background image

13

• 

Mantenga las manos, la cara y los pies lejos de todas las partes móviles.  
No trate de tocar ni detener ninguna de las piezas móviles mientras 
estén girando. 

• 

Deje que la unidad se enfríe antes de almacenarla o transportarla. 
Cerciórese de asegurar la unidad al transportarla. 

• 

No moje nunca ni rocíe la unidad con agua ni con ningún otro líquido. 
Mantenga las manijas secas, limpias y sin suciedades. Limpie la 
unidad después de cada uso, lea las Instrucciones de Limpieza y 
almacenamiento.

• 

Guarde la unidad en un lugar seco, bajo llave o en alto, a fi n de evitar su 
uso no autorizado o daño. Manténgala fuera del alcance de los niños.

SEGURIDAD SOBRE EL ACEITE Y COMBUSTIBLE

• 

Almacene el combustible solamente en los recipientes diseñados y 
aprobados específi camente para estos materiales.

• 

Pare siempre el motor y deje que se enfríe antes de llenar el tanque de 
combustible. No quite nunca la tapa del tanque de combustible ni eche 
combustible cuando el motor esté caliente. No opere nunca la unidad si 
la tapa del combustible no está bien asegurada en su lugar. 

• 

Mezcle o eche siempre el combustible en un área exterior bien ventilada 
y limpia, donde no haya chispas ni llamas. No fume. 

• 

No opere nunca la unidad si la tapa del combustible no está bien 
asegurada en su lugar.

• 

Evite el peligro de incendio debido a combustible derramado.  Limpie 
de inmediato todo combustible derramado de la unidad antes de 
encenderla. Antes de arrancar el motor, aleje la unidad a una distancia 
de 30 pies (9.1 m) como mínimo del lugar de abasto de combustible. No 
fume. 

• 

Nunca arranque ni opere la unidad dentro de una habitación o edifi cio 
cerrados. Respirar los gases de escape puede ser fatal. Opere esta 
unidad solamente en un área exterior bien ventilada.

• 

Verifi que que la unidad no tenga fugas de combustible.  

• 

Afl oje la tapa del tanque de combustible lentamente para disipar la 
presión del mismo.

ADVERTENCIA:

 La gasolina es sumamente infl amable y, de 

prenderse, sus vapores pueden hacer explosión. Tome las siguientes 
precauciones:

• 

No guarde nunca la unidad con combustible en el tanque ni dentro de 
una edifi cación en la que los gases puedan ponerse en contacto con 
una llama expuesta (luces pilotos, etc.) o chispas (interruptores, motores 
eléctricos, etc.). 

• 

Para evitar el peligro de incendio, reemplace el silenciador y parachispas 
defectuosos. Mantenga el motor y el silenciador sin hierbas, hojas, grasa 
excesiva e incrustaciones de carbón.

• 

Evite los arranques accidentales. Debe estar en la posición de arranque 
siempre que tire de la cuerda.  El operador y la unidad deben estar en 
una posición estable durante el arranque. Consulte las Instrucciones de 
arranque y apagado.

• 

No toque el motor, el bastidor del engranaje ni el silenciador.  Estas 
partes se ponen extremadamente calientes durante el funcionamiento y 
aun después de apagada la unidad.

• 

Esta unidad tiene un embrague. El accesorio de la unidad permanece 
estacionario cuando el motor está en marcha en vacío. De no hacerlo, 
lleve la unidad a Sears o a otro distribuidor de servicio califi cado para su 
ajuste. 

• 

Apague el motor y desconecte la bujía para darle mantenimiento o hacer 
una reparación.  

SEGURIDAD DE LA RECORTADORA

• 

El protector del accesorio de la recortadora debe estar siempre en su 
sitio mientras que se opere la unidad. No opere la unidad sin las dos 
líneas de la recortadora extendidas y la línea correcta instalada. No 
extienda la línea de corte más allá de la longitud del protector.

• 

Ajuste la manija en D en la posición que proporcione el mejor agarre 
posible.

• 

Antes de arrancar la unidad, asegúrese de que el accesorio de la 
recortadora no esté en contacto con ningún objeto. 

• 

Use solamente la línea de repuesto de 0.095 pulg. (2.41 mm) de 
diámetro.  No use nunca la línea reforzada con metal, alambre, cadena 
o soga. Estas líneas pueden romperse y convertirse en proyectiles 
peligrosos. 

• 

Mantenga la unidad limpia de vegetación y otros materiales. Pudieran 
trabarse entre el accesorio de la recortadora y el protector.

• 

Mantenga las manos, la cara y los pies lejos de todas las partes móviles.  
No toque ni trate detener el accesorio de la recortadora mientras esté 
girando.

GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES

NORMAS PARA UNA OPERACION SEGURA

• SÍMBOLOS  INTERNACIONALES Y DE SEGURIDAD •

Este manual del operador describe los símbolos y pictografías internacionales y de seguridad que posiblemente aparezcan en este producto.  Lea el manual 
del operador para informarse a cabalidad sobre la seguridad, ensamblaje, operación, mantenimiento y reparación.

S

ÍMBOLO

S

IGNIFICADO

•  SÍMBOLO DE ALERTA DE SEGURIDAD

Indica peligro, advertencia o precaución. Puede utilizarse 
junto a otros símbolos o pictografías.

•  LEA EL MANUAL DEL OPERADOR

ADVERTENCIA:

 

Lea el o los manuales del operador 

y siga todas las advertencias e instrucciones de 
seguridad. No hacerlo puede ocasionar lesiones graves 
al operador y/o a las personas presentes.

•  USE PROTECCIÓN PARA LOS OJOS Y OÍDOS 

ADVERTENCIA:

 Los objetos despedidos y el ruido 

fuerte pueden ocasionar lesiones graves a los ojos 
y pérdida de la audición. Al operar esta unidad, lleve 
puestas gafas o lentes de seguridad que cumplan con las 
normas ANSI Z87.1-1989 y protección para los oídos. De 
ser necesario, use un protector facial completo.

•  COMBUSTIBLE SIN PLOMO 

Use siempre combustible limpio, fresco y sin plomo

•  NO USE COMBUSTIBLE E85 EN ESTA UNIDAD

ADVERTENCIA:

 Se ha comprobado que es 

probable que el combustible con más de 10% de etanol 
dañe este motor, lo que anulará la garantía.

•  CONTROL DE ENCENDIDO Y APAGADO

ENCENDIDO / ARRANQUE / FUNCIONAMIENTO

•  CONTROL DE ENCENDIDO Y APAGADO

APAGADO o PARADA

S

ÍMBOLO

S

IGNIFICADO

•  LOS OBJETOS QUE SALEN VOLANDO Y LA 

CUCHILLA GIRATORIA PUEDEN OCASIONAR 
LESIONES GRAVES

ADVERTENCIA:

 Los objetos pequeños pueden 

ser lanzados a gran velocidad y ocasionar lesiones. 
Manténgase alejado del rotor cuando esté girando. 

•  MANTENGA ALEJADOS A LOS PRESENTES 

ADVERTENCIA:

 Mantenga a todos los presentes, 

especialmente a los niños y animales domésticos, a una 
distancia de 50 pies (15 m) como mínimo del área de 
operación.

• SUPERFICIE CALIENTE

ADVERTENCIA:

 No toque ninguno de los 

componentes metálicos del motor. El motor se pone 
extremadamente caliente durante el funcionamiento y 
puede ocasionar graves quemaduras. Deje que la unidad 
se enfríe completamente antes de hacerle cualquier 
mantenimiento o servicio.

• ACEITE

Consulte el tipo de aceite adecuado en el manual del 
operador.

•  PERA DEL CEBADOR

Oprima 10 veces la pera del cebador, lentamente y por 
completo. 

• CUCHILLA AFILADA

ADVERTENCIA:

 Cuchilla afi lada en el protector 

del accesorio de la recortadora. A fi n de evitar lesiones 
graves, no toque nunca la cuchilla de corte de la línea.

Summary of Contents for WEEDWACKER INCREDI.PULL 316.791020

Page 1: ...e using this product read this manual and understand all safety rules and operating instructions SAFETY ASSEMBLY OPERATION MAINTENANCE PARTS LIST ESPAÑOL P 11 Sears Brand Management Corporation Hoffman Estates IL 60179 U S A Visit our website www craftsman com 769 06232 P00 6 10 ...

Page 2: ...o loan them these instructions Do not operate this unit when tired ill or under the influence of alcohol drugs or medication Children and teens under the age of 15 must not use the unit except teens guided by an adult Use the right tool Only use this tool for its intended purpose Use the unit only in daylight or good artificial light Wear safety glasses or goggles that meet ANSI Z87 1 standards an...

Page 3: ...ontact with anything before starting the unit Use only 0 095 in 2 41 mm diameter replacement line Never use metal reinforced line wire chain or rope These can break off and become dangerous projectiles Keep unit clean of vegetation and other materials They may become lodged between the trimmer attachment and shield Keep hands face and feet away from all moving parts Do not touch or try to stop the...

Page 4: ...ol Air Cleaner D Handle Convertible Coupler Shield Cutting Head Choke Lever Primer Bulb ASSEMBLY INSTRUCTIONS INSTALL CUTTING ATTACHMENT SHIELD Use the following instructions if the cutting attachment shield on the unit is not installed Use only the instructions that apply to the type of shaft and shield that the unit is equipped with 1 Place the cutting attachment shield onto the shaft housing Be...

Page 5: ...ole on the fuel tank and fill the tank Fig 7 NOTE Do not overfill the tank 3 Wipe up any gasoline that may have spilled 4 Reinstall the fuel cap 5 Move the unit at least 30 ft 9 1 m from the fueling source and site before starting the engine WARNING It has been proven that fuel containing greater than 10 ethanol will likely damage this engine and void the warranty WARNING For proper engine operati...

Page 6: ... left arm is straight the left hand holding the D handle The unit is at waist level The cutting head is parallel to the ground and easily contacts the grass without the need to bend over ADJUSTING TRIMMING LINE LENGTH The Bump Head cutting head allows the release of trimming line without stopping the engine To release more line lightly tap the cutting head on the ground Fig 12 while operating the ...

Page 7: ...ine from the holding slots in the spool 15 Hold the inner reel in place and install the bump knob by turning clockwise Tighten securely Installing a Prewound Reel 1 Hold the outer spool with one hand and unscrew the bump knob counterclockwise Fig 14 Inspect the bolt inside the bump knob to make sure it moves freely Replace the bump knob if damaged 2 Remove the old inner reel from the outer spool F...

Page 8: ...prevent unauthorized use or damage Store the unit in a dry well ventilated area Store the unit out of the reach of children LONG TERM STORAGE If planning on storing the unit for an extended time use the following storage procedure 1 Drain all fuel from the fuel tank into a container with the same 2 cycle fuel mixture Do not use fuel that has been stored for more than 30 days Dispose of the old fue...

Page 9: ...th grass Stop the engine and clean cutting head Cutting head out of line Refill with new line Inner reel bound up Rewind the inner reel Cutting head dirty Clean inner reel and outer spool Line welded Disassemble remove the welded section and rewind Line twisted when refilled Disassemble and rewind the line Not enough line is exposed Push the bump knob and pull out line until 4 inches 102 mm of lin...

Page 10: ...n all covered repairs Product replacement up to 1500 if your covered product can not be fixed Discount of 10 from regular price of service and related installed parts not covered by the agreement also 10 off regular price of preventive maintenance checks Fast help by phone we call it Rapid Resolution phone support from a Sears representative Think of us as a talking owner s manual Once you purchas...

Page 11: ...izar este producto lea este manual y familiarícese con todas las reglas de seguridad e instrucciones de operación SEGURIDAD ENSAMBLAJE OPERACIÓN MANTENIMIENTO LISTA DE PIEZAS Sears Brand Management Corporation Hoffman Estates IL 60179 U S A Visite nuestro sitio web www craftsman com 769 06232 P00 6 10 ...

Page 12: ...er cambios en cualquier momento sin previo aviso INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE OPERAR LA UNIDAD SEGURIDAD GENERAL Lea detenidamente las instrucciones Familiarícese con los controles y el uso adecuado de la unidad Guarde estas instrucciones Consúltelas con frecuencia y utilícelas para instruir a otros usuarios Si le presta esta unidad a otras personas p...

Page 13: ...e estar siempre en su sitio mientras que se opere la unidad No opere la unidad sin las dos líneas de la recortadora extendidas y la línea correcta instalada No extienda la línea de corte más allá de la longitud del protector Ajuste la manija en D en la posición que proporcione el mejor agarre posible Antes de arrancar la unidad asegúrese de que el accesorio de la recortadora no esté en contacto co...

Page 14: ...ja en D Acoplador Convertible Protector Cabezal de corte Palanca del obturador Pera del cebador INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE INSTALAR EL PROTECTOR DEL ACCESORIO DE CORTE Si el protector del accesorio de corte no está instalado en la unidad siga las instrucciones a continuación Siga solamente las instrucciones que corresponden al tipo de eje y protector con que está equipada la unidad 1 Coloque el p...

Page 15: ...stible aceite 40 1 No los mezcle directamente en el tanque de combustible del motor Vea en la tabla las proporciones específicas de las mezclas de gasolina y aceite SI la unidad vino con una botella de aceite para motor de 2 tiempos vierta la botella entera en 1 galón de gasolina y mézclelos bien NOTA Un galón 3 8 litros de combustible sin plomo mezclado con una botella de 3 2 oz 95 ml de aceite p...

Page 16: ...nea en un césped alto el motor podría ahogarse Mantenga siempre la línea de corte completamente extendida Resulta más difícil soltar línea al acortarse la línea de corte NOTA No apoye el Bump Head sobre el suelo mientras la unidad esté funcionando La línea puede romperse debido a Enredarse con un objeto extraño Fatiga normal de la línea Intentar cortar hierbas gruesas y leñosas Forzar la línea en ...

Page 17: ...abezal de corte funcionará de forma incorrecta 12 Inserte los extremos de la línea en una de las dos ranuras de fijación Fig 20 13 Inserte o deslice los extremos de la línea por o en los ojetes en la bobina exterior y coloque el carrete interior con el resorte dentro de la bobina exterior Fig 21 Empuje al mismo tiempo el carrete interior y la bobina exterior NOTA El resorte tiene que armarse en el...

Page 18: ...ia Ajuste la abertura de la bujía a 0 025 pulgadas 0 635 mm con la ayuda de un calibrador de hoja Fig 24 4 Instale una bujía con la abertura correcta en la culata del motor Gire el receptáculo de 5 8 de pulgada en sentido de las agujas del reloj para apretarlo hasta que quede ajustado Si usa una llave dinamométrica apriete a 110 120 pulg lb 12 3 13 5 N m No apriete demasiado INSTRUCCIONES DE MANTE...

Page 19: ...N CONTROL El cabezal de corte está atascado con hierba Apague el motor y limpie el cabezal de corte El cabezal de corte no tiene línea Instale una línea nueva El carrete interior está atorado Rebobine el carrete interior El cabezal de corte está sucio Limpie el carrete interior y la bobina exterior La línea se soldó Desarme saque la sección soldada y rebobine la línea La línea se torció al cambiar...

Page 20: ...as Reemplazo del producto por un valor de hasta 1500 si el producto cubierto no se puede reparar Descuento del 10 en el precio regular del servicio así como de las piezas instaladas que el convenio no cubra igualmente 10 de descuento en el precio regular de las inspecciones de mantenimiento preventivo Ayuda rápida por teléfono la llamamos Solución Rápida asistencia técnica por teléfono de un repre...

Page 21: ...21 NOTAS ...

Page 22: ...ap 17 753 06303 Module Assembly 18 753 06193 Spark Plug Item Part No Description 19 791 182723 Crankcase Bolt 20 753 06275 Crankcase O Ring 21 753 06189 Insulator Assembly includes 22 23 22 753 06184 Insulator O Ring 23 753 06185 Carburetor O Ring 24 753 06288 Carburetor 25 753 06500 Aircleaner Cover Assembly includes 26 26 753 06417 Aircleaner Filter 27 753 06188 Throttle Cable 28 753 06187 Lead ...

Page 23: ...s 9 12 9 791 182057 Anti Rotation Screw 10 791 181617 Bolt 11 791 181981 Adjustment Knob 12 753 04386 Knob Retainer Nut 13 753 04508 Lower Shaft Housing Assembly 14 753 04282 Shield Mounting Hardware 15 753 04283 Shield Assembly includes 16 16 791 180553 Blade Assembly 17 753 04284 Outer Spool Assembly includes 18 18 791 610660 Retainer 19 791 610317B Spring 20 753 1155 Inner Reel 21 791 153066B B...

Page 24: ...or repair of carry in items like vacuums lawn equipment and electronics call anytime for the location of your nearest Sears Parts Repair Service Center 1 800 488 1222 U S A 1 800 469 4663 Canada www sears com www sears ca To purchase a protection agreement on a product serviced by Sears 1 800 827 6655 U S A 1 800 361 6665 Canada Para pedir servicio de reparación a domicilio y para ordenar piezas 1...

Reviews: