background image

 

 

rev. 1.0 

 

         ATOMIZER 103

 

IT

 

CARATTERISTICHE  

 

 

Vortici e regolatore di mandala in hostafon.  

 

Contenitore liquidi in politene anticorrosivo. 

 

Tubi di pescaggio e mandata ai siliconi.  

 

Struttura a doppio isolamento contra i corto circuiti.  

 

Interruttore montato direttamente sulla scatola motore.  

 

Cavo di 5 m in dotazione con presa di corrente. 

 

Valvola di regolazione della mandala.  

 

Marchio "CE". 

 
 

DATI TECNICI 

 

 

Motore: universale a 220 V, 50 Hz. A richiesta sono fornibili altre  
tensioni e frequenze (100 V, 50/60 Hz; 110 V, 50 Hz; 120 V, 60 Hz).  

 

Potenza: 1.000 W.  

 

Capacità serbatoio: 5 I.  

 

Peso a vuoto: 3,5 Kg.  

 

Dimensioni: 29 (I) x 43 (h) x 26 (p) cm.  

 

Erogazione: 15 I/ora max. (con prodotto densità 1).  

 

Densità di nebulizzazione: 5 I. bastano a saturare un volume di 4.500 m

3

 
 

PREPARAZIONE DELL'APPARECCHIO 

 

L'apparecchio viene fornito già pronto per l'uso, collaudalo e provato in stabilimento con semplice acqua, per evitare 
di sporcarlo con liquidi non graditi. È sufficiente svitare ii corpo del nebulizzatore dal serbatoio e riempire quest'ultimo, 
anche  parzialmente,  del  liquido  da  utilizzare  già  eventualmente  diluito.  Riavvitare  ii  corpo  evitando  di  sforzare 
eccessivamente sul manico. Controllare che la tensione e la frequenza indicata sulla targhetta dell'apparecchio e nei 
dati tecnici qui a tergo corrispondano a quelle di rete; inserire quindi correttamente la spina nella presa di corrente.  
 
Iniziare la nebulizzazione tenendo il nebulizzatore per il manico e mettendo la levetta di accensione nella posizione 
"ON". II dosatore consente una regolazione fra un minimo e un massimo senza peraltro chiudere completamente il 
getto. II senso di rotazione non ha importanza e per la regolazione e sufficiente mezzo giro. Vedere l'orientamento 
dell'indice rispetto alla scritta MIN e MAX. 
 
 

IMPIEGO IN AMBIENTI CHIUSI 

 

Tale  uso  è  previsto per  trattamenti  battericidi  e  moschicidi,  ma  può  essere  esteso  anche  a  tanti  altri  tipi  di  insetti 
nocivi semplicemente cambiando il tipo di liquido da nebulizzare. La nebbia formata dal nebulizzatore è talmente fine 
e diffusa da giungere in ogni luogo, anche dove non si è soffiato direttamente, senza sgocciolare lungo le pareti o 
inzuppare carta e stoffe. 
 
È  necessario,  comunque,  non  avvicinarsi  troppo  con  l'apparecchio  alle  pareti  o  ad  altri  oggetti  perché  la 
nebulizzazione è perfetta oltre i 2 metri. La distanza utile è di 6-7 metri, secondo il tipo di liquido impiegato, ed è in 
grado di soddisfare le esigenze di qualsiasi ambiente. II nebulizzatore  può essere utile anche come umidificatore, 
nebulizzando semplicemente acqua, o come distributore di liquidi deodoranti. 
 
 

IMPIEGO IN AMBIENTI APERTI 

 

È importante considerare le condizioni climatiche nelle quali si utilizza il nebulizzatore, oltre che il momento più adatto 
per l'impiego dei liquidi previsti per determinati trattamenti. Una giornata ventosa è, indubbiamente, controindicata in 
quanto impedisce la libera direzione del flusso del liquido realizzato. La presa a terra non è indispensabile perché il 
motore è del tipo a doppio isolamento, cioè tutte le parti sotto tensione sono raggruppate e protette da involucri di 
materiale isolante. Ciononostante, non è ammesso il suo impiego con la pioggia.  

 

Dopo l'uso e necessario togliere il cavo dal suolo e, comunque, togliere corrente dal cavo staccando la spina, perché 
tosaerba o altre apparecchiature possono danneggiare l'isolamento del cavo. Gli impieghi del nebulizzatore all'aperto 
sono innumerevoli e i più diversi: essi sono indicali nelle istruzioni d'uso di ogni singolo prodotto. In alcuni casi, come 
per i trattamenti antizanzare, è richiesto dalle stesse case produttrici degli insetticidi l'uso specifico del nebulizzatore. 

Summary of Contents for Atomizer 103

Page 1: ...rev 1 0 ATOMIZER 103 USER MANUAL BENUTZERHANDBUCH MANUAL DE USUARIO MANUEL DE L UTILISATEUR MANUALE D USO EN DE ES FR IT...

Page 2: ...rev 1 0...

Page 3: ...the MIN and MAX writings INDOOR USE The sprayer is used indoors for bacterial or fly prevention treatments but can also be used to eliminate other harmful insects by simply changing the type of liquid...

Page 4: ...f liquid that form on the equipment after use are due to the normal bleeding of the machine itself Conditions and limits in use 1 This machine is a nebuliser that must be used according to the prescri...

Page 5: ...ift MIN und MAX VERWENDUNG BEI GESCHLOSSENEN RAUMEN Diese Verwendung ist zum Verspr hen van Bakteriziden und Fliegengiften vorgesehen Es k nnen aber auch eine Vielzahl anderer Insekten bek mpft werden...

Page 6: ...dem Gebrauch auf dem Ger t bilden entstehen durch die normale Entl ftung Nutzungsvoraussetzungen und Grenzen 1 Diese Maschine ist als Spr hger t entwickelt worden um gem den Vorschriften die den in d...

Page 7: ...especto a la escrita MIN e MAX EMPLEO EN AMBIENTES CERRADOS Tal uso esta previsto para tratamientos bactericidas y mata moscas pero puede ser extendido tambi n a muchos otros tipos de insectos perjudi...

Page 8: ...na normal expiraci n del mismo aparato Condiciones y limites de utilizaci6n 1 Esta m quina ha sido dise ada coma nebulizador para ser empleada seg n las prescripciones correspondientes a las descripci...

Page 9: ...re minimum et maximum sans pour autant fermer compl tement le jet Le sens de rotation n a pas d importance et pour effectuer le r glage il suffit de faire un demi tour Voir l orientation de l indicate...

Page 10: ...contrevent Tenir hors de la port e des enfants Tenir l appareil loign d une source de chaleur Remarque Des gouttelettes de liquid peuvent se former sur l appareil pendant l utilisation Conditions et l...

Page 11: ...ll indice rispetto alla scritta MIN e MAX IMPIEGO IN AMBIENTI CHIUSI Tale uso previsto per trattamenti battericidi e moschicidi ma pu essere esteso anche a tanti altri tipi di insetti nocivi semplicem...

Page 12: ...ecchio dopo l uso sono dovute ad un normale sfiatamento dell apparecchio stesso Condizioni e limiti d uso 1 Questa macchina stata studiata come nebulizzatore per essere impiegata secondo le prescrizio...

Page 13: ...rev 1 0 1 IT EN FR DE ES ATOMIZER 103...

Page 14: ...rev 1 0 2 IT EN FR DE ES ATOMIZER 103 ATOMIZER 103...

Page 15: ...it doit faire l objet d une collecte s lective en fin de vie au sein de l Union europ enne Cette mesure s applique non seulement votre appareil mais galement tout autre accessoire marqu de ce symbole...

Reviews: