background image

Monteringsanvisningar

1. För att fälla upp chassit

Dra fästhaken åt sidan och lyft handtaget 

uppåt (2) tills handtaget låser på plats.

3. Montera bakaxel och hjul 

Tryck axeln upp i sina fästen på chassit (4) 

tills det klickar på båda sidor. Klicka på bak-

hjulen. Dra försiktigt i hjulet så att de sitter 

säkert fast. För att ta bort bakhjulen trycker 

du in silverknappen och drar hjulet utåt.

5. För att använda bromsen

Med foten trycker du fotpedalen nedåt tills 

den klickar. Lyft uppåt för att släppa på 

bromsen.

VARNING! Kontrollera att alla låsanord-

ningar är inkopplade före användning.

6. Framhjulsmontering och funktioner

Skjut framhjulen på framkanten på chassit 

tills de klickar på plats. Drag i dem försiktigt 

för att kontrollera att de är säkra.

Tryck justeringen uppåt för att välja fasta 

hjul eller nerår för svängbara hjul.

För att ta bort framhjulen kan du antingen 

trycka in knappen och dra i hjulet nedåt 

eller så kan du ta bort hjulet genom att 

trycka på knappen på botten av benet och 

dra av hjulet.

1. Chassis

Out of the box the Comfort is fully assemb-

led and ready for use except wheels, seatu-

nit and canopy.

2. To unfold

To open the Comfort chassis stand behind 

the pushchair and, with both hands on the 

pushbar, pull-up until the chassis clicks into 

place.

3. Attach the wheels

Open the wheel lock by pressing. Place the 

wheel into the axle. Release locking catch  

when fully inserted and wheel should lock 

into position. Pull on wheel to ensure that it 

is securely fitted. This process is repeated 

all around.

4. Attaching the seat unit or carrycot

Engage the brake and place the seat unit 

or carrycot over the chassis. When the seat 

unit or carrycot is correctly fitted a click will 

be heard on each side. Ensure that it is se-

curely attached before use.

4b. Detaching seat unit or carrycot

Press the release buttons on both sides 

and lift straight up. Marked by arrow.

5. Attaching the canopy

Fit the canopy by linserting the canopy hol-

ders in the holes on both sides.

6. Adjusting the backrest

Use the handle on the rear of the backrest 

to adjust the backrest to desired position.

3

2

4

1

5

6

Summary of Contents for duo lightway

Page 1: ...nual Read these instructions carefully before use Important Keep these instructions for future use duo lightway instruction manual Read these instructions carefully before use Important Keep these instructions for future use ...

Page 2: ...t C Seat release button D Folding handle E Wheel lock F Restraining system G Safety lock H Adjustable footrest A F G H B C D E comfort instructions duo lightway instructions A Chassis B Rear Axle C Front Wheels D Bumper Bars E Rear wheels A B C D E ...

Page 3: ... unit and stem off or you can just remove the wheel unit by pushing the button located on the bottom of the leg and pull the wheel unit off 1 Chassis Out of the box the Comfort is fully assemb led and ready for use except wheels seatu nit and canopy 2 To unfold To open the Comfort chassis stand behind the pushchair and with both hands on the pushbar pull up until the chassis clicks into place 3 At...

Page 4: ...e seats are in the upright posi tion the canopy is retracted and the brake are engaged Slide the primary lock button A to the side and then squeeze the secon dary lock button B Keep the secondary lock button held in and push up and forward on the handle Fold until folding catch locks 7 Adjusting the footrest In order to adjust the footrest a push pull technique must be applied Push the footrest in...

Page 5: ... securely locked in its positions 16 Your Comfort should now be fully assem bled and ready for use Hardlift Carrycot WARNING This product is only suitable for a child who cannot sit up unaided use only on a firm horizontal level and dry surface WARNING Do not let other children play unattended near the carry cot WARNING Do not use if any part is broken torn or missing 12 Folding the chassis Pull t...

Page 6: ...age the accumulation of dirt Regular light lubrication of moving parts will extend the life of your pushchair and make opening and folding easier Do not leave the Comfort pushchair in sunlight for prolonged periods as the colour of some fabrics may fade Store the pushchair in a dry well ventilated and safe place Your pushchair should be serviced and reconditioned before using it for a second baby ...

Page 7: ... should only be used under adult supervision WARNING Do not use the pushchair in a manner for which it is not designed WARNING if the pushchair is to be used by someone unfamiliar with it e g by grandparents always show them how it works WARNING always use the crotch strap in combination with the waist belt WARNING never use the carrycot on a stand WARNING This product is not suitable for running ...

Page 8: ...ackrest C Seat release button D Folding handle E Wheel lock F Restraining system G Safety lock H Adjustable footrest A F G H B C D E comfort instructions duo lightway instruktioner A Chassi B Bakaxel C Framhjul D Frontbågar E Bakhjul A B C D E ...

Page 9: ...m att trycka på knappen på botten av benet och dra av hjulet 1 Chassis Out of the box the Comfort is fully assemb led and ready for use except wheels seatu nit and canopy 2 To unfold To open the Comfort chassis stand behind the pushchair and with both hands on the pushbar pull up until the chassis clicks into place 3 Attach the wheels Open the wheel lock by pressing Place the wheel into the axle R...

Page 10: ...en Skjut den primära låsknappen 1 åt sidan och tryck sedan på den sekundära låsningsknap pen 2 Håll den sekundära låsningsknappen intryckt och tryck uppåt och framåt på hand taget fäll tills chassilåset håller fast 7 Adjusting the footrest In order to adjust the footrest a push pull technique must be applied Push the footrest inwards to make it adjustable When the de sired position is reached pull...

Page 11: ...ly locked in its positions 16 Your Comfort should now be fully assem bled and ready for use Hardlift Carrycot WARNING This product is only suitable for a child who cannot sit up unaided use only on a firm horizontal level and dry surface WARNING Do not let other children play unattended near the carry cot WARNING Do not use if any part is broken torn or missing 12 Folding the chassis Pull the fold...

Page 12: ...vslängden för din Comfort och göra ihopfällning lättare Lämna inte din Comfort i direkt solljus un der längre perioder eftersom färgen på vissa tyger kan blekna Förvara vagnen på en torr och väl ventile rad och säker plats Din sittvagn skall servas och gås igenomin nan du använder det för ett andra barn eller inom 18 månader beroende på vilket som inträffar först Detta kan arrangeras genom att kon...

Page 13: ...nvänd inte vagnen på annat sätt än den är utformad för VARNING Om vagnen skall brukas av någon som ej är van vid den exempelvis mor eller farföräldrar visa dem alltid hur vagnens alla delar fungerar VARNING Använd alltid selens grenband i samband med användning av selen VARNING Placera aldrig liggdelen på ett bord eller liknande yta VARNING Denna produkt är inte avsedd för användning i samband med...

Page 14: ...fore use and keep this manual for future reference Your child s safety may be affected if you do not follow these instructions WARNING It may be dangerous to leave your child unattended contact info elitegroup se Crescent Comfort Elite Group Sweden ...

Page 15: ...fore use and keep this manual for future reference Your child s safety may be affected if you do not follow these instructions WARNING It may be dangerous to leave your child unattended contact info elitegroup se Crescent Comfort Elite Group Sweden ...

Page 16: ...crescentbarnvagnar se ...

Reviews: