background image

17

FRANÇAIS

4. Retirez le toast des fentes.
5. Retirez le cordon d’alimentation de la prise de courant.
6. Laissez le grille-pain refroidir avant de le ranger. Enroulez le câble autour des languettes 

de la base.

ATTENTION

: Vous pouvez arrêter le grille-pain à tout moment. Appuyez sur le bouton Annul

-

er à tout moment pendant la torréfaction.

•  Éteignez le grille-pain en appuyant sur le bouton Annuler si de la fumée sort du grille-pain 

ou du pain.

•  Si le toast est coincé dans le grille-pain, débranchez le cordon d’alimentation de la prise et 

laissez-le refroidir. Vous pouvez maintenant retirer soigneusement le toast du grille-pain. 

N’utilisez pas d’objets métalliques ou tranchants.

•  Débranchez l’appareil de l’alimentation électrique et laissez-le 

refroidir complètement.

•  Retirez le ramasse-miettes et éliminez les miettes de pain 

tombées.

•  Nettoyez l’extérieur de l’appareil avec un chiffon humide et 

séchez-le avec un chiffon propre. Assurez-vous qu’il ne se 

mouille pas à l’intérieur.

• 

Remettez le ramasse-miettes à sa place.

ATTENTION

: N’immergez pas l’appareil, le câble ou la fiche dans 

l’eau et ne le mettez pas au lave-vaisselle.
•  N’utilisez pas de produits de nettoyage corrosifs ou abrasifs ou d’objets pointus (tels que 

des couteaux ou des brosses dures) pour nettoyer le grille-pain.

NETTOYAGE ET ENTRETIEN

FONCTION DE RÉCHAUFFAGE

FONCTION DÉGIVRAGE

Ce grille-pain a également une fonction de réchauffage. Une fois que vous avez appuyé sur 

le levier pour commencer à griller le pain, appuyez sur le bouton Réchauffer. Lorsque vous 

appuyez sur le bouton, le voyant de fonction s’allume.

Ce grille-pain a également une fonction de dégivrage. Utilisez cette fonction pour décongeler du 

pain très surgelé. Une fois que vous avez appuyé sur le levier pour commencer à griller le pain, 

appuyez sur le bouton Décongeler. Lorsque vous appuyez sur le bouton, le voyant de fonction 

s’allume.

Conformément aux directives: 2012/19 / UE et 2015/863 / UE sur la limitation de l'utilisation de substances dangereuses dans 

les équipements électriques et électroniques, ainsi que leur élimination des déchets. Le symbole avec la poubelle croisée 

indiqué sur l'emballage indique que le produit à la fin de sa durée de vie sera collecté en tant que déchet séparé. Par consé

-

quent, tout produit ayant atteint la fin de sa durée de vie doit être livré dans des centres d'élimination des déchets spécialisés 

pour la collecte sélective des déchets d'équipements électriques et électroniques, ou retourné au détaillant lors de l'achat 

de nouveaux équipements similaires, en un seul pour une base. Une collecte séparée appropriée pour la mise en service 

ultérieure des équipements expédiés pour être recyclés, traités et éliminés d'une manière respectueuse de l'environnement 

aide à prévenir les effets négatifs potentiels sur l'environnement et la santé et optimise le recyclage et la réutilisation des les 

composants qui composent l'appareil. L'élimination abusive du produit par l'utilisateur implique l'application de sanctions 

administratives conformément aux lois.

Summary of Contents for TOAST RETRO

Page 1: ...TOAST RETRO TOASTER TOSTADORA USER MANUAL ...

Page 2: ......

Page 3: ......

Page 4: ...ar 11 Función Descongelar 11 Calentar bollos o pan de barra 11 Limpieza y mantenimiento 11 PORTUGUÊS Instruções de segurança 12 Lista de peças 13 Instruções de uso 13 Antes da primeira utilização 13 Preparação 13 Torradas de pão 13 Função de reaquecimento 14 Função de degelo 14 Pão de forma ou pão 14 Limpeza e manutenção 14 FRANÇAIS Instructions de sécurité 15 Liste des pièces 16 Mode d emploi 16 ...

Page 5: ... Nachheizfunktion 23 Auftaufunktion 23 Brötchen oder Laib erhitzen 23 Reinigung und Wartung 23 NEDERLANDS Beveiligingsinstructies 24 Onderdelenlijst 25 Instructies voor gebruik 25 Voor het eerste gebruik 25 voorbereiding 25 Toast brood 25 Opwarmen Functie 26 Ontdooifunctie 26 Warm broodjes of brood op 26 Reiniging en onderhoud 26 POLSKI Instrukcje bezpieczeństwa 27 Lista części 28 Instrukcje użytk...

Page 6: ... an elec trical appliance before you use it Check that the socket to which you connect the electrical appliance is earthed Always install electrical appliances on a stable and level surface where it cannot fall over Certain parts of an electrical appliance may become warm or sometimes hot Do not touch them as you may burn yourself Make sure your hands are dry when you touch an electrical appliance...

Page 7: ...ng 1 The browning is highest when the dial is set to the highest position setting 6 In the event of doubt always begin at a lower setting Older bread will need to be toasted at a lower setting than fresh bread Brown bread will need to be toasted at a higher setting than white bread 2 Put two slices of bread in the bread toasting slots 3 Lower the bread carriage by pressing the lever until the leve...

Page 8: ...press ing the lever press the Reheat button By pressing the button the Reheat indicator light will get illuminated This toaster also has a defrost function You can use this to thaw deep frozen bread Once you have lowered the bread carriage by pressing the lever press the Defrost button By pressing the button the Defrost indicator light will get illuminated In compliance with Directives 2012 19 EU ...

Page 9: ...ayores de 8 años y estén supervisados Mantenga el electrodoméstico y el cable fuera del alcance de los niños menores de 8 años Compruebe que la tensión de la red eléctrica se corresponde con la que se muestra en la etiqueta de clasificación del aparato eléctrico antes de usarlo Compruebe que el enchufe en el que vaya a conectar el electrodoméstico tiene toma de tierra Instale siempre los aparatos ...

Page 10: ...dora un par de veces sin pan y a máxima potencia núm 6 del controlador de tueste Así los restos del proceso de fabricación del aparato se eliminarán Puede que emita algo de humo y olor a quemado cuando utilice la tostadora por primera vez 1 Coloque el aparato sobre una superficie plana y estable 2 Conecte el cable de alimentación a una toma de corriente 1 Establezca el nivel de tueste mediante el ...

Page 11: ...an pulse el botón Recalentar Cuando pulse el botón la luz indicadora de la función se encenderá Esta tostadora también tiene función Descongelar Utilice esta función para descongelar pan muy congelado Una vez ha presionado la palanca para empezar a tostar el pan pulse el botón Descongelar Cuando pulse el botón la luz indicadora de la función se encenderá En cumplimiento de las directivas 2012 19 U...

Page 12: ...edecorresponde à mostrada naetiquetadeclassificaçãodo aparelho elétrico antes de usá lo Verifique se o plugue no qual o aparelho será conectado está aterrado Sempre instale aparelhos elétricos em uma superfície estável e nivelada que não possa cair Algumas partes deste aparelho elétrico podem ficar quentes não as toque pois podem que imar Certifique se de ter as mãos secas antes de tocar em um apa...

Page 13: ... aparelho em uma superfície plana e estável 2 Conecte o cabo de alimentação a uma tomada 1 Defina o nível de assado usando o controlador A torrefação será menor se o controlador estiver na posição mais baixa configuração 1 A torrefação será maior se o controlador estiver na posição mais alta configuração 6 Em caso de dúvida comece com um pequeno ajuste Menos pão fresco precisa de um tamanho menor ...

Page 14: ...e o botão Reaquecer Quando você pressiona o botão a luz indicadora de função acende Esta torradeira também possui a função Descongelar Useesta função para descongelar pão mui tocongelado Depoisdepressionar a alavanca paracomeçar atorraropão pressioneobotãoDes congelar Quando você pressiona o botão a luz indicadora de função acende Em conformidade com as diretrizes 2012 19 UE e 2015 863 UE sobre a ...

Page 15: ...ble hors de portée des enfants de moins de 8 ans Vérifiez que la tension secteur correspond à celle indiquée sur la plaque signalétique de l appareil électrique avant de l utiliser Vérifiez que la fiche à laquelle l appareil doit être connecté est mise à la terre Installez toujours les appareils électriques sur une surface stable et de niveau qui ne peut pas tomber Certaines parties de cet apparei...

Page 16: ...on Ainsi lesrestesduprocessusdefabricationdel appareilserontsupprimés Ilpeutémettre de la fumée et une odeur de brûlé lorsque vous utilisez le grille pain pour la première fois 1 Placez l appareil sur une surface plane et stable 2 Connectez le cordon d alimentation à une prise de courant 1 Réglez le niveau de torréfaction à l aide du contrôleur Le rôti sera plus petit si le contrôleur est réglé su...

Page 17: ...ue vous avez appuyé sur le levier pour commencer à griller le pain appuyez sur le bouton Réchauffer Lorsque vous appuyez sur le bouton le voyant de fonction s allume Ce grille pain a également une fonction dedégivrage Utilisez cette fonction pour décongeler du pain très surgelé Une fois que vous avez appuyé sur le levier pour commencer à griller le pain appuyez sur le bouton Décongeler Lorsque vou...

Page 18: ...o e il cavo fuori dalla portata dei bambini di età inferiore a 8 anni Verificare che la tensione di rete corrisponda a quella indicata sull etichetta di classificazi one dell apparecchio elettrico prima di utilizzarlo Verificare che la spina a cui collegare l apparecchio sia collegata a terra Installare sempre gli apparecchi elettrici su una superficie stabile e piana che non possa essere lasciata...

Page 19: ...ore bruciante quando si utilizza il tostapane per la prima volta 1 Posizionare l apparecchio su una superficie piana e stabile 2 Collegare il cavo di alimentazione a una presa di corrente 1 Impostare il livello di arrosto utilizzando il controller L arrosto sarà più piccolo se il controller è impostato sulla posizione più bassa impostazi one 1 L arrosto sarà maggiore se il controller è impostato s...

Page 20: ...pane premere il pulsante Riscalda Quando si preme il pulsante la spia della funzione si accende Questotostapanehaanchelafunzionediscongelamento Utilizzarequestafunzioneperscongelare pane molto surgelato Dopo aver premuto la leva per iniziare a tostare il pane premere il pulsante Scongelare Quandosipremeil pulsante la spiadella funzionesi accende In conformità con le direttive 2012 19 UE e 2015 863...

Page 21: ... das Gerät auch nicht reinigen und warten es sei denn sie sind älter als 8 Jahre und werden überwacht Bewahren Sie das Gerät und das Kabel außerhalb der Reichweite von Kindern unter 8 Jahren auf Überprüfen Sie vor der Verwendung ob die Netzspannung der auf dem Typenschild des Elektrogeräts angegebenen entspricht Überprüfen Sie ob der Stecker an den das Gerät angeschlossen werden soll geerdet ist I...

Page 22: ...er einige Male ohne Drehmoment und maximale Leistung Nr 6 des Röstreglers Somit werden die Reste des Herstellungsprozesses der Vorrichtung entfernt Wenn Sie den Toaster zum ersten Mal verwenden kann es zu Rauch und brennendem Geruch kommen 1 Stellen Sie das Gerät auf eine ebene und stabile Oberfläche 2 Schließen Sie das Netzkabel an eine Steckdose an 1 Stellen Sie den Braten mit dem Controller ein...

Page 23: ...oaster jederzeit stoppen Drücken Sie während des Bratens jed erzeit die Taste Abbrechen Schalten Sie den Toaster aus indem Sie auf die Schaltfläche Abbrechen klicken wenn Rauch aus dem Toaster oder Brot austritt Wenn der Toast im Toaster stecken bleibt ziehen Sie das Netzkabel aus der Steckdose und lassen Sie es abkühlen Sie können den Toast jetzt vorsichtig vom Toaster entfernen Verwenden Sie kei...

Page 24: ...er voor gebruik of de netspanning overeenkomt met die op het typeplaatje van het elektrische apparaat Controleer of de stekker waarop het apparaat moet worden aangesloten geaard is Installeer elektrische apparaten altijd op een stabiele en vlakke ondergrond die niet kan vallen Sommige delen van dit elektrische apparaat kunnen heet worden raak ze niet aan omdat deze kunnen branden Zorg ervoor dat j...

Page 25: ...stabiele ondergrond 2 Sluit het netsnoer aan op een stopcontact 1 Stel het braadniveau in met behulp van de controller Het gebraad zal kleiner zijn als de controller op de laagste positie staat instelling 1 Het gebraad zal groter zijn als de controller op de hoogste positie staat instelling 6 Begin bij twijfel met een kleine aanpassing Minder vers brood heeft een kleinere braadstand nodig dan vers...

Page 26: ...enst moment op de knop Annuleren Schakel de broodrooster uit door op de knop Annuleren te drukken als er rook uit de brood rooster of het brood komt Als de toast vastloopt in de broodrooster haal dan de stekker uit het stopcontact en laat het afkoelen U kunt de toast nu voorzichtig uit de broodrooster verwijderen Gebruik geen metalen of scherpe voorwerpen Trek de stekker uit het stopcontact en laa...

Page 27: ...abel w miejscu niedostępnym dla dzieci poniżej 8 lat Przed użyciem sprawdź czy napięcie sieciowe odpowiada napięciu podanemu na tabliczce znamionowej urządzenia elektrycznego Sprawdź czy wtyczka do której urządzenie ma zostać podłączone jest uziemiona Zawsze instaluj urządzenia elektryczne na stabilnej i równej powierzchni której nie można up uścić Niektóre części tego urządzenia elektrycznego mog...

Page 28: ... trochę dymu i płonący zapach 1 Ustaw urządzenie na płaskiej i stabilnej powierzchni 2 Podłącz przewód zasilający do gniazdka elektrycznego 1 Ustaw poziom pieczenia za pomocą kontrolera Pieczeń będzie mniejsza jeśli kontroler zostanie ustawiony w najniższej pozycji ustaw ienie 1 Pieczeń będzie większa jeśli kontroler zostanie ustawiony w najwyższej pozycji ustaw ienie 6 W razie wątpliwości zacznij...

Page 29: ...ać toster w dowolnym momencie Naciśnij przycisk Anuluj w dowol nym momencie podczas pieczenia Wyłącz toster naciskając przycisk Anuluj jeśli z tostera lub chleba wydobywa się dym Jeśli toster utknie w tosterze odłącz przewód zasilający od gniazdka i pozwól mu ostygnąć Możesz teraz ostrożnie usunąć tosty z tostera Nie używaj metalowych ani ostrych przed miotów Odłącz urządzenie od zasilania elektry...

Page 30: ......

Page 31: ......

Page 32: ... Made in P R C ...

Reviews: