background image

2

JSK2F-30-0002

PACKAGE CONTENTS

Contenido del paquete

Contenu de l’emballage 

!

WEIGHT CAPACITY

Maximum Weight Capacity

Peso máximo de pantalla

Poids maximal de l’écran

50lb / 26kg

CAUTION!

TOOLS REQUIRED

Herramientas necesarias

Outils nécessaires 

C(1)

Wood bit 6mm - 7/32”  Masonary bit 11mm - 7/16”.  Socket 

wrench 13mm.  Hammer if necessary.

Madera poco 6mm-7/32 “. poco mampostería 11 mm-7/16“. 

Toma llave de 13 mm. Hammer si es necesario.
Bois peu 6mm-7/32 “. peu maçonnerie 11mm-7/16“. 13mm 

Clé à douille. Marteau si nécessaire.

J(2)

D(2)

8mm x 65mm

A (6)

F (6)

M8 Washer

U (6)

B(1)

G(1)

M6 x 15mm

H(2)

E(2)

I(2)

Summary of Contents for JSK2F-30

Page 1: ...d these directions or have doubts about the safety of the installation contact Crimson AV Customer Service or call a qualified contractor Crimson AV is not liable for damage or injury caused by incorr...

Page 2: ...OOLS REQUIRED Herramientas necesarias Outils n cessaires C 1 Wood bit 6mm 7 32 Masonary bit 11mm 7 16 Socket wrench 13mm Hammer if necessary Madera poco 6mm 7 32 poco mamposter a 11 mm 7 16 Toma llave...

Page 3: ...ns d installation 1a 1 1a 2 Using level draw a vertical line at stud center Con un nivel trace una l nea vertical en el centro de postes de madera Utilisez un niveau et tracez une ligne verticale au c...

Page 4: ...n center line Use la placa de pared C para marcar la ubicaci n de los agujeros en la l nea cen tral Utilisez la plaque murale C pour marquer l emplacement des trous dans la ligne m diane WOOD STUD INS...

Page 5: ...er dans le cas ch ant 1b 3 MASONRY BLOCK CONCRETE INSTALLATION F Use 11 mm 7 16 drill bit to drill 65mm 2 5 holes on marks Utilice un 11 mm 7 16 para perforar la madera poco 65mm 2 5 agujeros Utilisez...

Page 6: ...ornillo A y la arandela U Fixer la plaque murale au mur avec la vis A et la rondelle U MASONRY INSTALL WALL PLATE 1b 4 Align part D to top and bottom wall plate and snap on Alinee la parte D para sopo...

Page 7: ...Apriete el tornillo para bloquear la rotaci n Alignez la fl che l cran du projecteur Serrer la vis de s curit pour bloquer la rota tion PROJECTOR PLATE INSTALLATION 4 2 4 1 4 2 K Make sure arrow point...

Page 8: ...llos de seguridad seg n sea necesario para ajustar el adaptador para encajar el patr n de agujeros del proyector Desserrer les vis de s curit que n cessaire pour r gler adaptateur pour s adapter la co...

Page 9: ...entales o emergentes Dentro de stos se in cluyen todo tipo de gastos que pudieran surgir de las reparaciones de productos Crimson AV LLC que no se hayan realizado en Crimson AV LLC Las especificacione...

Reviews: