background image

8

ENGLISH

•  Remove the plug from the wall socket, and allow the appliance 

to cool.

•  Take the crumb tray out of the appliance and remove any bread-

crumbs.

•  Clean the exterior of the appliance with a damp cloth and dry 

with a clean cloth. Make sure no moisture gets into the appli-

ance.

•  Slide the crumb tray back into the appliance.

WARNING:

 Never immerse the appliance, plug or power cord in 

water. Never put the appliance in a dishwasher.
•  Never use corrosive or scouring cleaning agents or sharp objects (such as knives or hard 

brushes) to clean the appliance.

6. Allow the toaster to cool down before storing it. Wrap the power cord around the lugs on 

the toaster’s base.

WARNING: 

You can stop the toaster at any time you require. Press the ‘Cancel’ button to stop 

the toaster.
•  Switch off the toaster by pressing the ‘Cancel’ button if smoke is emitted from the toaster 

or the bread.

•  If toast remains caught in the toaster, then you should remove the plug from the wall socket 

and allow the toaster to cool. You can now carefully remove the toast from the toaster. Do 

not use sharp and/or metal implements.

CLEANING AND MAINTENANCE

REHEAT FUNCTION

DEFROST FUNCTION

This toaster also has a reheat function. Once you have lowered the bread carriage by press-

ing the lever, press the ‘Reheat’ button. By pressing the button, the ‘Reheat’ indicator light 

will get illuminated.

This toaster also has a defrost function. You can use this to thaw deep-frozen bread. Once 

you have lowered the bread carriage by pressing the lever press the ‘Defrost’ button. By 

pressing the button, the ‘Defrost’ indicator light will get illuminated.

In compliance with Directives: 2012/19/EU and 2015/863/EU on the restriction of the use of dangerous substances in elec-

tric and electronic equipment as well as their waste disposal. The symbol with the crossed dustbin shown on the package 

indicates that the product at the end of its service life shall be collected as separate waste. Therefore, any products that 

have reached the end of their useful life must be given to waste disposal centres specialising in separate collection of 

waste electrical and electronic equipment, or given back to the retailer at the time of purchasing new similar equipment, 

on a one for one basis. The adequate separate collection for the subsequent start-up of the equipment sent to be recycled, 

treated and disposed of in an environmentally compatible way contributes to preventing possible negative effects on the 

environment and health and optimises the recycling and reuse of components making up the apparatus. Abusive disposal 

of the product by the user involves application of the administrative sanctions according to the laws.

Summary of Contents for TOAST RETRO

Page 1: ...TOAST RETRO TOASTER TOSTADORA USER MANUAL ...

Page 2: ......

Page 3: ......

Page 4: ...ar 11 Función Descongelar 11 Calentar bollos o pan de barra 11 Limpieza y mantenimiento 11 PORTUGUÊS Instruções de segurança 12 Lista de peças 13 Instruções de uso 13 Antes da primeira utilização 13 Preparação 13 Torradas de pão 13 Função de reaquecimento 14 Função de degelo 14 Pão de forma ou pão 14 Limpeza e manutenção 14 FRANÇAIS Instructions de sécurité 15 Liste des pièces 16 Mode d emploi 16 ...

Page 5: ... Nachheizfunktion 23 Auftaufunktion 23 Brötchen oder Laib erhitzen 23 Reinigung und Wartung 23 NEDERLANDS Beveiligingsinstructies 24 Onderdelenlijst 25 Instructies voor gebruik 25 Voor het eerste gebruik 25 voorbereiding 25 Toast brood 25 Opwarmen Functie 26 Ontdooifunctie 26 Warm broodjes of brood op 26 Reiniging en onderhoud 26 POLSKI Instrukcje bezpieczeństwa 27 Lista części 28 Instrukcje użytk...

Page 6: ... an elec trical appliance before you use it Check that the socket to which you connect the electrical appliance is earthed Always install electrical appliances on a stable and level surface where it cannot fall over Certain parts of an electrical appliance may become warm or sometimes hot Do not touch them as you may burn yourself Make sure your hands are dry when you touch an electrical appliance...

Page 7: ...ng 1 The browning is highest when the dial is set to the highest position setting 6 In the event of doubt always begin at a lower setting Older bread will need to be toasted at a lower setting than fresh bread Brown bread will need to be toasted at a higher setting than white bread 2 Put two slices of bread in the bread toasting slots 3 Lower the bread carriage by pressing the lever until the leve...

Page 8: ...press ing the lever press the Reheat button By pressing the button the Reheat indicator light will get illuminated This toaster also has a defrost function You can use this to thaw deep frozen bread Once you have lowered the bread carriage by pressing the lever press the Defrost button By pressing the button the Defrost indicator light will get illuminated In compliance with Directives 2012 19 EU ...

Page 9: ...ayores de 8 años y estén supervisados Mantenga el electrodoméstico y el cable fuera del alcance de los niños menores de 8 años Compruebe que la tensión de la red eléctrica se corresponde con la que se muestra en la etiqueta de clasificación del aparato eléctrico antes de usarlo Compruebe que el enchufe en el que vaya a conectar el electrodoméstico tiene toma de tierra Instale siempre los aparatos ...

Page 10: ...dora un par de veces sin pan y a máxima potencia núm 6 del controlador de tueste Así los restos del proceso de fabricación del aparato se eliminarán Puede que emita algo de humo y olor a quemado cuando utilice la tostadora por primera vez 1 Coloque el aparato sobre una superficie plana y estable 2 Conecte el cable de alimentación a una toma de corriente 1 Establezca el nivel de tueste mediante el ...

Page 11: ...an pulse el botón Recalentar Cuando pulse el botón la luz indicadora de la función se encenderá Esta tostadora también tiene función Descongelar Utilice esta función para descongelar pan muy congelado Una vez ha presionado la palanca para empezar a tostar el pan pulse el botón Descongelar Cuando pulse el botón la luz indicadora de la función se encenderá En cumplimiento de las directivas 2012 19 U...

Page 12: ...edecorresponde à mostrada naetiquetadeclassificaçãodo aparelho elétrico antes de usá lo Verifique se o plugue no qual o aparelho será conectado está aterrado Sempre instale aparelhos elétricos em uma superfície estável e nivelada que não possa cair Algumas partes deste aparelho elétrico podem ficar quentes não as toque pois podem que imar Certifique se de ter as mãos secas antes de tocar em um apa...

Page 13: ... aparelho em uma superfície plana e estável 2 Conecte o cabo de alimentação a uma tomada 1 Defina o nível de assado usando o controlador A torrefação será menor se o controlador estiver na posição mais baixa configuração 1 A torrefação será maior se o controlador estiver na posição mais alta configuração 6 Em caso de dúvida comece com um pequeno ajuste Menos pão fresco precisa de um tamanho menor ...

Page 14: ...e o botão Reaquecer Quando você pressiona o botão a luz indicadora de função acende Esta torradeira também possui a função Descongelar Useesta função para descongelar pão mui tocongelado Depoisdepressionar a alavanca paracomeçar atorraropão pressioneobotãoDes congelar Quando você pressiona o botão a luz indicadora de função acende Em conformidade com as diretrizes 2012 19 UE e 2015 863 UE sobre a ...

Page 15: ...ble hors de portée des enfants de moins de 8 ans Vérifiez que la tension secteur correspond à celle indiquée sur la plaque signalétique de l appareil électrique avant de l utiliser Vérifiez que la fiche à laquelle l appareil doit être connecté est mise à la terre Installez toujours les appareils électriques sur une surface stable et de niveau qui ne peut pas tomber Certaines parties de cet apparei...

Page 16: ...on Ainsi lesrestesduprocessusdefabricationdel appareilserontsupprimés Ilpeutémettre de la fumée et une odeur de brûlé lorsque vous utilisez le grille pain pour la première fois 1 Placez l appareil sur une surface plane et stable 2 Connectez le cordon d alimentation à une prise de courant 1 Réglez le niveau de torréfaction à l aide du contrôleur Le rôti sera plus petit si le contrôleur est réglé su...

Page 17: ...ue vous avez appuyé sur le levier pour commencer à griller le pain appuyez sur le bouton Réchauffer Lorsque vous appuyez sur le bouton le voyant de fonction s allume Ce grille pain a également une fonction dedégivrage Utilisez cette fonction pour décongeler du pain très surgelé Une fois que vous avez appuyé sur le levier pour commencer à griller le pain appuyez sur le bouton Décongeler Lorsque vou...

Page 18: ...o e il cavo fuori dalla portata dei bambini di età inferiore a 8 anni Verificare che la tensione di rete corrisponda a quella indicata sull etichetta di classificazi one dell apparecchio elettrico prima di utilizzarlo Verificare che la spina a cui collegare l apparecchio sia collegata a terra Installare sempre gli apparecchi elettrici su una superficie stabile e piana che non possa essere lasciata...

Page 19: ...ore bruciante quando si utilizza il tostapane per la prima volta 1 Posizionare l apparecchio su una superficie piana e stabile 2 Collegare il cavo di alimentazione a una presa di corrente 1 Impostare il livello di arrosto utilizzando il controller L arrosto sarà più piccolo se il controller è impostato sulla posizione più bassa impostazi one 1 L arrosto sarà maggiore se il controller è impostato s...

Page 20: ...pane premere il pulsante Riscalda Quando si preme il pulsante la spia della funzione si accende Questotostapanehaanchelafunzionediscongelamento Utilizzarequestafunzioneperscongelare pane molto surgelato Dopo aver premuto la leva per iniziare a tostare il pane premere il pulsante Scongelare Quandosipremeil pulsante la spiadella funzionesi accende In conformità con le direttive 2012 19 UE e 2015 863...

Page 21: ... das Gerät auch nicht reinigen und warten es sei denn sie sind älter als 8 Jahre und werden überwacht Bewahren Sie das Gerät und das Kabel außerhalb der Reichweite von Kindern unter 8 Jahren auf Überprüfen Sie vor der Verwendung ob die Netzspannung der auf dem Typenschild des Elektrogeräts angegebenen entspricht Überprüfen Sie ob der Stecker an den das Gerät angeschlossen werden soll geerdet ist I...

Page 22: ...er einige Male ohne Drehmoment und maximale Leistung Nr 6 des Röstreglers Somit werden die Reste des Herstellungsprozesses der Vorrichtung entfernt Wenn Sie den Toaster zum ersten Mal verwenden kann es zu Rauch und brennendem Geruch kommen 1 Stellen Sie das Gerät auf eine ebene und stabile Oberfläche 2 Schließen Sie das Netzkabel an eine Steckdose an 1 Stellen Sie den Braten mit dem Controller ein...

Page 23: ...oaster jederzeit stoppen Drücken Sie während des Bratens jed erzeit die Taste Abbrechen Schalten Sie den Toaster aus indem Sie auf die Schaltfläche Abbrechen klicken wenn Rauch aus dem Toaster oder Brot austritt Wenn der Toast im Toaster stecken bleibt ziehen Sie das Netzkabel aus der Steckdose und lassen Sie es abkühlen Sie können den Toast jetzt vorsichtig vom Toaster entfernen Verwenden Sie kei...

Page 24: ...er voor gebruik of de netspanning overeenkomt met die op het typeplaatje van het elektrische apparaat Controleer of de stekker waarop het apparaat moet worden aangesloten geaard is Installeer elektrische apparaten altijd op een stabiele en vlakke ondergrond die niet kan vallen Sommige delen van dit elektrische apparaat kunnen heet worden raak ze niet aan omdat deze kunnen branden Zorg ervoor dat j...

Page 25: ...stabiele ondergrond 2 Sluit het netsnoer aan op een stopcontact 1 Stel het braadniveau in met behulp van de controller Het gebraad zal kleiner zijn als de controller op de laagste positie staat instelling 1 Het gebraad zal groter zijn als de controller op de hoogste positie staat instelling 6 Begin bij twijfel met een kleine aanpassing Minder vers brood heeft een kleinere braadstand nodig dan vers...

Page 26: ...enst moment op de knop Annuleren Schakel de broodrooster uit door op de knop Annuleren te drukken als er rook uit de brood rooster of het brood komt Als de toast vastloopt in de broodrooster haal dan de stekker uit het stopcontact en laat het afkoelen U kunt de toast nu voorzichtig uit de broodrooster verwijderen Gebruik geen metalen of scherpe voorwerpen Trek de stekker uit het stopcontact en laa...

Page 27: ...abel w miejscu niedostępnym dla dzieci poniżej 8 lat Przed użyciem sprawdź czy napięcie sieciowe odpowiada napięciu podanemu na tabliczce znamionowej urządzenia elektrycznego Sprawdź czy wtyczka do której urządzenie ma zostać podłączone jest uziemiona Zawsze instaluj urządzenia elektryczne na stabilnej i równej powierzchni której nie można up uścić Niektóre części tego urządzenia elektrycznego mog...

Page 28: ... trochę dymu i płonący zapach 1 Ustaw urządzenie na płaskiej i stabilnej powierzchni 2 Podłącz przewód zasilający do gniazdka elektrycznego 1 Ustaw poziom pieczenia za pomocą kontrolera Pieczeń będzie mniejsza jeśli kontroler zostanie ustawiony w najniższej pozycji ustaw ienie 1 Pieczeń będzie większa jeśli kontroler zostanie ustawiony w najwyższej pozycji ustaw ienie 6 W razie wątpliwości zacznij...

Page 29: ...ać toster w dowolnym momencie Naciśnij przycisk Anuluj w dowol nym momencie podczas pieczenia Wyłącz toster naciskając przycisk Anuluj jeśli z tostera lub chleba wydobywa się dym Jeśli toster utknie w tosterze odłącz przewód zasilający od gniazdka i pozwól mu ostygnąć Możesz teraz ostrożnie usunąć tosty z tostera Nie używaj metalowych ani ostrych przed miotów Odłącz urządzenie od zasilania elektry...

Page 30: ......

Page 31: ......

Page 32: ... Made in P R C ...

Reviews: