background image

6

FR/CH

 Félicitations !

Vous avez acquéri un produit de haute qualité. 
Apprenez à connaître le produit avant sa pre-
mière utilisation. Lisez pour cela attentivement le 
notice d’utilisation suivant. 
N’utilisez le produit que comme décrit et pour 
les zones d’application indiquées. 
Veuillez conserver ce notice d’utilisation. 
Transmettez tous les documents en cas de cessa-
tion du produit à une tierce personne.

contenu de livraison

1 x Hamac
1 x Notice d’utilisation

caractéristiques

  Poids utilisateur maximal  

    (capacité maximale de poids) : 120 kg

Dimensions : env. 310 x 100 cm (L x l)
Surface de couchage : env. 200 x 100 cm (L x l)
Poids : env. 1 kg
Matières : 65% coton, 35% polyester

Utilisation conforme à sa  

vocation

Cet article sert de dispositif de couchage pour 
une personne dont le poids maximal n’excède 
pas 120 kg.

consignes de sécurité

  Risque de blessure ! 

mISe en gaRDe !

Risque d‘étouffement pour les enfants ! 

ne jamais laisser les enfants manipuler  

sans surveillance le matériel 

d‘emballage.
attentIon !

La météo peut avoir une incidence sur le 

produit et provoquer des modifications 

au niveau du matériel ! 

Le soleil, le rayonnement ultraviolet, la pluie, 
l’humidité relative de l’air ainsi que les tempéra-
tures peuvent avoir une incidence sur le matériel. 

Le risque suivant ne doit pas être négligé : les 
éventuelles modifications au niveau du matériel 
peuvent altérer certaines propriétés de l’article, 
notamment sa résistance : en effet, il n’est pas ex-
clu que certaines modifications dues à la météo 
affaiblissent le matériel qui ne résistera plus aux 
charges indiquées et représentera un risque de 
blessure. N’exposez pas l’article inutilement et 
trop longtemps aux intempéries.
Après utilisation, il convient de toujours stocker 
l’article dans un endroit sec et tempéré. 
Avant chaque utilisation, veuillez vous assurer 
que le matériel n’a subi aucune modification. 

  Risque de blessure ! 

•  Ne laissez jamais votre enfant manipuler  
  l’article sans surveillance car les enfants sont  
  incapables de mesurer les risques potentiels. 
•  Le montage doit impérativement être effectué  
  par des personnes adultes.
•  Veillez à ce que le produit ne soit jamais  
  utilisé comme balançoire, comme portique  
  d’escalade ou comme agrès. Ne vous tenez  
  jamais debout sur le hamac, n’y accédez pas  
  par les pieds et ne passez jamais votre tête à  
  travers les cordes de suspension.
•  Les cordes et le tissu s’usent au fil du temps,  
  peuvent perdre de leur solidité et devenir  
  cassants. Les importants changements de  
  couleur peuvent être un signe d’usure.  
  Avant chaque utilisation, veuillez inspecter  
  le matériel et relever, le cas échéant, les  
  signes de détérioration. N’utilisez jamais  
  votre hamac si vous constatez des signes de  
  détérioration ou d’endommagement. 
•  Veuillez, si possible, toujours utiliser le hamac  
  au-dessus de surfaces dotées de propriétés  
  d’amortissement capables d’absorber les  
  chocs comme, par exemple, des tapis, des ter- 
  rains de plein air recouverts d’herbe. Ce gen- 
  re de surface permet en effet de réduire le  
  risque de blessure en cas de chute.
•  Avant chaque utilisation, veuillez impérative- 
  ment vérifier que le hamac a été correctement  
  et solidement attaché.
•  La capacité maximale de poids est de  
  120 kg. Ne jamais dépasser la capacité  
  de poids.

Summary of Contents for 109632

Page 1: ...IAN 109632 hängematte hängematte Bedienungsanleitung Hamac Notice d utilisation Hammock Instructions for use Amaca Istruzioni d uso ...

Page 2: ...2 B D C E A ...

Page 3: ... 9 10 Uso 10 Cura conservazione 10 Smaltimento 10 3 anni di garanzia 10 Contenu de livraison 6 Caractéristiques 6 Utilisation conforme à sa vocation 6 Consignes de sécurité 6 Montage 7 Utilisation 7 Entretien stockage 7 Remarques concernant la mise au rebut 7 3 ans de garantie 8 List of contents 11 Technical specifications 11 Conventional use 11 Safety instructions 11 Assembly 11 12 Use 12 Care st...

Page 4: ...r Verwendung auf Veränderung des Materials Verletzungsgefahr Lassen Sie Ihr Kind den Artikel nicht unbeauf sichtigt benutzen da Kinder die potentiellen Gefahren nicht einschätzen können Der Aufbau sollte immer durch einen Erwach senen erfolgen Achten Sie darauf dass das Produkt nicht als Schaukel Klettergerüst oder Turngerät ver wendet wird Stellen Sie sich nicht in die Hängematte steigen Sie nich...

Page 5: ...te umweltgerecht und sortenrein entsorgen Entsorgen Sie den Artikel über einen zugelasse nen Entsorgungsbetrieb oder über Ihre kommu nale Gemeindeverwaltung Beachten Sie die aktuell geltenden Vorschriften 3 Jahre Garantie Das Produkt wurde mit großer Sorgfalt und unter ständiger Kontrolle produziert Sie erhalten auf dieses Produkt drei Jahre Garantie ab Kaufda tum Bitte bewahren Sie den Kassenbon ...

Page 6: ...t le matériel qui ne résistera plus aux charges indiquées et représentera un risque de blessure N exposez pas l article inutilement et trop longtemps aux intempéries Après utilisation il convient de toujours stocker l article dans un endroit sec et tempéré Avant chaque utilisation veuillez vous assurer que le matériel n a subi aucune modification Risque de blessure Ne laissez jamais votre enfant m...

Page 7: ...e Le hamac peut également être fixé sur des ar bres ou des poutres avec les cordes ou à un mur au moyen de crochets appropriés Les cordes de suspension doivent être rectilignes elles ne doivent en aucun cas être tordues ou nouées sinon une surcharge pourrait se produire L idéal et le plus confortable est de vous allon ger dans la diagonale du hamac Attachez le hamac de telle façon qu il ne soit pa...

Page 8: ...adresser à la hotline de garantie indiquée ci dessous ou nous contacter par e mail Nos employés du service client vous indiqueront la marche à suivre le plus rapidement possible Nous vous renseignerons personnellement dans tous les cas La période de garantie n est pas prolongée par d éventuelles réparations sous la garantie les garanties implicites ou le remboursement Ceci s applique également aux...

Page 9: ...r rilevare eventuali alterazioni del materiale Pericolo di lesione Non lasciare che i bambini utilizzino l articolo senza il controllo da parte di un adulto poiché gli infanti tendono a sottovalu tare i pericolo potenziali Montare l articolo sempre sotto il controllo di un adulto Non usare l articolo come altalena come struttura per l arrampicata o come attrezzo ginnico Non mettersi in piedi sull ...

Page 10: ...l 0842 665566 0 08 CHF Min telefonia mobile max 0 40 CHF Min E Mail deltasport lidl ch Potete ordinare gli articoli anche direttamente sul nostro online shop www delta sport info Per garantire la massima comodità porsi supini e in posizione leggermente diagonale sull amaca Appendere l amaca garantendo una certa flessibilità Con l uso prolungato nel tempo il materiale si dilata del 5 10 di consegue...

Page 11: ...ature Please check the product for any changes in material before each use Risk of injury Do not allow your child to use this product without supervision because children are not able to assess the potential risks The assembly of this product should only be carried out by an adult Please make sure that this product is not used as a swing jungle gym or a piece of gymnas tics apparatus Do not stand ...

Page 12: ...warranty are subject to a charge IAN 109632 Service Great Britain Tel 0871 5000 720 0 10 Min E Mail deltasport lidl co uk All items are also available for purchase directly from our online shop www delta sport info It is most comfortable if you lie in the hammock diagonally Lie down in the hammock in a relaxed state The material stretches by 5 10 when in use adjust the suspension accordingly The s...

Page 13: ...13 ...

Page 14: ...14 ...

Page 15: ...15 ...

Page 16: ...IAN 109632 DELTA SPORT HANDELSKONTOR GMBH Wragekamp 6 D 22397 Hamburg Version 06 2015 Delta Sport Nr HM 1806 ...

Page 17: ...6 IAN 109632 A WICHTIG Bitte beachten Sie in Abb A die geänderten Abstände IMPORTANTE Tenere in considerazione nell imm A le altezze modificate IMPORTANT Please note the modified distances in figure A IMPORTANT Veuillez respecter les distances modifiées sur la figure A ca 310 cm ca 70 cm ca 130 cm ...

Reviews: