Tipo SF 2200 SGI 250 C DIAGRAMA DE CONEXIÓN DIAGRAMA ESQUEMÁTICO INTERRUPTOR DE LIMITE ALTO CONECTOR DE TERMOCUPLA PARA CONECTAR EL CONTROL DE IGNICIÓN PARA CONECTAR PARA CONECTAR TEMP TRANS HV ENTRADA DE VAC TORNILLO A TIERRA CABLE BUJÍA DE ENCENDIDO MOTOR MOTOR CONTROL DE IGNICIÓN TORNILLO A TIERRA TEMP MOTOR ENTRADA DE VAC...

Page 26: ...ndedor Electrodo 1 15 20903 20935 Titular de la llama 1 16 20922 20933 Tubo del quemador de alimen tación 1 17 20936 20936 Módulo de Control Electrónico 1 18 N A N A Control de Monte Electrónico Módulo 1 19 20901 20901 Condensador 1 1 2 27 28 4 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 29 30 31 32 33 60K 125K DESCRIPTIÓN QTY 20 20904 20244 Orificio 1 21 20907 20245 Tuerca de Reten...

Page 27: ...orcione aire de ventilación exterior ya sea de forma natural o mecánica como sea necesario para mantener una calidad aceptable del aire interior EE UU Promedio ponderado de 8 horas OSHA 29 CFR 1926 55 App A Canadá Promedio ponderado de 8 horas Re comendaciones WorkSafe BC OHS Parte 5 1 y Reglamentaciones para lugares de trabajo de Ontario 833 CO 50 partes por millón 25 partes por millón CO2 5000 p...

Page 28: ...reclamo Además infórmenos la fecha de compra y el nombre y la dirección del vendedor del producto La información precedente constituye el alcance total de la responsabilidad de la Empresa No existe ningún otro tipo de garantía explícita ni implícita En particular no existen garantías de aptitud para un fin específico ni comercialización La Empresa no será responsable en ninguna circunstancia por e...

Reviews: