background image

Summary of Contents for 2501286

Page 1: ...2501286 40LM41 EN DE ES IT FR PT NL RU FI SV NO DA PL CS SK SL HR HU RO BG EL AR TR HE LT LV ET cramer eu ...

Page 2: ......

Page 3: ...fire electric shock or injury to persons KNOW YOUR LAWN MOWER See figure 1 The safe use of the product requires an understanding of the information on the tool and in this operator s manual as well as a knowledge of the project you are attempting Before use of this product familiarize yourself with all operating features and safety rules ASSEMBLY UNPACKING This product requires assembly Carefully ...

Page 4: ...er handle Insert the quick release fasteners and use the knobs to tighten them Repeat the operation on the other side INSTALLING THE GRASSBOX See figure 4 Lift the rear discharge door Lift the grass catcher by its handle and place under the rear discharge door so that the hooks on the grass catcher are seated on the slots Release the rear discharge door When installed correctly the hooks on the gr...

Page 5: ...you are losing your balance release the power lever immediately Donotmowneardrop offs ditches orembankments you could lose your footing or balance EMPTYING THE GRASSBOX See figure 9 Stop mower allow blade to completely stop and remove isolator key WARNING Always inspect mower for missing or damaged parts and blade for damage uneven or excessive wear prior to use Using a product with damaged or mis...

Page 6: ...t use water LUBRICATION All of the bearings in this product are lubricated with a sufficient amount of high grade lubricant for the life of the unit under normal operating conditions Therefore no further bearing lubrication is required WARNING Always protect hands by wearing heavy gloves and or wrapping the cutting edges of the blade with rags and other material when performing blade maintenance C...

Page 7: ...ly Mower is not mulching properly Wet grass clippings are sticking to the underside of the deck Wait until the grass dries before mowing Mower is hard to push High grass rear of mower housing and blade are dragging in heavy grass or cutting height too low Raise the cutting height Mower is not bagging properly Cutting height is set too low Raise the cutting height Mower is vibrating at higher speed...

Page 8: ...s kann zu Feuergefahr Stromschlägen oder Verletzungen führen MACHEN SIE SICH MIT IHREM RASENMÄHER VERTRAUT Siehe Abbildung 1 Die sichere Verwendung dieses Produkts erfordert ein Verständnis der in dieser Gebrauchsanweisung enthaltenen Informationen über das Werkzeug sowie Kenntnisse über die Arbeiten die Sie in Angriff nehmen Machen Sie sich vor der Benutzung dieses Produkts mit allen Betriebsfunk...

Page 9: ... AUFKLAPPEN UND EINSTELLEN DES UNTEREN GRIFFS Siehe Abbildung 2 Ziehen Sie den oberen Griff nach oben und hinten um den Griff in die Betriebsposition anzuheben Stellen Sie sicher dass der Griff sicher eingerastet ist Ziehen Sie den unteren Griff mit den Schnellverschlüssen auf beiden Seiten fest HINWEIS Stellen Sie für die richtige Montage sicher dass beide Seiten sich in der gleichen Position bef...

Page 10: ... Messer oder dem Motor des Mähers beschädigen könnten Mähen Sie nicht über Grundstücksmarkierungen oder andere Metallpfosten Diese Objekte könnten vom Zum Einstellen der Messerhöhe Zum Anheben der Messerhöhe drücken Sie den Knopf zur Höheneinstellung und heben den Rasenmäher an Zum Senken der Messerhöhe drücken Sie den Knopf zur Höheneinstellung und senken den Rasenmäher ab VERWENDUNG WARNUNG Blei...

Page 11: ...f sicheren Stand Ein Ausrutscher oder Fall kann schweren Personenschaden entstehen lassen Lassen Sie den Startbügel sofort los wenn Sie merken dass Sie das Gleichgewicht verlieren Benutzen Sie das Gerät nicht in der Nähe von Klippen Gräben und Böschungen Sie könnten Ihr Gleichgewicht verlieren LEEREN DES GRASFANGKORBS Siehe Abbildung 9 Zum Stoppen des Rasenmähers lassen Sie die Klinge vollständig ...

Page 12: ...ne sicherer Handhabung des Rasenmähers zu gewährleisten Wischen Sie den Rasenmäher mit einem feuchten Tuch ab Benutzen Sie kein Wasser SCHMIERÖL Alle Elemente welche Schmieröl benötigen sind mit hochgratigem Schmieröl für leistungsstarke Ergebnisse ausgestattet Daher brauchen Sie kein weiteres Schmieröl WARNUNG Schutzen Sie Ihre Hände immer mit dicken Handschuhen wenn Sie die Schneideelemente ausw...

Page 13: ... nicht richtig Nasses Schnittgut kann an dem Unterboden anhaften Warten Sie vor dem Mähen bis das Gras getrocknet ist Mäher ist schwer zu schieben Hohes Gras dichtes Gras hat sich im Mähergehäuse und in den Schneideelementen festgesetzt oder Vergrößern Sie die Schnitthöhe Mäher fängt das Gras nicht richtig Schnitthöhe ist zu niedrig Vergrößern Sie die Schnitthöhe Rasenmäher vibriert bei hoher Gesc...

Page 14: ...A El uso de cualquier otra batería puede resultar en un riesgo de incendio descargas eléctricas o lesiones personales CONOZCA SU CORTACÉSPED Ver figura 1 El uso seguro de este producto requiere la comprensión de la información de la herramienta y del manual de usuario así como el conocimiento del proyecto que intenta realizar Antes de utilizar este producto familiarícese con las características de...

Page 15: ...os mangos encajen en su lugar de forma segura Apriete la empuñadura inferior con los tornillos de liberación rápida situados a ambos lados NOTA Asegúrese de que ambos lados se fijan en la misma posición para un montaje adecuado LA INSTALACIÓN DEL MANGO SUPERIOR Ver figura 3 Alinee los orificios de montaje del mango superior y del mango inferior Sujete la empuñadura superior con los tornillos de li...

Page 16: ...ferior de la plataforma y evitará el embolsado apropiado o descarga de los recortes de césped La hierba nueva o gruesa puede requerir un corte más estrecho o una mayor altura de corte Limpie la parte inferior de la plataforma del cortacésped después de cada uso para retirar los UTILIZACIÓN ADVERTENCIA Aun cuando esté familiarizado con el aparato no deje de estar atento No olvide nunca que basta co...

Page 17: ... caja de la hierba por el mango para retirarla del cortacésped Elimine los recortes de césped Levante la puerta trasera y vuelva a colocar la caja de la hierba como se ha descrito anteriormente en este manual MANTENIMIENTO ADVERTENCIA Antes de realizar cualquier operación de mantenimiento asegúrese de que la batería del cortacésped y la llave de aislamiento no se encuentran en el cortacésped para ...

Page 18: ...de la rueda fallen durante su uso lo que podría resultar en lesiones personales graves al operador y o del cortacésped u otros daños materiales REEMPLAZO DE LA CUCHILLA CORTANTE Ver figura 10 11 OBSERVACIÓN Sólo utilice hojas de recambio autorizadas Reemplace las hojas y tornillos desgastados o dañados en grupos para preservar el equilibrio Detenga el motor y suelte la palanca de arranque Deje que...

Page 19: ...an pegados a la parte inferior de la plataforma Espere hasta que se seque la hierba antes de cortarla El cortacésped es difícil de empujar Césped alto la parte posterior de la envoltura y cuchilla del cortacésped están tapados de mucho césped o la altura del Aumente la altura de corte La bolsa del cortacésped no se ha colocado correctamente La altura de corte es demasiado baja Aumente la altura de...

Page 20: ... quello indicato potrà causare rischi di incendi scosse elettriche o lesioni alla persona FAMILIARIZZARE CON IL TOSAERBA Vedere la figura 1 L utilizzo sicuro del prodotto richiede una comprensione delle informazioni sull utensile contenute in questo manuale d istruzioni come pure una certa familiarità con il lavoro che si sta svolgendo Prima di utilizzare questo prodotto familiarizzare con tutte l...

Page 21: ...il manico inferiore con le chiusure a serraggio veloce poste su entrambi i lati NOTE Assicurarsi che entrambi i lati siano regolati nella stessa posizione per un montaggio corretto INSTALLAZIONE DEL MANICO SUPERIORE Vedere la figura 3 Allineare i fori di supporto sul manico superiore e su quello inferiore Serrare il manico superioe con i ganci a rilascio veloce su entrambi i lati Ripetere l operaz...

Page 22: ...à ingolfare la parte inferiore della macchina rimanendo ad essa incollata invece di finire correttamente nel cestello o nello scarico Erba nuova o spessa potrà aver bisogno di un taglio più stretto o di un altezza di taglio più alta UTILIZZO AVVERTENZE Fare sempre attenzione anche dopo avere acquisito dimestichezza con l apparecchio Non dimenticare mai che basta un secondo di distrazione per ferir...

Page 23: ...ompletamente e rimuovere la chiave dell isolatore Alzare lo sportello posteriore Alzare la scatola di raccolta erba dal manico e rimuoverla dal tosaerba Svuotare il cestello Alzare lo sportello posteriore e reinstallre la scatola di raccolta erba come descritto precedentemente nel presente manuale MANUTENZIONE AVVERTENZA Prima di svolgere eventuali operazioni di manutenzione assicurarsi che la bat...

Page 24: ... causare gravi lesioni personali all operatore e o all utensile o a cose SOSTITUZIONE DELLA LAMA DI TAGLIO Vedere la figura 10 11 NOTA Utilizzare solo lame di ricambio autorizzate Sostituire le lame usurate o danneggiate e i bulloni tutti assieme per mantenere l equilibrio Arrestare il motore e rilasciare la leva dell alimentazione Attendere che le lame si arrestino completamente Rimuovere il grup...

Page 25: ... parte interna del tosaerba Attendere che l erba si sia completamente asciugata prima di procedere con le operazioni di taglio Il tosaerba è diffi cile da spingere Erba alta sede posteriore del tosaerba e lame immerse nell erba alta o altezza di taglio troppo bassa Alzare l altezza di taglio Il sacchetto per l erba non riesce a contenere correttamente il materiale L altezza di taglio è troppo bass...

Page 26: ...usa 27 Blocco di legno non inclusa AVERTISSEMENT L utilisation de tout autre pack batterie peut entraîner un incendie une décharge électrique ou des blessures APPRENEZ À CONNAÎTRE VOTRE TONDEUSE ÀV GAZON Voir figure 1 L utilisation en toute sécurité de ce produit nécessite de bien comprendre les informations apposées sur l outil et présentes dans ce mode d emploi ainsi que de bien connaître le tra...

Page 27: ...que les poignées sont fermement enclenchées Serrez la poignée inférieure avec les fixations à ouverture rapide situées sur les deux côtés NOTE Assurez que les deux côtés sont réglés à la même position pour l assemblage correct LE FAIT D INSTALLER LA POIGNÉE SUPÉRIEURE Voir figure 3 Alignez les orifices de montage de la poignée supérieure et de la poignée inférieure Serrez la poignée supérieure ave...

Page 28: ...ouillée elle se collerait à l intérieur du carter de lame et ne s éjecterait pas correctement à travers la trappe d éjection ou dans le bac de ramassage L herbe épaisse ou les nouvelles pousses peuvent UTILISATION AVERTISSEMENT Ne relâchez pas votre vigilance une fois familiarisé avec votre appareil N oubliez jamais qu il suffi t d une seconde d inattention pour vous blesser gravement AVERTISSEMEN...

Page 29: ...rriez perdre votre appui et votre équilibre VIDAGE DU PANIER Voir figure 9 Arrêtez la tondeuse laisser la lame s arrêter entièrement puis retirez la clé de l isolateur Soulevez la trappe arrière Soulevez le panier par sa poignée pour le retirer de la tondeuse Videz l herbe du bac Soulevez la trappe arrière et remettez le panier en place comme décrit plus haut dans ce manuel ENTRETIEN AVERTISSEMENT...

Page 30: ...ves blessures AVERTISSEMENT Ne lubrifi ez aucun élément des roues Une lubrifi cation pourrait causer une rupture des composants des roues en cours d utilisation ce qui pourrait entraîner de grave blessures et ou des dommages à la tondeuse ou à la propriété d autrui REMPLACEMENT DE LA LAME DE COUPE Voir figure 10 11 REMARQUE N utilisez que des lames de rechange agréées Remplacez toujours les lames ...

Page 31: ...se fait mal De l herbe humide coupée s est agglutinée sous le carter Attendez que l herbe ait séché avant de la tondre La tondeuse est diffi cile à pousser Herbes hautes arrière du carter de la tondeuse et lame agglutinés d herbe ou hauteur de coupe trop faible Augmentez la hauteur de coupe Le ramassage de fait mal La hauteur de coupe est réglée trop bas Augmentez la hauteur de coupe La tondeuse v...

Page 32: ...ADVERTÊNCIA O uso de qualquer outra bateria pod resultar num risco de incêndio choque eléctrico ou danos corporais FAMILIARIZE SE COM O CORTADOR DE RELVA Ver figura 1 O uso seguro deste aparelho requer uma compreensão das informações na ferramenta e neste manual do utilizador bem como um conhecimento do projecto que está a preparar Antes do uso deste aparelho familiarizese com todas as característ...

Page 33: ...cionamento Assegure se de que os manípulos encaixem no seu lugar de forma segura Aperte o manípulo inferior com os parafusos de libertação rápida situados em ambos os lados NOTA Assegure se que ambos os lados se fixam na mesma posição para uma montagem adequada INSTALAR O MANÍPULO SUPERIOR Ver Figura 3 Alinhe os orifícios de montagem do cabo superior e do cabo inferior Fixe a braçadeira superior c...

Page 34: ... relva Não corte relva molhada irá colar se ao lado inferior da plataforma e impedirá o ensaque ou descarga apropriada das aparas de relva A relva nova ou densa pode requerer uma altura de corte superior ou estreita UTILIZAÇÃO ADVERTÊNCIA Não diminua a sua vigilância mesmo depois de se ter familiarizado com o seu aparelho Nunca se esqueça que basta um segundo de falta de atenção para se ferir grav...

Page 35: ...solamento Levante a porta traseira Levante a caixa de relva pelas pegas para retirá la do cortador de relva Esvazie as aparas de relva Levante a porta traseira e reinstale a caixa de relva conforme descrito anteriormente neste manual MANUTENÇÃO ADVERTÊNCIA Antes de realizar qualquer operação de manutenção certi que se que a bateria do cortador de relva e a chave de isolamento foram retiradas de fo...

Page 36: ...derá provocar em graves danos corporais no operador e ou no cortador de relva ou danos na propriedade SUBSTITUIR A LÂMINA DE CORTE Ver Figura 10 11 NOTA Utilize apenas lâminas de substituição autorizadas Substitua lâminas e parafusos desgastados em conjunto de modo a preservar o equilíbrio Pare o motor e liberte a alavanca de arranque Deixe a lâmina parar completamente Retire a bateria Rode o cort...

Page 37: ...ecortes de erva húmida fi cam colados à parte inferior da plataforma Espere que a erva seque antes de a cortar O cortador de relva é difícil de empurrar Relva alta parte traseira da estrutura do corta relva e lâmina a arrastarem em relva pesada ou a cortar a uma altura demasiado baixa Eleve a altura de corte O cortador de relva não ensaca adequadamente A defi nição da altura de corte está demasiad...

Page 38: ... schok of lichamelijke letsels KEN UW GRASMAAIER Zie afbeelding 1 Het veilig gebruik van het product vereist dat u de informatie op het werktuig en in deze gebruiksaanwijzing begrijpt en kennis heeft over het project dat u probeert uit te voeren Voor u dit product gebruikt dient u zichzelf bekend te maken met alle werkende eigenschappen en veiligheidsvoorschriften MONTAGE UITPAKKEN Dit product ver...

Page 39: ...tie te brengen Zorg ervoor dat de handvatten stevig vastklikken Span het onderste handvat met de snelle ontgrendelbinders aan beide zijden aan OPMERKING Voor een goede montage zorgt u ervoor dat beide zijden in dezelfde positie zijn afgesteld INSTALLEREN VAN DE BOVENSTE HANDGREEP Zie afbeelding 3 Lijn de montagegaten aan het bovenste en onderste handvat af Maak het bovenste handvat vast met de sne...

Page 40: ...raszak terechtkomt of wordt uitgelaten Bij nieuw of dik gras kan een smallere maaibreedte of een hogere maaihoogte nodig zijn Reinig de onderkant van de behuizing na elk gebruik om grasafval bladeren vuil en andere BEDIENING WAARSCHUWING Laat uw waakzaamheid niet verslappen als u eenmaal vertrouwd bent geraakt met het apparaat Vergeet niet dat één seconde onoplettendheid voldoende is om ernstig le...

Page 41: ...k aan de handgreep vast om deze van de grasmaaier te verwijderen Verwijder het grasafval Hef de achterste deur op en herinstalleer de grasopvangbak zoals eerder in deze gebruiksaanwijzing beschreven ONDERHOUD WAARSCHUWING Voor u onderhoudswerken uitvoert moet u ervoor zorgen dat de accu en isolatorsleutel van de grasmaaier altijd verwijderd zijn om te voorkomen dat de maaier per ongeluk start en m...

Page 42: ...uik wat kan leiden tot ernstige letsels voor de gebruiker en of grasmaaier of materiële schade SNIJBLAD VERVANGEN Zie afbeelding 10 11 OPMERKING Gebruik uitsluitend geautoriseerde vervangmaaibladen Vervang versleten of beschadigde maaibladen en moeren in paren om het evenwicht te bewaren Leg de motor stil en laat de aan uithendel los Maaiblad volledig tot stilstand komen Accupack verwijderen Kante...

Page 43: ...ed Nat grasafval blijft aan de onderkant van het dek kleven Wacht tot het gras droog is voor het maaien Grasmaaier kan moeilijk worden voortgeduwd Hoog gras achterkant van de grasmaaier behuizing en het snijblad slepen in hoog gras of de snijhoogte is te laag Verhoog de maaihoogte Grasmaaier vangt het gras niet goed op Maaihoogte is te laag ingesteld Verhoog de maaihoogte Motor trilt bij hogere sn...

Page 44: ...аечный ключ в комплект не входит 27 Деревянный брусок в комплект не входит ОСТОРОЖНО Использование аккумуляторных батарей другого типа может привести к возгоранию поражению электрическим током или телесным повреждениям ЗНАКОМСТВО С ГАЗОНОКОСИЛКОЙ См рис 1 Безопасное использование устройства требует понимания информации нанесенной на устройство и приведенной в данном руководстве по эксплуатации а т...

Page 45: ... демонтировать его узлы ОСТОРОЖНО Никогда не работайте с газонокосилкой без установленных и исправных устройствах защиты Никогда не используйте косилку с поврежденными устройствами безопасности Действие этого изделия с поврежденными или отсутствующими частями может кончаться серьезным персональным ущербом РАСКРЫВАНИЕ И РЕГУЛИРОВКА НИЖНЕЙ РУЧКИ См рис 2 Потяните верхнюю ручку вверх и назад чтобы ус...

Page 46: ...пать из устройства Извлеките аккумулятор из продукта СТАРТ ОСТАНОВКА КОСИЛКИ См рис 8 Откройте дверцу батарейного отсека и вставьте батарею Нажмите и удерживайте кнопку запуска Потяните рычаг управления двигателем вверх УРЕГУЛИРОВАНИЕ ВЫСОТЫ ЛЕЗВИЯ См рис 6 Когда отправлено колеса на косилке установлены в низко сокращающее положение Перед использованием косилки впервые регулировать сокращающее пол...

Page 47: ...ны главный фактор приводящий к промахам и падению которые могут кончаться серьезным ущербом Действие на наклонах требует дополнительного предостережения Если Вы чувствуете себя неловко на наклоне не косите Для вашей безопасности не пытайтесь косить наклоны большее чем 15 градусов Не косить поперек наклонов никогда вверх и вниз Осуществлять чрезвычайное предостережение при изменении направления на ...

Page 48: ...ечить надлежащую затяжку болта Рекомендуемый крутящий момент при затягивании гайки режущего лезвия составляет 62 5 71 5 кгс см 350 400 дюймов фунт ОСТОРОЖНО Очищайте двигатель и отсек аккумуляторной батареи от травы листьев и лишней смазки Это поможет снизить опасность возгорания ОБЩЕЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ Перед каждым использованием проверьте инструмент на отсутствие повреждений недостающих или ослабших ...

Page 49: ...рилипают с нижней стороны основания газонокосилки Прежде чем стричь траву дождитесь ее высыхания Газонокосилка с трудом перемещается при толкании Высокая трава тыл размещения косилки и лезвия притягивающего тяжелую траву или высота среза слишком низкие Увеличьте высоту стрижки Газонокосилка производит упаковку в мешки ненадлежащим образом Установленная высота стрижки слишком маленькая Увеличьте вы...

Page 50: ...ROITUS Muiden akkujen käyttö voi johtaa tulipaloon sähköiskuun tai loukkaantumiseen TUNNE RUOHONLEIKKURISI Katso kuvaa 1 Laitteen turvallinen käyttö edellyttää että käyttäjä ymmärtää sen sekä tämän käsikirjan tiedot sekä suoritettavan tehtävän Tutustu kaikkiin ominaisuuksiin ja turvallisuussääntöihin ennen laitteen käyttämistä KOKOONPANO PAKKAUKSEN PURKAMINEN Tämä laite on koottava Ota tuote ja li...

Page 51: ...uolilta HUOMAUTUS Varmista että molemmat puolet ovat samassa asennossa ASENTAMINEN YLÄ KAHVA Katso kuvaa 3 Aseta ylä ja alakahvan asennusreiät kohdakkain Kiristä yläkahva molemmin puolin pikakiinnikkeillä Toista sama toisella puolella RUOHOLAATIKON ASENTAMINEN Katso kuvaa 4 Nosta taka poistoaukko Nosta ruohonkeräin ylös kahvasta ja aseta se taemman poistoaukon alle siten että ruohonkeräimen koukut...

Page 52: ...asapainon menettämiseen ja kaatumiseen joka saattaa johtaa vakavaan loukkaantumiseen Rinteessä toimiminen vaatii erityistä varovaisuutta Jos sinua huolestuttaa rinteessä älä leikkaa sitä Oman turvallisuutesi vuoksi älä yritä leikata rinteitä joiden kaltevuussuhde on yli 15 astetta VAROITUS Älä käytä muita kuin valmistajan tälle laitteelle suosittelemia varaosia ja lisävarusteita Muiden kuin suosit...

Page 53: ... puuttuvien ja löysien osien kuten ruuvien muttereiden pulttien tulppien jne varalta Kiristä kaikki liittimet ja tulpat älä käytä tuotetta ennen kuin kaikki puuttuvat ja vioittuneet osat on vaihdettu Soita Cramer asiakaspalveluun ja pyydä apua Älä puhdista muoviosia liuottimilla Suurin osa muoveista ei siedä markkinoilla olevia määrättyjä liuotteita jotka vahingoittavat niitä Poista lika pöly öljy...

Page 54: ...varaus on vähissä Lataa akku Akku on joki viallinen tai ei hyväksy latausta Vaihda akku Ruohonleikkuri leikkaa ruohoa epätasaisesti Nurmikko on karkeaa tai epätasaista tai leikkuukorkeutta ei ole asetettu asianmukaisesti Siirrä pyörät korkeampaan asentoon Kaikki pyörät tulee asettaa samalle leikkuukorkeudelle jotta ruohonleikkuri leikkaisi tasaisesti Ruohonleikkuri ei silppua asianmukaisesti Märät...

Page 55: ... kan det leda till brand elektriska stötar eller personskador BEKANTA DIG MED DIN GRÄSKLIPPARE Se bild 1 För att använda den här produkten på ett säkert sätt krävs en förståelse av informationen på produkten och i den här användarhandboken samt kunskap om arbetet som du ska utföra Innan du använder den här produkten ska du bekanta dig med alla funktioner och säkerhetsanvisningar MONTERINGERING UPP...

Page 56: ...äge för att monteringen ska bli korrekt INSTALLERA ÖVRE HANDTAGET Se bild 3 Rikta in fästhålen i det övre handtaget mot hålen i den undre handtaget Säkra övre handtaget med snabblåsfästena på båda sidor Upprepa rutinen på den andra sidan INSTALLERA GRÄSLÅDAN Se bild 4 Lyft upp den bakre utkastningsdörren Lyft upp gräsuppsamlingsanordningen i handtaget under den bakre utsläppsöppningen så att kroka...

Page 57: ...tningar kräver extra försiktighet Klipp inte en sluttning om du känner dig osäker För din säkerhets skull försök inte att klippa sluttningar med en vinkel överstigande 15 grader Klipp längst med sluttningar aldrig uppåt eller nedåt Var extremt försiktig när du byter riktning i en sluttning Var uppmärksam på hål hjulspår dolda föremål och VARNING Använd inga andra delar eller tillbehör än sådana so...

Page 58: ...vänd inte denna produkt förrän alla delar som saknas eller som är skadade har ersatts Kontakta Cramer kundservice för hjälp Undvik att använda lösningsmedel vid rengöring av plastdelar De flesta plasterna är mottagliga för skador från olika varianter av kommersiella lösningsmedel och kan skadas om sådana används Använd en ren och torr trasa för att avlägsna smuts damm olja fett osv VARNING Låt ald...

Page 59: ...tligt åtdragna Klipparen startar inte Batteriets laddningsnivå är låg Ladda batteriet Batteriet är antingen inoperabelt eller kan inte ta emot någon laddning Byt ut batteriet Klipparen klipper gräset ojämnt Gräsmattan är vildvuxen eller ojämn eller klipphöjden är inte korrekt inställd Flyttar hjulen till en högre position Alla fyra hjul måste befinna sig på samma klipphöjd för att gräsklipparen sk...

Page 60: ...nnet batteri kan føre til risiko for brann elektrisk støt eller personskade KJENN DIN GRESSKLIPPER Se figure 1 Trygg bruk av dette produktet krever forståelse av informasjonen om produktet og dets brukermanual og kunnskap om den jobben som skal utføres Før du tar i bruk gressklipperen må du gjøre deg kjent med alle bruksfunksjoner og sikkerhetsregler MONTERING OPPAKKING Dette produktet krever mont...

Page 61: ...rne på begge sider MERK Påse at begge sidene er satt til samme posisjon for korrekt sammensetting MONTERING AV ØVRE HÅNDTAK Se figure 3 Tilpass monteringshullene på det øvre håndtaket med hullene på det nedre håndtaket Stram til det øvre håndtaket med hurtigutløserfestnerne på begge sider Gjenta operasjonen på den andre siden INSTALLERING AV GRESSBOKSEN Se figure 4 Løft opp bakre tømmedeksel Løft ...

Page 62: ...et at man lett kan miste fotfeste der fallulykker kan føre til alvorlige personskader Ved bruk i skråninger må man være spesielt oppmerksom Dersom du føler deg utrygg i en skråning bør du ikke gjøre gressklippingen der For din egen sikkerhet ikke prøv å klippe gress på skråninger med en helling større enn 15 grader ADVARSEL Bruk alltid øyebeskyttelse Hvis denne forskriften ikke overholdes kan det ...

Page 63: ...er hele sagen for skader manglende eller løse deler som skruer muttere bolter lokk etc Stram til alt festeutstyret og lokk og ikke bruk sagen før alle manglende eller skadede deler er skiftet Kontakt Cramer kundeservice for hjelp Unngå bruk av løsemidlernår du rengjør plastdelene De fl este plastikkstoffene vil bli skadet dersom forskjellige tilgjengelige løsemiddel brukes på gressklipperen Bruk r...

Page 64: ... låseboltene er korrekt plasserte Gressklipperen starter ikke Batteriet har lav ladestatus Lad batteriet Batteriet er ikke anvendelig eller vil ikke ta lading Erstatt batteriet Gressklipperen klipper gresset ujevnt Plenen er grov og ujevn eller klippehøyden er ikke korrekt innstilt Flytt hjulene til en høyere posisjon Alle hjul må være innstilt på samme klippehøyde for at gressklipperen skal kunne...

Page 65: ...øre fare for brand elektrisk stød eller personskader LÆR DIN PLÆNEKLIPPER AT KENDE Se figur 1 Sikker brug af produktet kræver forståelse af informationerne på værktøjet og i denne brugsanvisning samt kendskab til den forestående arbejdsopgave Inden produktet tages i brug skal man gøre sig fortrolig med alle produktets funktioner og sikkerhedsregler MONTERINGING UDPAKNING Dette produkt skal samles ...

Page 66: ...ing INSTALLERE DET ØVERSTE HÅNDTAG Se figur 3 Indstil monteringshullerne på det øverste og nederste håndtag over for hinanden Stram det øverste håndtag med tryklåsene til hurtig udløsning på begge sider Gentag handlingen på den anden side ISÆTNING AF GRÆSBOKSEN Se figur 4 Løft op i lugen bag på græsslåmaskinen Løft græsopsamleren i dens håndtag og placer den under den bagerste udtømningsport så kr...

Page 67: ...ra forsigtighed Hvis du føler dig usikker i at slå græs på bakker så bør du ikke anvende græsslåmaskinen dertil For din egen sikkerheds skyld så anvend ikke græsslåmaskinen på bakker stejlere end 15 grader Slå græsset på tværs af bakker aldrig op og ned Udvis stor forsigtighed når græsslåmaskinen vendes på bakker ADVARSEL Brug ikke andre dele eller tilbehørsdele end dem fabrikanten anbefaler til d...

Page 68: ...pænd alle fastspændingsdele og dæksler til og tag ikke produktet i brug før alle manglende eller beskadigede dele atter er monteret Kontakt venligst Cramer kundeservice for assistance Undgå brug af opløsningsmidler til rengøring af plastdele De fl este typer plastic kan tage skade ved brug af forskellige opløsemidler Snavs støv olie fedt mv fjernes med rene klude ADVARSEL Sørg for at bremsevæske b...

Page 69: ...ri er næsten afladet Oplad batteriet Batteri er enten defekt eller kan ikke oplades Udskift batteriet Plæneklipper klipper græs ujævnt Plænen er knoldet eller ujævn eller klippehøjden er indstillet forkert Flyt hjulene til en højere position Alle hjul skal indstilles i samme klippehøjde for at plæneklipperen kan klippe jævnt Plæneklipperen bioklipper ikke græsset ordentligt Afklippede våde græsstr...

Page 70: ...k drewna nie dołączono do zestawu OSTRZEŻENIE Używanie innych akumulatorów może spowodować pożar porażenie prądem lub obrażenia ciała INFORMACJE O KOSIARCE Zobacz rysunek 1 Aby bezpiecznie korzystać z urządzenia należy w pełni zrozumieć informacje umieszczone na urządzeniu oraz w niniejszej instrukcji obsługi oraz posiadać niezbędną wiedzę na temat planowanej pracy do wykonania Przed użyciem tego ...

Page 71: ...ADANIE I REGULACJA DOLNEGO UCHWYTU Zobacz rysunek 2 Aby unieść uchwyt do pozycji roboczej pociągnąć uchwyt w górę i w dół Upewnić się że uchwyty zostały prawidłowo zatrzaśnięte Dokręcić dolny uchwyt za pomocą łączników szybko mocujących po obu stronach UWAGA Aby zapewnić prawidłowe zamontowanie po obu stronach musi być ustawiona ta sama pozycja MONTAŻ GÓRNEGO UCHWYTU Zobacz rysunek 3 Wyrównać otwo...

Page 72: ...tów Takie przedmioty mogą być przypadkowo wyrzucone przez kosiarkę w dowolnym kierunku i spowodować poważne zranienie operatora lub innych osób Aby utrzymać trawnik w doskonałym stanie zawsze ścinać jedną trzecią całkowitej wysokości trawy Aby obniżyć wysokość ostrza należy nacisnąć przycisk regulacji wysokości i opuścić kosiarkę SPOSÓB UŻYCIA OSTRZEŻENIE Nawet po dokładnym zaznajomieniu się z was...

Page 73: ...ci stóp od urządzenia Poślizgnięcie się i upadek grozi poważnymi obrażeniami W przypadku zbliżającej się utraty równowagi należy natychmiast puścić dźwignię zasilania Nie wolni kosić w pobliżu skarp uskoków nasypów itp Groziłoby to utratą równowagi OPRÓŻNIANIE KOSZA NA TRAWĘ Zobacz rysunek 9 Zatrzymać kosiarkę poczekać aż ostrze zatrzymają się całkowicie i wyciągnąć klucz odłącznika Podnieść tylne...

Page 74: ...race kosiarki Okresowo przecierać kosiarkę do czysta za pomocą suchej szmatki Nie używać do tego celu wody SMAROWANIE Wszystkie łożyska urządzenia zostały nasmarowane odpowiednią ilością smaru o wysokiej jakości który powinien zapewnić odpowiednie smarowanie tych części przez okres żywotności urządzenia Dlatego też nie ma potrzeby dodatkowego smarowania OSTRZEŻENIE W celu wykonania czynności konse...

Page 75: ...ciółkuje prawidłowo Mokre skrawki trawy przywierają do dolnej części urządzenia Przed koszeniem należy poczekać aż trawa wyschnie Kosiarkę trudno pchać Wysoka trawa tył kosiarki i tarcza tnąca ciągnie ciężką trawę zbyt mała wysokość cięcia Zwiększyć wysokość koszenia Kosiarka nie zbiera prawidłowo trawy w worku Wysokość cięcia jest ustawiona zbyt nisko Zwiększyć wysokość koszenia Kosiarka wpada w ...

Page 76: ...ní utahovací klíč nepřibaleno 27 Blok dřeva nepřibaleno UPOZORNĚNÍ Použití jakéhokoliv jiného akumulátoru může způsobit nebezpečí poranění úrazu elektřinou a požáru POZNEJTE SVOU SEKAČKU TRÁVY Viz obrázek 1 Bezpečné používání tohoto výrobku vyžaduje pochopení informací na výrobku a v tomto návodu k použití jako i znalost úkolu který budete provádět Před použitím tohoto výrobku se seznamte se všemi...

Page 77: ...štěny na místě Spodní rukojeť na obou stranách dotáhněte rychloupínacími šrouby POZNÁMKA Zajistěte pro správnou montáž aby obě strany byly nastaveny na stejné pozici INSTALACE HORNÍHO ÚCHYTU Viz obrázek 3 Vyrovnejte upevňovací otvory na horní a dolní rukojeti Horní rukojeť na obou stranách dotáhněte rychloupínacími šrouby Postupujte stejně i na druhé straně INSTALACE SBĚRNÉHO VAKU Viz obrázek 4 Na...

Page 78: ...ktorem souvisejícím s uklouznutím a pádem který může mít za následek vážné poranění Obsluha na svazích vyžaduje zvláštní opatrnost Pokud se na svazích cítíte nejistí nesečte Pro vaši bezpečnost se nepokoušejte séct na svazích větších než 15 stupňů VAROVÁNÍ Vždy noste ochranu očí Nedodržení tohoto bezpečnostního pokynu může způsobit vniknutí cizích těles do očí a vážné poškození zraku VAROVÁNÍ Použ...

Page 79: ...bějící či uvolněné díly například šrouby čepy víka atd Bezpečně utáhněte všechny upevňovadla a kryty pokud některé díly chybí nebo jsou viditelně poškozeny nepracujte s tímto výrobkem dokud se součásti nevymění Pro pomoc prosím zavolejte zákaznický servis Cramer Vyhněte se používání rozpouštědel když čistíte díly Mnoho plastů je citlivých na poškození různými typy komerčních rozpouštědel a mohou b...

Page 80: ...že šrouby vozíku jsou pevně usazeny Sekačka není nastartována Akumulátor je téměř vybit Nabijte baterie Akumulátor není funkční nebo je vybitý Vyměňte baterii Sekačka seká trávu nerovnoměrně Sekačka je hrubě ovládána nebo je nevyrovnaná nebo sečete nesprávně nastavenou výšku Nastavte kola do vyšší úrovně Všechna kola musí být umístěna ve stejné výšce sečení pro rovnoměrné sečení Sekačka správně ne...

Page 81: ... VAROVANIE Pri použití akýchkoľvek iných jednotiek akumulátorov vzniká riziko požiaru úderu elektrickým prúdom alebo poranenia osôb OBOZNÁMTE SA S VAŠOU KOSAČKOU TRÁVY Pozrite si obrázok 1 Na bezpečné používanie tohto zariadenia je potrebné pochopenie informácií o produkte a informácií v tomto návode na obsluhu ako aj znalostí úlohy ktorú plánujete vykonať Pred použitím tohto zariadenia sa oboznám...

Page 82: ...ete do prevádzkovej polohy Ubezpečte sa či rukoväte zapadnú bezpečne na svoje miesto Dotiahnite spodnú rukoväť upevňovacími prvkami rýchleho uvoľnenia na obidvoch stranách OPOMBA Za pravilno montažo preverite ali sta obe strani na istem položaju INŠTALÁCIA HORNEJ RUKOVÄTE Pozrite si obrázok 3 Zarovnajte montážne otvory na hornej rukoväti a spodnej rukoväti Zgornji ročaj na obeh straneh pričvrstite...

Page 83: ...istôt a nazbieraných zvyškov Ak kosíte vysokú trávu znížte rýchlosť chôdze pre zefektívnenie kosenia a správne vysypávanie odrezkov POZNÁMKA Pred čistením pod kosačkou vždy zastavte kosačku počkajte kým sa ostria úplne nezastavia a vyberte rozpojovací kľúč PREVÁDZKA VAROVANIE Nedovoľte aby rutina oslabila vašu opatrnosť Zapamätajte si že aj v ľahostajnosti aj zlomok sekundy môže viesť k vážnym zra...

Page 84: ...ojovací kľúč aby nedošlo k neúmyselnému spusteniu a možným závažným poraneniam osôb VAROVANIE Dbajte na to aby v priečinku na motor a akumulátor neostávala tráva listy alebo nadmerné množstvo mastnoty Znížite tak riziko požiaru VŠEOBECNÁ ÚDRŽBA Pred každým použitím skontrolujte celý produkt či nie je poškodený niečo nechýba a či nemá uvoľnené diely ako skrutky matice maticové skrutky viečka a pod ...

Page 85: ...protni smeri urinega kazalca če gledate z dna kosilnice s 27 milimetrskim ključem ali natičnim ključem ni priložen Odstranite vijak rezila in rezilo Novo rezilo položite na os Prepričajte se da je rezilo ustrezno nameščeno tako da se os pomika skozi luknjo osrednjega rezila in dva nastavka za rezila na ventilatorju vstavljena v ustrezni luknji na rezilu Preverite ali je nameščen tako da zaobljena ...

Page 86: ...nej výške Kosačka správne nemulčuje Mokré odstrižky trávy sa lepia na spodnú stranu dosky Predtým ako začnete kosiť počkajte kým tráva neuschne Kosačka sa ťažko tlačí Vysoká tráva zadná časť krytu kosačky a nôž uviazli v ťažkej tráve alebo je výška kosenia príliš nízka Zdvihnite reznú výšku Kosačka správne nevreckuje Rezná výška je príliš nízka Raise the cutting height Kosačka pri vyskoej rýchlost...

Page 87: ...a ni priložena OPOZORILO Uporaba drugih baterij lahko povzroči požar električni udar ali telesne poškodbe SPOZNAJTE SVOJO KOSILNICO Glejte sliko 1 Varna uporaba tega izdelka zahteva razumevanje podatkov in informacij na orodju in v tem priročniku za uporabo poleg tega pa morate poznati tudi delo ki se ga lotevate Pred uporabo tega izdelka se seznanite z vsemi funkcijami delovanja in varnostnimi pr...

Page 88: ...rostitev OPOMBA Za pravilno montažo preverite ali sta obe strani na istem položaju NAMEŠČANJE ZGORNJEGA ROČAJA Glejte sliko 3 Poravnajte luknje za namestitev na zgornjem in spodnjem ročaju Zgornji ročaj na obeh straneh pričvrstite z zapenjali za hitro sprostitev Postopek ponovite še na drugi strani NAMEŠČANJE POSODE ZA TRAVO Glejte sliko 4 Dvignite zadnja vrata za odstranjevanje Posodo za travo dv...

Page 89: ...o pomembna predvsem zaradi tega ker vam na njih lahko spodrsne zaradi česar se lahko hudo poškodujete Uporaba na pobočjih zahteva še posebno previdnost Če se na pobočjih ne počutite dobro jih ne kosite Zaradi vaše varnosti ne poskušajte kositi pobočij ki imajo naklon večji od 15 stopinj OPOZORILO Vedno nosite zaščito za oči Če tega ne storite vam lahko v oko prileti predmet in povzroči resno poško...

Page 90: ...h ali slabo pritrjenih delov vijaki matice pokrovčki itn Varno pritrdite vsa pritrdila in pokrovčke in izdelka ne uporabljajte dokler ne zamenjate vseh manjkajočih ali poškodovanih delov Za pomoč pokličite servisni center Cramer Pri čiščenju plastičnih delov se izogibajte topilom Ve čina plastičnih delov je zelo dovzetna za poškodbe s strani različnih vrst raztopil Za odstranjevanje prahu umazanij...

Page 91: ... in se prepričajte da so nosilni vijaki pravilno nameščeni Kosilnica se ne zažene Baterija je slabo napolnjena Napolnite baterijo Baterija ne deluje ali pa se je ne da napolniti Zamenjajte baterijo Kosilnica travo kosi neenakomerno Trata je neobdelana ali neravna ali pa višina rezanja ni ustrezno nastavljena Kolesa pomaknite v višji položaj Za enakomerno košnjo morajo biti vsa kolesa naravnana na ...

Page 92: ...je bilo kojih drugih baterija može dovesti do opasnosti od požara strujnog udara ili ozljeda osoba UPOZNAJTE SVOJU KOSILICU Pogledajte sliku 1 Sigurno korištenje ovog ureðaja zahtjeva razumijevanje informacija na alatu i u ovih uputa za uporabu kao i poznavanje posla koji namjeravate obaviti Prije korištenja ovog ureðaja upoznajte se sa svim radnim svojstvima i sigurnosnim pravilima POSTAVLJANJE R...

Page 93: ...tpuštanje na obim stranama NAPOMENA Provjerite jesu obje strane postavljene na isti položaj radi pravilnog sklapanja UGRADNJA GORNJE RUÈKE Pogledajte sliku 3 Poravnajte otvore za montažu na gornjoj ručki i donjoj ručki Pritegnite gornju ručku s natezačima za brzo otpuštanje na obim stranama Ponovite radnju na drugoj strani UGRADNJA KUTIJE ZA TRAVU Pogledajte sliku 4 Podignite zadnja vrata za pražn...

Page 94: ...edicu ozbiljne povrede Rad na kosini iziskuje posebnu pozornost Ukoliko se nelagodno osjeæate na kosini nemojte tamo kositi Za vašu sigurnost ne pokušavajte kositi na kosinama iznad 15 stupnjeva Na padini kosite poprijeko nikada gore dolje Posebnu pozornost obratite kada mijenjate smjer na kosini UPOZORENJE Uvijek nosite zaštitna sredstva za oèi Nepoštivanje ovog upozorenja može dovesti do prskanj...

Page 95: ... sve dok svi dijelovi koji nedostaju ili su ošteæeni nisu zamijenjeni Za pomoæ pozovite Službu za korisnike tvrtke Cramer Prilikom èišæenja plastiènih dijelova izbjegavajte koristiti kemijska sredstva Veæina plastiènih dijelova osjetljiva je na ošteæenje razlièitim vrstama komercijalnih vrsta otapala i mogu se odštetiti njihovom uporabom Za uklanjanje prljavštine prašine ulja masnoæe itd koristite...

Page 96: ...jte da su noseæi svornjaci pravilno nasjeli Kosilica se ne pokreæe Napunjenost baterije je niska Napunite bateriju Baterija nije u radnom stanju ili se više neæe puniti Zamijenite bateriju Kosilica neravnojmerno reže travu Travnjak je pretvrd ili neravan ili visina rezanja nije pravilno postavljena Pomaknite kotaèe u viši položaj Svi kotaèi moraju biti postavljeni na istu visinu rezanja kako bi ko...

Page 97: ... használata tűzveszélyt áramütést vagy személyi sérüléseket eredményezhet ISMERJE MEG A FŰNYÍRÓT Lásd 1 ábrá A szerszám biztonságos használatához szükség van a terméken lévő és a használati útmutatóban található információk megértésére és az elvégezni kívánt feladat ismeretére A termék használata előtt ismerkedjen meg az összes működési jellemzővel és biztonsági előírással ÖSSZESZERELÉS KICSOMAGOL...

Page 98: ...ödési pozícióba emelje azt Bizonyosodjon meg róla hogy a fogantyúk biztosan be vannak pattintva a helyükre Húzza be az alsó fogantyút a gyorsrögzítőkkel mindkét oldalon MEGJEGYZÉS A megfelelő rögzítéshez ügyeljen arra hogy mindkét oldalon ugyanabba a pozícióba állítsa a fogantyút A FELSŐ FOGANTYÚ FELSZERELÉSE Lásd 3 ábrá Igazítsa egybe a felső fogantyúban és az alsó fogantyúban található rögzítőfu...

Page 99: ...ját hogy eltávolítsa a fűnyesedéket leveleket koszt és más összegyűlt lerakódást Magas fű vágásakor csökkentse a haladási sebességet hogy sokkal hatékonyabban tudjon vágni és a levágott fű kiürítse megfelelő legyen HASZNÁLAT FIGYELMEZTETÉS A készülék kiismerése ne késztesse fi gyelmének csökkentésére Soha ne feledje hogy egy pillanatnyi fi gyelmetlenség is elegendő ahhoz hogy súlyosan megsérüljön ...

Page 100: ...és az áramtalanító kulcs el lettek távolítva hogy elkerülje a véletlen elindítást és az esetleges súlyos személyi sérüléseket FIGYELMEZTETÉS Szervizeléskor csak engedélyezett cserealkatrészeket használjon Bármilyen más alkatrész használata veszélyt vagy a termék károsodását okozhatja FIGYELMEZTETÉS A motort és az akkumulátor fedelét tartsa fűtől hulladéktól és túlzott mennyiségű kenőzsírtól mentes...

Page 101: ...urkolata közé hogy megelőzze a kés elfordulását Lazítsa meg a késrögzítő csavart az óramutató járásával ellentétes irányba forgatva azt a fűnyíró aljáról nézve egy 27 mm es kulcs vagy villáskulcs segítségével nem tartozék Távolítsa el a késrögzítő csavart és a kést Helyezzen egy új kést a tengelyre Ellenőrizze hogy a kés megfelelően ráült a tengelyre amely átmegy a kés központi furatán valamint a ...

Page 102: ...yíró nem mulcsoz megfelelően A levágott nedves fű darabkái feltapadnak a burkolat aljára Várjon a nyírással amíg a fű megszárad A fűnyírót nehéz tolni Maga fű a fűnyíróház hátulja és a kés beleragad a nehéz fűbe vagy a vágási magasság túl alacsony Növelje a vágásmagasságot A fűnyíró nem gyűjti a füvet megfelelően Túl alacsonyra van állítva a vágási magasság Növelje a vágásmagasságot A fűnyíró nagy...

Page 103: ...i alt acumulator poate produce un risc de incendiu de electrocutare sau de vătămare a persoanelor FAMILIARIZAŢI VĂ CU MAŞINA DVS DE TUNS GAZONUL A se vedea figura 1 Utilizarea în siguranţă a produsului necesită înţelegerea informaţiilor cu privire la unealtă şi din manualul de operare precum şi o cunoaştere a proiectului pe care îl realizaţi Înainte de utilizarea acestui produs familiarizaţivă cu ...

Page 104: ...rare Asiguraţi vă că mânerele se așează fix în poziţia lor Strângeţi mânerul inferior cu clama de eliberare rapidă pe ambele părţi NOTĂ Asiguraţi vă că ambele părţi sunt reglate în aceeaşi poziţie pentru o asamblare corespunzătoare INSTALAREA MÂNERULUI SUPERIOR A se vedea figura 3 Aliniaţi găurile de montare de pe mânerul superior şi mânerul inferior Strângeți mânerul superior cu clema de eliberar...

Page 105: ...o tăiere mai îngustă sau o înălţime mai mare de tăiere Curăţaţi partea de dedesubt a punţii maşinii de tuns după fiecare folosire pentru a îndepărta iarba tăiată frunzele mizeria sau orice resturi acumulate UTILIZARE AVERTISMENT Nu slăbiţi vigilenţa odată ce vă simţiţi familiarizat cu aparatul Nu uitaţi niciodată că o secundă de neatenţie este sufi cientă pentru a vă răni foarte grav AVERTISMENT P...

Page 106: ...este descris mai înainte în acest manual ÎNTREŢINEREA AVERTISMENT Înainte de efectuarea oricărei operaţii de întreţinere asiguraţi vă că acumulatorul şi cheia de contact ale maşinii de tuns sunt scoase pentru a evita pornirea accidentală şi posibile vătămări corporale grave AVERTISMENT În timpul lucrărilor de service utilizaţi doar piese de schimb autorizate Folosirea oricăror altor piese poate cr...

Page 107: ...aţi lama să se oprească complet Scoateţi acumulatorul Întoarceţi maşina pe o partea Fixaţi o pană de lemn între lamă şi puntea maşinii pentru a preveni învârtirea lamei Slăbiţi şurubul lamei rotindu l în sens invers acelor de ceas aşa cum este văzut de la baza maşinii de tuns iarba folosind o cheie de 27 mm nefurnizată Îndepărtaţi şurubul lamei şi lama Puneţi noua lamă pe coloană Asiguraţi vă că l...

Page 108: ...în mod corespunzător Firele de iarbă tăiate umede se lipesc pe partea inferioară a mesei Aşteptaţi până când se usucă iarba înainte de tundere Maşina de tuns este greu de împins Iarbă înaltă carcasa din spate a maşinii sau lama se târăşte în iarba grea ori înaălţimea lamei de tăiere prea joasă Ridicaţi înălţimea de tăiere Maşina de tuns nu colectează în mod corespunzător Înălţimea de tăiere este s...

Page 109: ...а остриетата 24 Вал на двигателя 25 Батерия не е включен 26 Гаечен ключ не е включен 27 Парче дърво не е включен ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Използването на други батерии може да доведе до риск от пожар токов удар или физическо увреждане ОПОЗНАЙТЕ КОСАЧКАТА ЗА ТРЕВА Виж Фигура 1 За да работите безопасно с продукта е необходимо да разберете информационните маркери по машината и инструкциите в това ръководство к...

Page 110: ... такива може да доведе до сериозни физически наранявания РАЗГЪВАНЕ И РЕГУЛИРАНЕ НА ДОЛНИЯ РЪКОХВАТЕН ПРЪТ Виж Фигура 2 Дръпнете горната ръкохватка нагоре и назад за да я повдигнете в работна позиция Уверете се че ръкохватките щракват сигурно на място Затегнете долната ръкохватка със свръзките за бързо освобождаване от двете страни ЗАБЕЛЕЖКА За правилно монтиране е необходимо двата ръкохватни пръта...

Page 111: ...включвателен лост ЗАБЕЛЕЖКА При спирането на електромотора е възможно да се чуе силен шум и да се появят искри Това е нормално на тревата трябва да е между 38 mm и 51 mm през студените месеци и между 51 mm и 70 mm през топлите Регулиране височината на острието За да увеличите височината на острието натиснете бутона за регулиране на височината и повдигнете косачката За да намалите височината на ост...

Page 112: ... трева може да се крият препятствия Прочиствайте терена от камъни клони и други предмети в които може да се спънете или да бъдат отхвърлени при контакт с острието Винаги стъпвайте внимателно и стабилно Подхлъзване или падане може да доведе до сериозни физически наранявания Ако усетите че губите равновесие незабавно пуснете лоста за захранване Не косете в близост до насипи канавки или диги може да ...

Page 113: ... да повредят отслабят или унищожат пластмасата което може да доведе до сериозни физически наранявания Периодично проверявайте всички болтове и гайки дали са затегнати за да се гарантира безопасността ви по време на работа с косачката Забърсвайте косачката от време на време с парче сух плат Не използвайте вода СМАЗВАНЕ Всички лагери в този продукт за смазани с достатъчно количество висококачествено...

Page 114: ...ира правилно Мокри късове трева са залепнали за долната част на платформата Изчакайте докато тревата изсъхне преди да продължите с косенето Косачката се бута трудно Тревата е висока задната част на косачката и острието закачат гъста трева или острието е прекалено ниско Увеличете височината на рязане Косачката не събира правилно трева Височината за рязане е настроена прекалено ниско Увеличете височ...

Page 115: ...αι ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Η χρήση άλλων μπαταριών μπορεί να προκαλέσει κίνδυνο φωτιάς ηλεκτροπληξίας ή τραυματισμών ΕΞΟΙΚΕΙΩΘΕΙΤΕ ΜΕ ΤΗ ΜΗΧΑΝΗ ΚΟΥΡΕΜΑΤΟΣ ΓΡΑΣΙΔΙΟΥ Βλ σχήμα 1 Η ασφαλής χρήση του προϊόντος προϋποθέτει κατανόηση των πληροφοριών που παρέχονται στο ίδιο το εργαλείο και στο παρόν εγχειρίδιο χρήσης καθώς και γνώση της εργασίας που προσπαθείτε να ολοκληρώσετε Πριν τη χρήση του προϊόντος εξοικειωθ...

Page 116: ...φθαρμένα ή απόντα εξαρτήματα μπορεί να προκαλέσει σοβαρό τραυματισμό ΑΝΟΙΓΜΑ ΚΑΙ ΠΡΟΣΑΡΜΟΓΗ ΚΑΤΩ ΛΑΒΗΣ Βλ σχήμα 2 Τραβήξτε προς τα πάνω και πίσω την άνω λαβή για να την ανασηκώσετε σε θέση λειτουργίας Βεβαιωθείτε ότι οι λαβές έχουν κλειδώσει καλά στη θέση τους Σφίξτε την κάτω λαβή με τις ροδέλες γρήγορης αποδέσμευσης και στις δύο πλευρές ΣΗΜΕΙΩΣΗ Βεβαιωθείτε ότι και οι δύο πλευρές βρίσκονται στην ...

Page 117: ...ς κλαδιά σύρματα και άλλα αντικείμενα που μπορεί να φθείρουν τις λεπίδες ή τον κινητήρα της μηχανής κουρέματος γρασιδιού Μην κουρεύετε το γρασίδι Για να ρυθμίσετε το ύψος της λεπίδας Για να ανεβάσετε το ύψος της λεπίδας πατήστε το κουμπί προσαρμογής ύψους και σηκώστε τη μηχανή κουρέματος Για να χαμηλώσετε το ύψος της λεπίδας πατήστε το κουμπί προσαρμογής ύψους και χαμηλώστε τη μηχανή κουρέματος ΛΕ...

Page 118: ...τε τις τρύπες αυλάκια κρυφά αντικείμενα ή εμπόδια που μπορεί να προκαλέσουν ολίσθηση ή πτώση Το ψηλό γρασίδι μπορεί να έχει κρυμμένα εμπόδια Αφαιρείτε κάθε αντικείμενο όπως πέτρες κλαδιά κ λπ στο οποίο μπορεί να σκοντάψετε ή να το εκτινάξει η λεπίδα Προσέχετε πάντα το βήμα σας Τα ατυχήματα ολίσθησης και πτώσης μπορούν να προκαλέσουν σοβαρούς τραυματισμούς Αν νιώθετε ότι χάνετε την ισορροπία σας αφ...

Page 119: ... τροχών Η λίπανση μπορεί να προκαλέσει βλάβη των τροχών κατά τη χρήση και σοβαρό τραυματισμό στον χειριστή ή και βλάβη στη μηχανή κουρέματος ή άλλη υλική βλάβη ΑΝΤΙΚΑΤΑΣΤΑΣΗ ΛΕΠΙΔΑΣ ΚΟΠΗΣ Βλ σχήμα 10 11 ΣΗΜΕΙΩΣΗ Χρησιμοποιείτε μόνο εξουσιοδοτημένες λεπίδες αντικατάστασης Αντικαταστήστε φθαρμένες ή χαλασμένες λεπίδες και μπουλόνια σε σετ για τη διατήρηση της ισορροπίας Σταματήστε τον κινητήρα και α...

Page 120: ...το κάτω μέρος της μηχανής Περιμένετε να στεγνώσει το γρασίδι πριν το κουρέψετε Η μηχανή κουρέματος σπρώχνεται δύσκολα Ψηλό γρασίδι το πίσω μέρος του περιβλήματος της μηχανής κουρέματος και η λεπίδα σέρνονται σε πυκνό γρασίδι ή το ύψος κοπής είναι πολύ χαμηλό Μεγαλώστε το ύψος κοπής Η μηχανή κουρέματος δεν μαζεύει καλά το υλικό Το ύψος κοπής είναι υπερβολικά χαμηλό Μεγαλώστε το ύψος κοπής Η μηχανή ...

Page 121: ...إصابة أو الكهربائية فرعت ىلع ةآل زج شئاشحال باشعأالو ةصاخال كب 1 الشكل انظر والمعلومات الجهاز حول المعلومات فهم المنتج لهذا اآلمن االستخدام يتطلب قبل به القيام تحاول التي بالمشروع المعرفة عن ً فضل الدليل هذا في المتضمنة السالمة وقواعد التشغيل سمات كافة على تعرف المنتج هذا استخدام التجميع التغليف فك ائه ّ أجز تجميع المنتج هذا يتطلب كافة أن من تأكد الصندوق من إكسسوارات وأي بعناية المنتج أخرج التعبئة...

Page 122: ... التصريف باب حرر الخلفي التصريف باب على الفتحات عبر الحشائش مجمع على التغطية قابس تركيب 5 الشكل انظر وأمسكه الخلفي التصريف باب ارفع المبين النحو على مائلة بزاوية وأدخلها اليد من التغطية قابس أمسك مكانه في لتثبيته التغطية قابس ادفع الخلفي التصريف باب اخفض الشفرة ارتفاع ضبط 6 الشكل انظر استخدام قبل منخفض تقطيع وضع على ّ الجز آلة عجالت تثبيت يتم الشحن عند الحديقة عشب يناسب ارتفاع ألفضل التقطيع وضع اض...

Page 123: ...ن ذلك ألن الزائد الشحم العامة الصيانة أو مفقودة أو متضررة أجزاء عن ا ً بحث بالكامل المنتج افحص استخدام كل قبل وامسكه البطارية باب ارفع ّ الجز آلة بطارية منفذ مع البطارية بمحاذاة قم ممتلئة البطارية وأن مكانه في مستقر البطارية تحرير زر أن من تأكد التشغيل بدء قبل عشاب ّ الجز آلة داخل بالكامل ومثبتة لخدأ حاتفم ةيراطبال ةيراطبال نإ مل نكت فوس مدختست ةآلال ىلع روفال ال لخدت حاتفم الباب أغلق البطاريات عل...

Page 124: ...ا م دائ احرص قد حيث الشفرات صيانة عند أخرى مادة أو بخرق الشفرة من القاطعة خطيرة شخصية إصابة حدوث في الشفرة مالمسة تسبب تحذير العجلة مكونات تشحيم يتسبب قد حيث للعجلة مكونات أي بتشحيم تقم ال خطيرة شخصية إصابة حدوث في يتسبب قد مما االستخدام أثناء الفشل في الممتلكات تضرر أو ّ بالجز القائم الشخص أو و للمشغل القاطعة الشفرة استبدال 10 11 الشكل انظر المتضررة أو البالية الشفرات استبدل فقط معتمدة لالستبدال ...

Page 125: ... انتظر سطح بأسفل ملتصقة المبللة الصغيرة العشبية القطع ّ الجز آلة ًا د جي مغطاة غير واألعشاب الحشائش ّ جز آلة التقطيع ارتفاع بزيادة قم والشفرة الخلفي ّ الجز آلة مبيت طويل العشب التقطيع ارتفاع أن أو الثقيل العشب في ينجران ًا د ج منخفض واألعشاب الحشائش ّ جز آلة دفع يصعب التقطيع مستوى ارفع ًا د ج منخفض التقطيع ارتفاع بشكل معبأة غير واألعشاب الحشائش ّ جز آلة صحيح الشفرة استبدل أو ًا د زائ ا ً ك استهال ...

Page 126: ...kü takımının kullanılması yangın elektrik çarpması veya fiziksel yaralanma riski ile sonuçlanabilir ÇİM BİÇME MAKİNENİZİ TANIYIN Bakınız Şekil 1 Ürünün güvenli kullanımı giriştiğiniz proje ile ilgili bilgi sahibi olmanızın yanı sıra aletin üzerindeki ve bu kullanıcı kılavuzundaki bilgilerin anlaşılmasını gerektirir Bu ürünü kullanmadan önce tüm çalışma özelliklerini ve güvenlik kurallarını öğrenin...

Page 127: ...arın yerine sağlam şekilde oturduğundan emin olun Alt kulbu hızlı serbest bırakma tırnakları ile her iki tarafa sıkıştırın NOT Doğru montaj için her iki tarafın aynı konuma ayarlandığından emin olun ÜST KULBUN TAKILMASI Bakınız Şekil 3 Üst kulp ve alt kulp üzerinde bulunan montaj deliklerini hizalayın Üst kulbu hızlı serbest bırakma tırnakları ile her iki tarafa sıkıştırın Bu çalışmayı diğer taraf...

Page 128: ...i gerektirebilir Çim kırpıntılarını yaprakları kiri ve biriken diğer artıkları gidermek için çim biçme makinesi tabanının alt tarafını temizleyin Uzun çimleri keserken daha etkili kesim yapmak ve kırpıntıların doğru şekilde boşaltılmasını sağlamak için yürüyüş hızınızı azaltın KULLANIM UYARI Ürünü kullanırken dikkatinizi dağıtacak şeylerden kaçının Bir anlık dikkatsizliğin ciddi yaralanmalara sebe...

Page 129: ...masını ve olası ciddi fiziksel yaralanmaları önlemek için çim biçme makinesinin aküsünün ve izolatör anahtarının çıkartıldığından emin olun UYARI Servis yapılırken sadece izin verilen yedek parçaları kullanın Başka herhangi bir parçanın kullanılması tehlike oluşturabilir veya ürünün zarar görmesine neden olabilir UYARI Motor ve akü bölmelerini çimden yapraklardan veya aşırı yağdan temizleyin Bu ya...

Page 130: ...nesinin tabanı arasına bir tahta takoz yerleştirin Bıçak cıvatasını 27 mm lik bir anahtar veya lokma anahtarı ürünle birlikte verilmez yardımıyla çim biçme makinesinin altından görüldüğü şekilde saat yönünün tersine doğru çevirerek gevşetin Bıçak cıvatasını ve bıçağı çıkartın Yeni bıçağı mil üzerine takın Bıçağın bıçak mili orta bıçak deliğinden geçerek yerine doğru şekilde oturduğundan ve fan üze...

Page 131: ...çme makinesi doğru şekilde malçlama yapmıyor Islak çim kırpıntıları tabanın altına yapışıyor Çimleri biçmeden önce çimler kuruyana kadar bekleyin Çim biçme makinesi zor itiliyor Uzun çim çim biçme makinesi gövdesinin arkası ve bıçak ağır çimde sürükleniyor veya kesme yüksekliği çok düşük Kesme yüksekliğini artırın Çim biçme makinesi doğru şekilde torbalama yapmıyor Kesme yüksekliği ayarı çok düşük...

Page 132: ... 22 הלהב מחזיק 23 המנוע ציר 24 מצורפת לא סוללה 25 מצורף לא מפתח 26 מצורף לא עץ בלוק 27 אזהרה או התחשמלות לשרפה לגרום עלול אחרות בסוללות שימוש פציעה הדשא מכסחת את הכר 1 איור ראה הכלי שעל המידע של הבנה מחייב זה במוצר בטוח שימוש מתכוון שאתה הפרויקט של הכרה גם כמו זה למשתמש ובמדריך וכללי השימוש תכונות כל את הכר זה במוצר שימוש לפני לבצע הבטיחות המכלול הוצאת מהאריזה זה מוצר להרכיב יש שכל ודא מהקופסה והא...

Page 133: ...תיבת התקנת 4 איור ראה האחורית הפליטה דלת את הרם הפליטה לדלת מתחת והנח בידית הדשא לוכד את הרם בחריצים משתלבים הדשא בלוכד שהווים כך האחורית מותקן הדשא כשלוכד האחורית הפליטה מדלת הרפה הפליטה בדלת הפתחים דרך עוברים שלו הווים כהלכה האחורית הריסוק יחידת התקנת 5 איור ראה מורם במצב אותה והחזק האחורית הפליטה דלת את הרם כמוצג בזווית מעט אותה והכנס בידית הריסוק ביחידת אחוז פנימה הסוף עד הריסוק יחידת את דחוף ...

Page 134: ... רוקן כפי העשב תיבת את בחזרה וחבר האחורית הדלת את הרם זה במדריך יותר מוקדם שתואר תחזוקה אזהרה המכסחת סוללת את להוציא הקפד תחזוקה פעולות ביצוע לפני קשה ופציעה אקראית הפעלה למנוע כדי הבידוד ומפתח מהמפעיל המרוחק החלק את רק והגבה מהנחוץ ביותר הפליטה מרזב לפני עומד כשאתה המנוע את תפעיל אל לחלקים מתחת או ליד רגליים כפות או ידיים תניח אל הפליטה מפתח תמיד התרחק המסתובבים הסוללות של למשתמש במדריך עיין מלאה...

Page 135: ...וסף בגירוז צורך אין לכן רגילים שימוש בתנאי חייו משך לכל המסבים של אזהרה עטיפת או ו עבות כפפות באמצעות הידיים על תמיד הגן בעת אחרים ובחומרים בסמרטוטים הלהב של החיתוך שפות קשה לפציעה לגרום עלול הלהב עם מגע תחזוקתו אזהרה הגלגלים לרכיבי לגרום עלול גירוז הגלגלים רכיבי את תגרז אל קשה לפציעה לגרום שעלול דבר השימוש כדי תוך להתקלקל לרכוש או למכסחת לנזק או ו למפעיל חיתוך להב החלפת 11 10 איור ראה להבים החלף ...

Page 136: ...באופן דשא חותכת המכסחת שתתחיל לפני יתייבש שדשא עד המתן בכיסוח של התחתון לחלק נדבקות רטוב דשא פיסות המכסחת שולחן כהלכה הדשא את מרסקת לא המכסחת הכיסוח גובה את הגבה המכסחת בית של האחורי החלק גבוה דשא הכיסוח שגובה או כבד בדשא נגררים והלהב מדי נמוך המכסחת את לדחוף קשה הכיסוח גובה את הגבה מדי נמוך הכיסוח גובה כהלכה הדשא את אוספת לא המכסחת הלהב את החלף או המידה על יתר שחוק מאוזן לא הלהב אחיד בלתי באופן ג...

Page 137: ...iaraktis nepridedama 26 Medienos trinka nepridedama ĮSPĖJIMAS Kitokių akumuliatorių naudojimas gali sukelti gaisrą elektros smūgį ar sužeidimus PAŽINKITE SAVO ŽOLIAPJOVĘ Žr 1 pav Norėdami saugiai naudotis šiuo prietaisu turite suprasti ir žinoti visą su juo susijusią informaciją o taip pat ir apie numatomą atlikti darbą Prieš atlikdami darbą susipažinkite su visomis eksploatacinėmis savybėmis ir s...

Page 138: ...tis VIRŠUTINĖS RANKENOS MONTAVIMAS Žr 3 pav Sutapdinkite viršutinės rankenos ir apatinės rankenos montavimo skyles Priveržkite viršutinę rankeną greitai atlaisvinamais fiksatoriais abiejose pusėse Tą patį padarykite ir kitoje pusėje ŽOLĖS SURINKIMO DĖŽĖS TVIRTINIMAS Žr 4 pav Pakelkite galinio išmetimo angos dangtį Pakelkite žolės gaudyklę už rankenos ir pakiškite po galinėmis išmetimo durelėmis ta...

Page 139: ...učiatės suvaržyti ten žolės nepjaukite Jūsų pačių saugumui nebandykite pjauti ant didesnio nei 15 laipsnių šlaito Pjaukite skersai šlaitų niekada nepjaukite aukštyn ir žemyn Būkite itin atsargūs ant šlaitų keisdami kryptį Saugokitės duobių provėžų akmenų paslėptų objektų ĮSPĖJIMAS Su šiuo prietaisu nenaudokite jokių įtaisų ar priedų kurių nerekomenduoja šio produkto gamintojai Įtaisų ir priedų kur...

Page 140: ...lės sraigtai užmovos ir t t Tvirtai priveržkite visus fi ksatorius ir užmovas bei įrankio nenaudokite kol visos trūkstamos ir pažeistos detalės nebus pakeistos Prašome kreiptis į pagalbos į Cramer klientų aptarnavimo skyrių Valydami plastikines detales nenaudokite tirpiklių Komerciniai tirpikliai lengvaipažeidžia daugel į plastikinių dalių pavirši ų ir gali jas apgadinti Valydami purvą dulkes tepa...

Page 141: ...ovė neužsiveda Akumuliatorius beveik išsikrovęs Įkraukite akumuliatorių Akumuliatorius nenaudotinas arba nebus įkraunamas Įdėkite akumuliatorių Žoliapjovė žolę pjauna netolygiai Žolė yra šiurkšti arba nelygi arba pjovimo aukštis nėra nustatytas teisingai Ratukus nustatykite į aukštesnę padėtį Visi ratukai turi būti nustatyti tokiame pačiame aukštyje kad žoliapjovė pjautų tolygiai Žoliapjovė tinkam...

Page 142: ...av kompl 27 Koka bloks nav kompl BRĪDINĀJUMS Citu baterijas komplektu lietošana cilvēkam var izraisīt apdegumus elektrisko šoku vai savainojumus IEPAZĪSTIET SAVU ZĀLES PĻĀVĒJU Skatiet 1 attēlu Droša izstrādājuma lietošana prasa saprast informāciju par ierīci un šajā operatora rokasgrāmatā sniegto kā arī labi pārzināt jūsu uzsākto projektu Pirms šīs ierīces lietošanas iepazīstieties ar visām darba ...

Page 143: ...IEZĪME Nodrošiniet ka abas puses ir iestatītas vienādā pareizas montāžas stāvoklī AUGŠĒJĀ ROKTURA UZSTĀDĪŠANA Skatiet 3 attēlu Savienojiet montāžas caurumus augšējo un apakšējo rokturi Cieši savelciet augšējo rokturi ar ātrās atlaišanas aizbīdni no abām pusēm Atkārtojiet to pašu otrā pusē ZĀLES SAVĀCĒJA UZSTĀDĪŠANA Skatiet 4 attēlu Pakelkite galinio išmetimo angos dangtį Aiz roktura paceliet savāc...

Page 144: ...sunkiais sužalojimais Dirbant ant šlaitų reikia būti itin atsargiems Jei būdami ant šlaito jūs jaučiatės suvaržyti ten žolės nepjaukite Jūsų pačių saugumui nebandykite pjauti ant didesnio nei 15 laipsnių šlaito Pjaukite skersai šlaitų niekada nepjaukite aukštyn ir žemyn Būkite itin atsargūs ant šlaitų keisdami kryptį BRĪDINĀJUMS Neizmantojiet piederumus kas nav paredzēti lietošanai ar šo produktu ...

Page 145: ...pievelciet visus stiprinājumus un vākus un nedarbiniet izstrādājumu kamēr bojātās vai trūkstošāsdetaļas ir nomainītas Lūdziet palīdzību pa telefonu Cramer klientu dienestā Tīrot plastmasas detaļas nelietojiet šķīdinātājus Komerciniai tirpikliai lengvai pažeidžia daugelį plastikinių dalių paviršių ir gali jas apgadinti Lietojiet tīru audumu lai notīrītu netīrumus putekļus smērvielas u c BRĪDINĀJUMS...

Page 146: ...ors ir gandrīz izlādējies Uzlādējiet akumulatoru Akumulators ir nelietojams vai to nevar uzlādēt Nomainiet akumulatoru Zāles pļāvējs pļauj zāli nelīdzeni Zāliens ir raupjš vai nelīdzens vai griešanas augstums nav pareizi iestatīts Paceliet riteņus augstākā stāvoklī Lai zāles pļāvējs pļautu līdzeni visi riteņi jānoregulē vienādam pļaušanas augstumam Zāles pļāvējs kārtīgi nesasmalcina zāli Mitras zā...

Page 147: ...ude akupakettide kasutamise korral võib tekkida tulekahju elektrilöögi või kehavigastuse oht ÕPPIGE OMA MURUNIIDUKIT TUNDMA Vaata joonist 1 Ohutuks töötamiseks tuleb tunda muruniiduki tehnilisi andmeid ja kasutusjuhiseid ning aru saada tehtavast tööülesandest Enne seadme kasutamahakkamist tutvuge selle kõikide kasutusomaduste ja ohutusreeglitega KOKKUPANEK LAHTIPAKKIMINE Seade on vaja enne kasutam...

Page 148: ...Vaata joonist 3 Ühitage juhtraua ülaosa avad alalüli avadega Pingutage ülemine käepide kiirkinnititega mõlemal pool Korrake kirjeldatud toimingut ka vastaspoolel ROHUKASTI PAIGALDAMINE Vaata joonist 4 Tõstke tagumist tühjendusluuki Tõstke rohupüüdur sangast üles ja pange tagaluugi alla nii et rohupüüduri raami konksud kinnituvad piludesse Vabastage tagumine väljalaskeluuk Kui see on õigesti paigal...

Page 149: ...kalle on üle 15 kraadi Niitke kallakutel olevat muru risti mitte kunagi ülesalla suunaliselt Olge ülimalt ettevaatlik kui muudate kallakul olles suunda Jälgige auke rööpaid kive peidetud esemeid või mättaid mis võivad põhjustada teie libisemist või komistamist Kõrge rohi võib peita takistusi HOIATUS Ärge kasutage mis tahes lisavarustust mida käesoleva toote valmistaja pole soovitanud Mittesoovitat...

Page 150: ... altid ja võivad saada neid kasutades kahjustatud Mustusest tolmust õlist määrdest jne puhastamiseks kasutage puhast riidelappi HOIATUS Ärge laske plastosadel mitte mingil juhul sattuda kokkupuutesse auto pidurivedeliku bensiini bensiinipõhiste toodete immutusõlidega või muude samalaadsete vedelikega Kemikaalid võivad plaste rikkuda nõrgendada või neile hävitavalt mõjuda mis võib põhjustada raske ...

Page 151: ...runiiduk ei niida rohtu ühtlaselt Muru on tihe või ebaühtlane või on kõrgus valesti seadistatud Liigutage rattad ülemisse asendisse Muru ühtlaseks niitmiseks peavad kõik rattad olema seatud ühele kõrgusele Muruniiduk ei multši nõuetekohaselt Märjad rohulibled on jäänud muruniiduki korpuse alla kinni Oodake enne niitmise alustamist kuni muru ära kuivab Muruniidukit on raske edasi lükata Kõrge muru ...

Page 152: ...achinery Directive 2006 42 EC is in conformity with the provisions of the following other EC Directives EMC Directive 2014 30 EU Noise Emission Directive 2000 14 EC amended by 2005 88 EC And furthermore we declare that The following parts clauses of European harmonised standards have been used EN 60335 1 EN60335 2 77 EN 62233 EN ISO 3744 EN 55014 1 EN 55014 2 ISO 11094 Measured sound power level 9...

Page 153: ... mit den Bestimmungen der folgenden anderen EC Richtlinien übereinstimmt EMC Richtlinie 2014 30 EU Richtlinie 2000 14 EC über Geräuschemissionen wie durch 2005 88 EC geändert und weiterhin erklären wir dass die folgenden Teile Bestimmungen aus europäischen harmonisierten Normen verwendet wurden EN 60335 1 EN60335 2 77 EN 62233 EN ISO 3744 EN 55014 1 EN 55014 2 ISO 11094 Gemessener Schallleistungsp...

Page 154: ...e la Directiva de Maquinaria 2006 42 EC está en conformidad con las disposiciones de estas otras Directivas EC Directiva EMC 2014 30 EU Directiva de Emisión de Ruidos 2000 14 EC modificada por la 2005 88 EC Y además declaramos que se han utilizado las siguientes partes o cláusulas de las normas armonizadas europeas EN 60335 1 EN60335 2 77 EN 62233 EN ISO 3744 EN 55014 1 EN 55014 2 ISO 11094 Nivel ...

Page 155: ...va Macchine 2006 42 EC è conforme con i provvedimenti delle seguenti direttive EC Direttiva EMC 2014 30 EU Direttiva sulle emissioni sonore 2000 14 EC modificata dalla 2005 88 EC Si dichiara inoltre che sono state impiegate le seguenti parti clausole degli standard europei armonizzati EN 60335 1 EN60335 2 77 EN 62233 EN ISO 3744 EN 55014 1 EN 55014 2 ISO 11094 Livello di potenza acustica misurato ...

Page 156: ...EC est conforme aux réserves applicables des autres Directives EC suivantes Directive EMC 2014 30 EU Directive Emissions Sonores 2000 14 EC modifiée 2005 88 EC Nous déclarons par ailleurs que les parties suivantes parties clauses des standards Européens harmonisés ont été utilisées EN 60335 1 EN60335 2 77 EN 62233 EN ISO 3744 EN 55014 1 EN 55014 2 ISO 11094 Niveau de puissance sonore mesuré 90 3 d...

Page 157: ...sobre Máquinas 2006 42 EC se encontra em conformidade com as provisões das outras seguintes Directivas EC Directiva EMC 2014 30 EU Directiva sobre Emissão de Ruído 2000 14 EC alterada pela 2005 88 EC Além disso declaramos que as seguintes partes cláusulas de normas harmonizadas europeias foram utilizadas EN 60335 1 EN60335 2 77 EN 62233 EN ISO 3744 EN 55014 1 EN 55014 2 ISO 11094 Nível de potência...

Page 158: ...temming met de bepalingen van de volgende andere EC richtlijnen EMC Richtlijn 2014 30 EU Geluidsrichtlijn 2000 14 EC gewijzigd door 2005 88 EC En bovendien verklaren we dat de volgende onderdelen clausules van Europese geharmoniseerde normen werden gebruikt EN 60335 1 EN60335 2 77 EN 62233 EN ISO 3744 EN 55014 1 EN 55014 2 ISO 11094 Gemeten geluidsniveau 90 3 dB A Gegarandeerd geluidsniveau 92 dB ...

Page 159: ...ескому оборудованию 2006 42 EC соответствует всем положениям следующих директив EC Директива EMC 2014 30 EU Директива по шуму 2000 14 EC с изменениями 2005 88 EC Кроме этого мы заявляем что были использованы следующие части или статьи европейских согласованных стандартов EN 60335 1 EN60335 2 77 EN 62233 EN ISO 3744 EN 55014 1 EN 55014 2 ISO 11094 Измеренный уровень звуковой мощности 90 3 dB A Гара...

Page 160: ...dattaa seuraavien EC direktiivien edellytyksiä EMC direktiivi 2014 30 EU Meludirektiivi 2000 14 EC muunnettu direktiivillä 2005 88 EC Ilmoitamme edelleen että olemme käyttäneet seuraavia eurooppalaisia yhdenmukaisia standardeja osittain lauseittain EN 60335 1 EN60335 2 77 EN 62233 EN ISO 3744 EN 55014 1 EN 55014 2 ISO 11094 Mitattu äänenteho 90 3 dB A Taattu äänenteho 92 dB A Säännösten noudattami...

Page 161: ...anta villkoren i Maskindirektiv 2006 42 EC överensstämmer med villkoren i följande övriga EC direktiv EMC direktiv 2014 30 EU Ljudutsläppsdirektiv 2000 14 EC med tillägg 2005 88 EC Dessutom deklarerar vi att följande delar klausuler av europeiska harmoniserade standarder har tillämpats EN 60335 1 EN60335 2 77 EN 62233 EN ISO 3744 EN 55014 1 EN 55014 2 ISO 11094 Uppmätt ljudeffektsnivå 90 3 dB A Ga...

Page 162: ...nte bestemmelser i Maskindirektivet 2006 42 EC er i samsvar med bestemmelsene i følgende øvrige EC direktiver EMC direktiv 2014 30 EU Støyutslippsdirektiv 2000 14 EC endret av 2005 88 EC I tillegg erklærer vi at følgende deler bestemmelser i harmoniserte europeiske standarder er benyttet EN 60335 1 EN60335 2 77 EN 62233 EN ISO 3744 EN 55014 1 EN 55014 2 ISO 11094 Målt lydeffektnivå 90 3 dB A Garan...

Page 163: ...kindirektiv 2006 42 EC er i overensstemmelse med bestemmelserne i de følgende andre EC direktiver EMC direktiv 2014 30 EU Direktivet for støjemission 2000 14 EC med ændring per2005 88 EC Og vi erklærer yderligere at de følgende dele bestemmelser af europæiske harmoniserede standarder er blevet anvendt EN 60335 1 EN60335 2 77 EN 62233 EN ISO 3744 EN 55014 1 EN 55014 2 ISO 11094 Målt støjniveau 90 3...

Page 164: ...EC jest zgodny z wymogami następujących innych dyrektyw EC Dyrektywa EMC 2014 30 EU Dyrektywa dotycząca emisji hałasu 2000 14 EC zmieniona przez dyrektywę 2005 88 EC Ponadto deklarujemy że zastosowano następujące zharmonizowane normy europejskie w odpowiednim dla tego produktu zakresie EN 60335 1 EN60335 2 77 EN 62233 EN ISO 3744 EN 55014 1 EN 55014 2 ISO 11094 Zmierzony poziom natężenia hałasu 90...

Page 165: ... EC je v souladu s příslušnými ustanoveními následujících směrnic EC Směrnice EMC 2014 30 EU Směrnice o hlukových emisích 2000 14 EC upravená 2005 88 EC A mimoto prohlašujeme že byly použity následující části odstavce harmonizované evropské normy EN 60335 1 EN60335 2 77 EN 62233 EN ISO 3744 EN 55014 1 EN 55014 2 ISO 11094 Změřená hladina akustického výkonu 90 3 dB A Zaručená hladina akustického vý...

Page 166: ... o strojových zariadeniach 2006 42 EC je v zhode s podmienkami nasledujúcich EC smerníc Smernica EMC 2014 30 EU Smernica o emisii hluku 2000 14 EC s dodatkom 2005 88 EC A ďalej vyhlasujeme že sa uplatnili časti paragrafy európskych harmonizovaných noriem EN 60335 1 EN60335 2 77 EN 62233 EN ISO 3744 EN 55014 1 EN 55014 2 ISO 11094 Nameraná úroveň hluku 90 3 dB A Garantovaná úroveň hluku 92 dB A Met...

Page 167: ...2 EC skladen z določili naslednjih ostalih EC direktiv Direktiva o elektromagnetni združljivosti 2014 30 EU Direktiva o emisiji hrupa 2000 14 EC ki je bila spremenjena z 2005 88 EC In nadalje izjavljamo da so bili upoštevani naslednji evropski harmonizacijski standardi njihovi deli stavki EN 60335 1 EN60335 2 77 EN 62233 EN ISO 3744 EN 55014 1 EN 55014 2 ISO 11094 Izmerjena raven zvočne moči 90 3 ...

Page 168: ... Direktive o strojevima 2006 42 EC usklađen s odredbama sljedećih EC Direktiva EMC Direktiva 2014 30 EU Direktiva o emitiranoj buci 2000 14 EC navedeno u 2005 88 EC Nadalje izjavljujemo da su korišteni sljedeći dijelovi klauzule europski usklađenih normi EN 60335 1 EN60335 2 77 EN 62233 EN ISO 3744 EN 55014 1 EN 55014 2 ISO 11094 Izmjerena razina zvučne snage 90 3 dB A Jamčena razina zvučne snage ...

Page 169: ...lel az alábbi EC irányelvek vonatkozó rendelkezéseinek EMC irányelv 2014 30 EU Zajkibocsátási irányelv 2000 14 EC a 2005 88 EC módosítással Továbbá kijelentjük hogy a következő harmonizált európai szabványokat részeit pontjait használtuk fel EN 60335 1 EN60335 2 77 EN 62233 EN ISO 3744 EN 55014 1 EN 55014 2 ISO 11094 Mért hangteljesítményszint 90 3 dB A Garantált hangteljesítményszint 92 dB A A me...

Page 170: ...vante ale Directivei privind echipamentele electrice 2006 42 EC este în conformitate cu prevederile următoarelor Directive EC Directiva EMC 2014 30 EU Directiva privind emisia de zgomot 2000 14 EC modificată prin 2005 88 EC Și mai mult declarăm că au fost folosite următoarele părți clauze ale standarde lor europene armonizate EN 60335 1 EN60335 2 77 EN 62233 EN ISO 3744 EN 55014 1 EN 55014 2 ISO 1...

Page 171: ...тносно машините 2006 42 EC отговаря на разпоредбите на следните други директиви на ЕО 2014 30 EU Директива за EMC Директива за шумовите емисии 2000 14 EC изменена от 2005 88 EC Освен това декларираме че са приложени следните части клаузи от европейските хармонизирани стандарти EN 60335 1 EN60335 2 77 EN 62233 EN ISO 3744 EN 55014 1 EN 55014 2 ISO 11094 Измерено ниво на шум 90 3 dB A Гарантирано ни...

Page 172: ...ίας μηχανημάτων 2006 42 EΚ είναι σύμφωνο με τις προϋποθέσεις των παρακάτω άλλων Οδηγιών ΕΚ Οδηγία EMC 2014 30 EU Οδηγία εκπομπής θορύβου 2000 14 EΚ τροποποιημένη από τη 2005 88 EΚ Και επιπλέον δηλώνουμε ότι Τα παρακάτω μέρη παράγραφοι των Ευρωπαϊκών εναρμονισμένων προτύπων έχουν εφαρμοστεί EN 60335 1 EN60335 2 77 EN 62233 EN ISO 3744 EN 55014 1 EN 55014 2 ISO 11094 Μετρημένο επίπεδο έντασης ήχου 9...

Page 173: ...ctives التالية األخرى األوروبية بالتوجيهات الخاصة األحكام مع يتوافق EU 2014 30 الكهرومغناطيسي التوافق توجيه EC 2005 88 بتوجيه ً ُعدل م EC 2000 14 الضوضاء انبعاث توجيه ًا ض أي نعلن ذلك على عالوة المنسقة األوروبية المعايير من التالية البنود األجزاء استخدام EN 60335 1 EN60335 2 77 EN 62233 EN ISO 3744 EN 55014 1 EN 55014 2 ISO 11094 90 3 dB A المقاس الصوت قوة مستوى 92 dB A المضمون الصوت قوة مستوى EC ...

Page 174: ...EC Direktiflerinin hükümlerine uygun olduğunu beyan ediyoruz EMU Direktifi 2014 30 EU Gürültü Emisyonu Direktifi 2005 88 EC ile değiştirilen 2000 14 EC Bunun yanı sıra aşağıdaki belgelerle uygunluğunu beyan ediyoruz Aşağıdaki Avrupa uyumlaştırılmış standartları kısımları maddeleri kullanılmıştır EN 60335 1 EN60335 2 77 EN 62233 EN ISO 3744 EN 55014 1 EN 55014 2 ISO 11094 Ölçülen ses gücü seviyesi ...

Page 175: ...טיים לתנאים תואם שלהלן האירופית המועצה של ההנחיות של הרלוונטיים לתנאים תואם EMC 2014 30 EU הנחיית EC 2005 88 ב תוקנה EC 2000 14 רעש פליטת הנחיית ש מצהירים אנו ובנוסף ההרמוניים האירופיים התקנים של סעיפים חלקים שלהלן בפריטים שימוש נעשה EN 60335 1 EN60335 2 77 EN 62233 EN ISO 3744 EN 55014 1 EN 55014 2 ISO 11094 90 3 dB A שנמדדה רעש עוצמת 92 dB A מובטחת רעש עוצמת EC 2000 14 הנחיה VI לנספח בהתאם לתאימ...

Page 176: ...006 42 EC reikalavimus atitinka šių kitų EC direktyvų reikalavimus EMC direktyva 2014 30 EU Triukšmo emisijos direktyva 2000 14 EC su pataisomis 2005 88 EC Mes taip pat pareiškiame kad buvo atsižvelgta į šiuos Europos harmonizuotus standartus jų dalis straipsnius EN 60335 1 EN60335 2 77 EN 62233 EN ISO 3744 EN 55014 1 EN 55014 2 ISO 11094 Išmatuotas akustinis lygis 90 3 dB A Garantuotas akustinis ...

Page 177: ...s 2006 42 EC prasībām atbilst arī šādu EC direktīvu prasībām EMC direktīva 2014 30 EU Trokšņa emisijas direktīva 2000 14 EC ar izmaiņām 2005 88 EC Mēs arī paziņojam ka ka ir ievēroti šādi Eiropas harmonizētie standarti to daļas paragrāfi EN 60335 1 EN60335 2 77 EN 62233 EN ISO 3744 EN 55014 1 EN 55014 2 ISO 11094 Izmērītās skaņas jaudas līmenis 90 3 dB A Garantētais skaņas intensitātes līmenis 92 ...

Page 178: ...gmiste EC direktiivide nõuetele Elektromagnetilise ühilduvuse direktiiv 2014 30 EU Müradirektiiv 2000 14 EC muudetud direktiiviga 2005 88 EC Lisaks deklareerime et on kasutatud järgmisi Euroopa harmoniseeritud standardeid nende osi sätteid EN 60335 1 EN60335 2 77 EN 62233 EN ISO 3744 EN 55014 1 EN 55014 2 ISO 11094 Mõõdetud helivõimsuse tase 90 3 dB A Garanteeritud helivõimsuse tase 92 dB A Vastav...

Page 179: ......

Page 180: ...Changzhou Globe Co Ltd Zhonglou Zone Changzhou Jiangsu China TOLL FREE HELPLINE 1 833 460 6600 cramer eu ...

Reviews: