background image

SPANISH

7

 21.   Con la abertura del deflector de entrada mirando hacia el 

lado izquierdo o derecho de la bolsa de filtro 

21

, deslice 

el collarín de la bolsa de filtro por encima del deflector 
de manera que las muescas del collarín de la bolsa 
coincidan con las lengüetas del deflector de entrada. La 
bolsa sólo encaja correctamente de una manera. 

Fig. 13

.

22.   Deslice el deflector con la bolsa de filtro 

21

 acoplada 

dentro de la guía deflectora. 

Fig. 14

.

 23.   Vuelva a insertar la manguera 

13

 dentro de la entrada y 

apriete la tuerca de seguridad. Cuando esté en su lugar de 
forma segura, abra la bolsa 

21

 y colóquela alrededor del 

interior del depósito.

 24.  

NOTA:

 

 

Al extraer la bolsa de filtro 

21

 del depósito, 

extraiga el deflector de entrada del collarín de la bolsa 
de filtro y vuelva a instalar dentro de la guía del deflector. 
El deflector de entrada siempre debería estar en su lugar 
para cualquier tipo de limpieza.

 

 

ADVERTENCIA: 

MANTENER 

LOS FILTROS LIMPIOS. LA EFICIENCIA DE LA 
ASPIRADORA DEPENDE EN GRAN MEDIDA 
DEL FILTRO. UN FILTRO OBSTRUIDO PUEDE 
PROVOCAR EL SOBRECALENTAMIENTO 
DEL MOTOR Y POSIBLEMENTE DAÑAR LA 
ASPIRADORA. REVISAR EL FILTRO CON 
REGULARIDAD Y REEMPLAZARLO CUANDO SEA 
NECESARIO.

 

 ADVERTENCIA: 

PARA ASPIRAR 

POLVO Y PARTÍCULAS FINAS DE POLVO

 

Para aspirar partículas finas de polvo, o polvo de 
cualquier tipo (yeso, polvo de tablaroca, cenizas frías, 
polvo de cemento, etc.) se debe usar una bolsa de filtro 
de alta eficiencia. Para aspirar el polvo y los residuos 
normales de un hogar se pueden usar bolsas de filtro 
descartables para uso doméstico

25.   Inspeccionar el filtro 

21

 para verificar que no esté 

rasgado ni tenga pequeños orificios. Si el filtro 

21

 está 

en buenas condiciones, volver a instalarlo. Para evitar 
dañar la aspiradora, no usar un filtro 

21

 rasgado o con 

agujeros.

ASPIRACIÓN DE LÍQUIDOS

26.  La aspiradora puede usarse para aspirar líquidos. Retirar 

todo el polvo y los residuos que haya en el depósito. 
Quitar todos los filtros de aspiración en seco solamente, 
incluyendo la bolsa de filtro 

21

, de la aspiradora.

27.  Se puede usar un filtro de cartucho 

18

 limpio para 

aspirar pequeñas cantidades de líquido. Para usar el 
filtro de cartucho 

18

 hay que seguir las instrucciones 

para la instalación y limpieza de filtros en la sección de 
aspiración en seco.

28.  Para aspirar grandes cantidades de líquido usar una 

funda de espuma 

20

. Para usar la funda de espuma 

20

seguir las instrucciones de instalación en esta sección.

29.  Si el funda de espuma 

20

 se satura durante la aspiración 

de líquidos puede aparecer rocío en el aire de salida o 
goteo de líquido alrededor de la cubierta del depósito. Si 
esto ocurre, retirar el funda de espuma 

20

 y dejarlo secar 

o recambiar por otro funda de espuma 

20

 .

30.  Apagar la unidad inmediatamente después de terminar 

de aspirar líquidos o cuando el depósito esté lleno y 
listo para ser vaciado. Cuando el depósito está lleno la 
succión se reduce drásticamente. Consultar la sección 
“corte automático de la succión” en este manual. Elevar la 
manguera para drenar cualquier exceso de líquido dentro 
del depósito. Seguir las instrucciones en la sección “Cómo 
vaciar los residuos líquidos” en este manual.

31.  Antes de guardar la aspiradora o usarla para aspirar en 

seco, limpiar y secar el interior del depósito y la parte 
inferior de la cubierta del depósito. Limpiar los filtros y 
dejar que se sequen por completo.

NOTA:

 LOS ACCESORIOS PARA ASPIRAR LÍQUIDOS DEBEN 

LAVARSE EN FORMA PERIÓDICA; EN ESPECIAL DESPUÉS DE 
HABER ASPIRADO DERRAMES DE LÍQUIDOS PEGAJOSOS 
ESTO PUEDE HACERSE CON UNA SOLUCIÓN DE AGUA TIBIA 
Y JABÓN.

Fig. 13

Fig. 14

Summary of Contents for CMXEVBCV1660L

Page 1: ...CAINS Household and Workshop Use Para uso en talleres y doméstico Pour usage domestique et en atelier CMXEVBCV1660L INSTRUCTIONMANUAL GUIDED UTILISATION MANUALDEINSTRUCTIONES IFYOUHAVEQUESTIONSORCOMMENTS CONTACTUS POURTOUTEQUESTIONOUTOUTCOMMENTAIRE NOUSCONTACTER SITIENEDUDASOCOMENTARIOS CONTÁCTENOS 1 888 331 4569 WWW CRAFTSMAN COM 87558 13 ...

Page 2: ...o alert you to hazardous situations and your risk of personal injury or property damage DANGER Indicates an imminently hazardous situation which if not avoided will result in death or serious injury WARNING Indicates a potentially hazardous situation which if not avoided could result in death or serious injury CAUTION Indicates a potentially hazardous situation which if not avoided may result in m...

Page 3: ...ppliance with wet hands i Do not put any object into openings Do not use with any openings blocked keep free of dust lint hair and anything that may reduce air flow j Keep hair loose clothing fingers and all parts of body away from openings and moving parts k Do not pick up anything that is burning or smoking such as cigarettes matches or hot ashes l Do not use without dust bag and or filters in p...

Page 4: ...apter should be used only until a properly grounded outlet Sketch A can be installed by a qualified electrician The green colored rigid ear lug or the like extending from the adapter must be connected to a permanent ground such as a properly grounded outlet box cover Whenever the adapter is used it must be held in place by a metal screw GROUNDING PIN GROUNDED OUTLET GROUNDED OUTLET BOX Sketch A AD...

Page 5: ...tly to tighten the connection Fig 4 10 Attach one of the cleaning accessories depending on your cleaning requirements on the extension wands Twist slightly to tighten the connection Fig 4 11 Plug the cord 8 into the wall outlet Your cleaner is ready for use I ON O OFF FILTER INSTALLATION AND CLEAN UP Dry Pick Up Operation NOTE Never use the vacuum for dry pick up without a dry use filter installed...

Page 6: ... Hold the tank cover with one hand turn the handle on the filter retainer 19 clockwise to tighten locking the filter 18 into place Fig 7 16 To remove the filter 18 for cleaning again hold the tank cover and turn the filter retainer 19 counter clockwise to loosen and remove Fig 8 17 Slide the cartridge filter 18 off the lid cage Fig 9 18 To clean cartridge filter 18 shake or brush off excess dirt F...

Page 7: ...nk remove inlet deflector from filter bag collar and reinstall into deflector guide Inlet deflector should always be in place for any type of cleaning WARNING KEEP FILTERS CLEAN EFFICIENCY OF THE VACUUM IS LARGELY DEPENDENT ON THE FILTER A CLOGGED FILTER CAN CAUSE OVERHEATING AND POSSIBLY DAMAGE THE CLEANER CHECK THE FILTER PERIODICALLY AND REPLACE AS REQUIRED WARNING FOR FINE DUST POWDERS When va...

Page 8: ...foam sleeve 20 BLOWER FEATURE 36 The vacuum can be used as a powerful blower 4 Clear hose 13 of any obstructions Insert machine hose end with locking nut into blower port 4 and tighten locking nut Fig 16 Do not over tighten Caution should be used when using as a blower 4 due to the powerful force of air when using certain attachments WARNING ALWAYS WEAR EYE PROTECTION TO PREVENT ROCKS OR DEBRIS FR...

Page 9: ... holder 22 Fig 22 The vacuum should be stored indoors Register Online Thank you for your purchase Register your product now for WARRANTY SERVICE Registering your product will help you obtain more efficient warranty service in case there is a problem with your product CONFIRMATION OF OWNERSHIP In case of an insurance loss such as fire flood or theft your registration of ownership will serve as your...

Page 10: ...an com or call 1 888 331 4569 This warranty does not apply to accessories or damage caused where repairs have been made or attempted by others THIS LIMITED WARRANTY IS GIVEN IN LIEU OF ALL OTHERS INCLUDING THE IMPLIED WARRANTY OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE AND EXCLUDES ALL INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES Some states do not allow limitations on how long an implied warr...

Page 11: ...ENGLISH 10 ...

Page 12: ...ímbolos de alertas de seguridad para darle aviso de situaciones peligrosas y del riesgo de lesiones personales o daños materiales PELIGRO Indica una situación de peligro inminente que si no se evita ocasionará la muerte o lesiones graves ADVERTENCIA Indica una situación de posible peligro que si no se evita podría ocasionar la muerte o lesiones graves CUIDADO Indica una situación de posible peligr...

Page 13: ...ato no funciona como debería se cayó sufrió daños fue dejado a la intemperie o cayó en el agua devolverlo al centro de servicio f No tirar del cable o cargar el aparato del cable no usar el cable como una manija no apretar el cable al cerrar una puerta ni tirar del cable alrededor de esquinas o bordes filosos No pisar el cable con el aparato Mantener el cable alejado de superficies calientes g No ...

Page 14: ...NGÜETA PARA TORNILLO DE CONEXIÓN A TIERRA ADAPTADOR TORNILLO DE METAL CAJA DE TOMACORRIENTE CONECTADO A TIERRA EL CÓDIGO ELÉCTRICO CANADIENSE PROHÍBE EL USO DE ADAPTADORES PROVISORES EN CANADÁ Verificar que el aparato esté conectado a un tomacorriente que tenga la misma configuración que el enchufe No se deben usar adaptadores con este aparato CABLES ALARGADORES Para usar este aparato lejos del to...

Page 15: ...vástago de cada rueda 6 pivotante Insertar las ruedas 6 pivotantes en las patas de las ruedas 5 colocando los vástagos de las ruedas en los orificios provistos Presionar y girar hacia un lado y hacia otro hasta que las ruedas 6 encajen en su sitio Fig 3 5 Volver a colocar el depósito en posición vertical INSTALACIÓN GENERAL 6 Antes de colocar la cubierta del depósito consultar la sección Aspiració...

Page 16: ...de la tapa quitarla antes 1 de instalar el filtro de cartucho 18 12 El filtro de cartucho 18 puede usarse para aspirar en seco y para aspirar pequeñas cantidades de líquido La instalación es la misma para ambos Para aspirar grandes cantidades de agua recomendamos usar una funda de espuma 20 en lugar del filtro de cartucho 18 Para aspirar polvo o partículas finas de polvo se debe usar una bolsa de ...

Page 17: ...A FILTRANTE 21 Para una fácil eliminación de los residuos use la bolsa filtrante 21 junto con el filtro de cartucho 18 No se necesita la bolsa para la aspiración normal de sólidos Cuando se recoge polvo fino o polvillo se debe usar una bolsa filtrante de alta eficiencia no es común a todos los modelos NOTA Se debe utilizar solamente para la aspiración de materiales sólidos ADVERTENCIA ASEGÚRESE DE...

Page 18: ...nes volver a instalarlo Para evitar dañar la aspiradora no usar un filtro 21 rasgado o con agujeros ASPIRACIÓN DE LÍQUIDOS 26 La aspiradora puede usarse para aspirar líquidos Retirar todo el polvo y los residuos que haya en el depósito Quitar todos los filtros de aspiración en seco solamente incluyendo la bolsa de filtro 21 de la aspiradora 27 Se puede usar un filtro de cartucho 18 limpio para asp...

Page 19: ...UIDOS DEL DEPÓSITO 37 Los desechos líquidos de la aspiradora para sólidos líquidos pueden vaciarse retirando la tapa del desagüe 3 Para vaciar el depósito apagar la unidad y desenchufar del receptáculo en la pared Retirar la tapa del desagüe y vaciar el contenido de los residuos líquidos en un desagüe apropiado Después de vaciar el depósito volver a colocar la tapa del desagüe en su posición origi...

Page 20: ...d del producto le servirá como comprobante de compra PARA SU SEGURIDAD Registrar su producto nos permitirá comunicarnos con usted en el caso poco probable de que se requiriera una notificación de seguridad en conformidad con la Ley Federal de Protección al Consumidor Registre su producto en línea en www craftsman com registration Garantía limitada de tres años CRAFTSMAN eparará o reemplazará sin c...

Page 21: ... E IDONEIDAD PARA UN FIN EN PARTICULAR Y EXCLUYE TODOS LOS DAÑOS INCIDENTALES O DERIVADOS Algunos estados no permiten limitaciones de la duración de una garantía implícita o la exclusión o limitación de daños incidentales o derivados por lo que estas limitaciones podrían no aplicarse en su caso Esta garantía le otorga derechos legales específicos y es posible que usted tenga otros derechos dependi...

Page 22: ...utilise les symboles et les mots pour alerte à la sécurité pour vous aviser de situations dangereuses et de votre risque de blessures corporelles ou de dommages matériels DANGER indique une situation dangereuse éminente qui si elle n est pas évitée entraînera la mort ou de graves blessures AVERTISSEMENT indique une situation potentiellement dangereuse qui si elle n est pas évitée entraînera la mor...

Page 23: ... proximité d arêtes vives ou de coins Ne faites pas passer l appareil sur le cordon Gardez le cordon à l écart des surfaces chauffées g Ne débranchez pas l appareil en tirant sur le cordon Pour le débrancher saisissez la fiche pas le cordon h Ne manipulez pas l appareil avec les mains mouillées i N insérez pas d objets dans les ouvertures N utilisez pas l appareil si des ouvertures sont obstruées ...

Page 24: ...EUR LANGUETTE DE MISE À LA TERRE DE LA VIS ADAPTATEUR VIS DE MÉTAL BOÎTE DE PRISE DE COURANT MISE À LA TERRE AU CANADA LE CODE CANADIEN DE L ÉLECTRICITÉ INTERDIT L UTILISATION D UN ADAPTATEUR TEMPORAIRE Assurez vous que l appareil est branché à une prise électrique ayant la même configuration que la fiche Aucun adaptateur ne doit être utilisé avec cet appareil RALLONGES Lorsque vous utilisez l app...

Page 25: ...ttez une rondelle plate 11 sur la tige de chaque roulette 6 Insérez les roulettes 6 dans les pattes à roulette 5 en plaçant les tiges de roulette dans les orifices fournis Appliquez une pression et un mouvement de torsion jusqu à ce que les roulettes 6 s enclenchent Fig 3 5 Retournez la cuve en position verticale CONFIGURATION GÉNÉRALE 6 Avant de remettre le couvercle de la cuve reportez vous à Ra...

Page 26: ...r retirez le avant 1 d installer le filtre à cartouche 18 12 Le filtre à cartouche 18 peut être utilisé pour le ramassage à sec et le ramassage de petites quantités de débris humides L installation est la même Lorsque vous ramassez de grandes quantités d eau nous recommandons l utilisation d un manchon de mousse 20 au lieu du filtre à cartouche 18 Lors du ramassage de poussières ou de poudres fine...

Page 27: ...s requis pour le ramassage de déchets secs Lors du ramassage de poussière fine ou de poudre un sac filtrant haute efficacité non standard avec tous les modèles doit être utilisé REMARQUE Utilisez pour le ramassage de déchets secs uniquement AVERTISSEMENT ASSUREZ VOUS QUE LE CORDON EST DÉBRANCHÉ DE LA PRISE QUE LE COUVERCLE DU RÉSERVOIR EST ENLEVÉ ET QUE LE TUYAU D ADMISSION EST DÉBRANCHÉ DU RÉSERV...

Page 28: ...8 veuillez suivre les directives de nettoyage et d installation sous la rubrique de ramassage de débris secs 28 Pour aspirer de grandes quantités de liquide utilisez un manchon de mousse 20 Pour utiliser le manchon de mousse 20 veuillez suivre les directives d installation comprises dans cette section 29 De la brumisation dans l air d échappement et l écoulement de liquide autour du couvercle peuv...

Page 29: ...s drains situés au dessus du sol ARRÊT AUTOMATIQUE DE L ASPIRATION 38 L aspirateur est muni d un arrêt automatique de l aspiration qui fonctionne lors du ramassage de liquides Tandis que le niveau du liquide monte dans la cuve un flotteur interne se soulève jusqu à ce qu il repose contre un joint à l admission du moteur coupant ainsi l aspiration Lorsque cela se produit le moteur émet un bruit plu...

Page 30: ...x accessoires ni aux dommages causés lorsque des réparations ont été effectuées ou lors de tentatives de réparation par autrui CETTE GARANTIE LIMITÉE EST DONNÉE AU LIEU DE TOUTES LES AUTRES NOTAMMENT LA GARANTIE IMPLICITE DE QUALITÉ MARCHANDE ET D ADÉQUATION À UNE FIN PARTICULIÈRE ET EXCLUT TOUS LES DOMMAGES ACCIDENTELS OU CONSÉCUTIFS Certaines provinces ou États ne permettent pas de limites quant...

Page 31: ... aux page 6 Perte d aspiration ou de brumisation durant le ramassage de débris humides Cuve pleine Videz et nettoyez la cuve voir l étape 37 à la page 8 Filtre saturé Nettoyez le filtre voir l étape 29 à la page 7 La capacité de la cuve fait référence à son volume réel et non à la capacité disponible durant le fonctionnement CRAFTSMAN is a registered trademark of Stanley Black Decker Inc used unde...

Page 32: ...FRENCH 11 ...

Page 33: ...FRENCH 12 ...

Page 34: ...FRENCH 13 ...

Reviews: