background image

20

DE/AT/CH

HINwEIS!

Stecken Sie die Zeltnägel etwas schräg in die 
Erde, damit eine hohe Festigkeit erreicht wird, je-
doch keine Verspannung in der Zelthaut auftritt. 
Zeltstoff und Abspannpunkte sollten nur leicht 
unter Spannung stehen, damit Belastungen durch 
Wind ausgeglichen werden können.
Achten Sie darauf, dass nicht zuviel Spannung 
auf dem Zelt ist. Prüfen Sie die Zeltspannung je 
nach Witterung.

HINwEIS!

Wasserkondensation kommt grundsätzlich in 
allen Zelten vor, jedoch insbesondere bei starken 
Temperaturschwankungen. Nach einer Nacht im 
Zelt befinden sich Kondenswassertropfen an der 
Innenwand. Kondensation ist daher kein Hinweis 
auf Undichtigkeit. Gute Belüftung vermindert 
Kondensation im Inneren des Zeltes.

Achtung: Das Gestänge steht im zusam-

mengeklappten Zustand unter Span-

nung und springt immer in die Zeltform. 

Achten Sie darauf, dass Ihnen diese 

Spannkraft keinen Schaden zufügt.

1.  Nehmen Sie den Artikel aus der Tasche.

Achtung: Halten Sie beim Entfernen des 

Gummibandes den Artikel gut fest.

2.  Entfernen Sie das Gummiband und werfen  
  Sie den Artikel in die Luft.
3.  Befestigen Sie die Abspannseile und die vier  
  Ösen unterhalb des Artikels mit den Zelt- 
  nägeln und verschließen Sie die Klettver- 
  schlüsse um die sich überkreuzenden Zelt- 
  bögen (Abb. B).

Abbau

HINwEIS!

Bauen Sie das Zelt möglichst in sauberem und 
trockenem Zustand ab, um Schimmelbildung 
bzw. Stockflecken zu vermeiden. 
Nach einem Abbau im Regen trocknen Sie das 
Zelt umgehend. Reinigen Sie vor dem Verpacken 
alle Teile gründlich.
1.  Entfernen Sie Zeltnägel und Abspannleinen.
2.  Greifen Sie den unten liegenden, hinteren  
  Zeltbogen (Abb. C).

3.  Nehmen Sie jetzt nacheinander die oben  
  liegenden Zeltbögen und zum Schluss den  
  unten liegenden Zeltbogen mit der Öffnung  
  (Abb. D).
4.  Halten Sie die Zeltbögen mittig in einer Hand  
  fest zusammen. 

wichtig: Halten Sie die Zeltbögen fest 

und lassen Sie sie auf keinen Fall los. 

Die Zeltbögen liegen unter Spannung 

und könnten Sie verletzen.

5.  Stellen Sie den Artikel hochkant vor sich auf 
  und halten Sie die Zeltbögen weiterhin mittig  
  fest (Abb. E).
6.  Greifen Sie mit der freien Hand die oberen  
  Zeltbögen mittig und drücken Sie sie von  
  oben ganz nach unten auf den Boden auf  
  die unteren Zeltbögen (Abb. F).
7.  Ziehen Sie die Zeltbögen zu sich nach innen  
  (Abb. G).
8.  Legen Sie die Zeltbögen, die Sie noch fest- 
  halten, übereinander. Achten Sie darauf,  
  dass die Zeltbögen mit dem Gummiband  
  oben liegen (Abb. H).
9.  Ordnen Sie alles sauber übereinander und  
  ziehen Sie das Gummiband um den Artikel.
  Legen Sie den Artikel, den Zeltnagelsack mit 
  den Zeltnägeln und die Abspannleinen in die 
  Tasche und schließen Sie Tasche (Abb. I).

wartung

Verwenden Sie im Falle von kleinen Rissen und 
Löchern ein Reparaturset aus dem Fachhandel. 
Tauschen Sie zerbrochene Zeltstangen sofort 
aus. Ölen Sie Reißverschlüsse bei Schwer- 
gängigkeit etwas nach.

Pflege

Verschmutzungen an der Zelthaut im trockenen 
Zustand abbürsten; evtl. mit klarem Wasser nach-
behandeln. Verwenden Sie keine chemischen 
Reinigungsmittel. Von Zeit zu Zeit sollten Sie 
die Zeltnähte abdichten. Verwenden Sie dazu 
handelsübliche Nahtdichtmittel.

Summary of Contents for 104999

Page 1: ...Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschlie end mit allen Funktionen des Artikels vertraut GB IE Instructions and Safety Notice Page 06 FR BE Notice d utilisation et de s curit Page 10...

Page 2: ...3 3 3 3 3 3 3 4 4 4 4 3 3 3 B A C D G E H F I...

Page 3: ...n brand 15 Montage 15 16 Demontage 16 Onderhoud 16 Onderhoud 16 Opbergen 16 Opmerkingen voor het verwijderen 17 3 jaar garantie 17 Contenu 10 Sp cifications techniques 10 Utilisation conforme 10 Conse...

Page 4: ...JURY Please ensure that all parts are undamaged and are assembled correctly There is a risk of injury if it is not assembled correctly Damaged parts can impair safety and function CAUTION Never leave...

Page 5: ...de of water resistant material It is possible that the tent is not completely watertight for the first rain However the water will cause the threads in the tent to contract and the tent will then beco...

Page 6: ...8 Put the tent poles that you are still holding over one another Make sure that the tent poles with the rubber band are on top figure H 9 Place them all tidily above one another and pull the rubber ba...

Page 7: ...er the warranty statutory guarantees or through goodwill do not extend the warranty period This also applies to replaced and repaired parts Repairs after the warranty are subject to a charge IAN 10499...

Page 8: ...ILISATION VEUILLEZ SOIGNEUSEMENT CON SERVER LA NOTICE D UTILISATION PRUDENCE RISQUE DE BLESSURE Assurez vous que tous les l ments sont en parfait tat et mont s de mani re conforme Il existe un risque...

Page 9: ...e Enlevez la neige du produit Sinon le produit peut se briser sous le poids de la neige La tente ne doit pas tre mont e trop rigide car elle ne serait pas adapt e aux conditions m t orologiques change...

Page 10: ...mez les arceaux au milieu avec une main Important Tenez fermement les ar ceaux et ne les rel chez en aucun cas Les arceaux sont sous tension et peuve nt vous blesser 5 Placez l article debout devant v...

Page 11: ...uli re ment les droits relatifs la garantie ne sont pas limit es par cette garantie En cas d ventuelles r clamations veuillez vous adresser la hotline de garantie indiqu e ci dessous ou nous contacter...

Page 12: ...ebruiksaanwijzing ZORGVULDIG TE BEWAREN OPGEPAST GEVAAR VOOR BLESSURES Vergewis u ervan dat alle onderdelen onbescha digd en vakkundig gemonteerd zijn Bij een onvakkundige opbouw bestaat er gevaar voo...

Page 13: ...en door speciale pinnen die op een storm voorzien zijn Informeer naar nuttige aanvul lende producten in de gespecialiseerde han del Demonteer de tent v r aanzienlijke sneeuw val of storm Verwijder sne...

Page 14: ...afspanlijnen 2 Grijp de onderaan liggende achterste tent boog vast afb C 3 Neem nu achtereenvolgens de bovenaan liggende tentbogen en tot slot de onderaan liggende tentboog met de opening afb D 4 Hou...

Page 15: ...e rechten met name het garantierecht worden niet be nvloed door deze garantie In geval van reclamaties dient u zich aan de beneden genoemde service hotline te wenden of zich per e mail met ons in verb...

Page 16: ...NG LESEN AUFBAUANLEITUNG BITTE SORG F LTIG AUFBEWAHREN VORSICHT VERLETZUNGSGEFAHR Stellen Sie sicher dass alle Teile unbesch digt und sachgerecht montiert sind Bei unsachge m em Aufbau besteht Verletz...

Page 17: ...n spezielle Sturmheringe Informieren Sie sich ber sinnvolle Erg n zungsprodukte im Fachhandel Bauen Sie das Zelt vor starkem Schneefall oder Sturm ab Entfernen Sie Schnee vom Produkt Andernfalls kann...

Page 18: ...s Zelt umgehend Reinigen Sie vor dem Verpacken alle Teile gr ndlich 1 Entfernen Sie Zeltn gel und Abspannleinen 2 Greifen Sie den unten liegenden hinteren Zeltbogen Abb C 3 Nehmen Sie jetzt nacheinand...

Page 19: ...chlicher oder unsachgem er Behandlung Ihre gesetzlichen Rechte insbesondere die Gew hrleistungsrech te werden durch diese Garantie nicht einge schr nkt Bei etwaigen Beanstandungen wenden Sie sich bitt...

Page 20: ...22...

Page 21: ...23...

Page 22: ...24...

Page 23: ...mpilez les arceaux que vous tenez encore fermement Veillez ce que les arceaux avec la bande lastique se trouvent sur le dessus 9 Superposez bien le tout et tirez la bande lastique autour de l article...

Page 24: ...rek de tentbogen naar binnen naar u toe 8 Leg de tentbogen die u nog vasthoudt op elkaar Let erop dat de tentbogen met het elastiek bovenaan liggen 9 Orden alles netjes op elkaar en trek het elastiek...

Reviews: