background image

18

19

(B4) ovládajte rukoväť čerpadla pravidelne a 

nie príliš rýchlo. 

adaptér: (C1)

(1)  Na hustenie lôpt 

(2)  Na hustenie nafukovacích matracov

(3)  Na hustenie nafukovacie člny

(4)  Na hustenie duší s ventilom schrader 

(autoventil), napr. horských bicyklov, 

prepravných vozíkov alebo prívesov. 

(5)  Na hustenie duší s ventilom dunlop, napr. u 

bicyklov mestských resp. Trekkingových 

(6)  Na hustenie duší s ventilom sclaverand 

(francúzsky ventil), napr. u pretekárskych a 

horských bicyklov

(7)  Dvojitá hlava (Pri aretácii zaklapnite, prosím, 

páku dvojitej hlavice smerom nahor.)

(ventily nie sú súčasťou dodávky)

Hustenie pneumatík s ventilom 

schrader: (C2)

Najskôr odstráňte ochranné veko proti prachu. 

(1). Nastoknite duálnu hlavicu s veľkým otvorom 

na ventil (2). Pri aretácii zaklapnite kolík páky na 

dvojitej hlavici smerom nahor (3).

Hustenie pneumatík s ventilom dunlop: 

(C3) 

Najskôr odstráňte ochranné veko proti prachu. 

(1). Nastoknite duálnu hlavicu s malým otvorom 

na ventil (2). Pri aretácii zaklapnite kolík páky na 

dvojitej hlavici smerom nahor (3).

Hustenie pneumatík s ventilom 

sclaverand: (C4)

Najskôr odstráňte ochranné veko proti prachu 

(1).Uvoľnite maticu ventila (2a-2c). Nastoknite 

dvojitú hlavicu na malý otvor na ventile (3). Pri 

aretácii zaklapnite kolík páky na dvojitej hlavici 

smerom nahor (4).

Hustenie nafukovacích matracov, 

nafukovacích hračiek, atď.: (C5)

Najskôr otvorte zátku ventilu (1). vyberte si 

vhodný adaptér s umelej hmoty a nastoknite ho 

do veľkého otvoru dvojitej hadice (2). Pri aretácii 

zaklapnite kolík páky na dvojitej hlavici smerom 

nahor (3). Teraz nastoknite adaptér na predmet, 

ktorý má byť nahustený (4).

Hustenie lôpt: (C6)

Nastoknite kovový adaptér do veľkého otvoru 

dvojitej hlavice (1). Pri aretácii zaklapnite kolík 

páky na dvojitej hlavici smerom nahor (2). Teraz 

nastoknite kovový adaptér do balónu (3).

!

 návod na čistenie & 

ošetrovanie:

-   Čistite pomocou vlhkej handričky 

-   Neponárajte do vody

-   Pred použitím pravidelne u prípojov kontrolujte

  ich pevné utiahnutie

-   Hustilka nevyžaduje údržbu. 

-  Stojanovú hustilku skladujte v chladnom a 

  suchom prostredí a chráňte pred Uv žiarením.

likvidácia: 

obal je vyrobený 100% -ne z materiálov 

vyhovujúcich životnému prostrediu, ktoré môžete 

nechať zlikvidovať v miestnych recyklačných 

strediskách. o možnos-tiach likvidácie odpadu 

sa informujte vo vašej obci alebo u vedenia 

obce. 

Záruka:

Záruka firmy  Monz Handelsgesellschaft 

International MBH & Co. KG.

veľavážená zákazníčka, veľavážený zákazník, 

na tento výrobok dostávate záruku v trvaní 3 

rokov od dátumu jeho zakúpenia. v prípade 

nejakých porúch máte u predávajúceho tohto 

výrobku všetky zákonné nároky. Tieto zákonné 

nároky nie sú obmedzené našou, nižšie 

uvedenou zárukou.

Záručné podmnienky:

Záručná lehota začína dátumom nákupu. 

Uschovajte si preto dobre originálny pokladničný 

blok. Tento doklad budete potrebovať ako 

dôkaz o nákupe. Ak sa v priebehu troch 

rokov od dátumu nákupu vyskytne u výrobku 

materiálová alebo výrobná chyba, výrobok vám 

– podľa nášho rozhodnutia – buď bezplatne 

opravíme alebo vymeníme. Tento záručný akt 

predpokladá, že nám predložíte poruchový 

výrbok a doklad o jeho zakúpení (pokladničný 

blok) spolu s písomným vyjadrením, o akú chybu 

sa jedná a kedy k nej došlo. Ak je porucha krytá 

našou zárukou, dostanete nazad opravený 

alebo nový výrobok. opravou alebo výmenou 

výrobu neyzačína plynúť nová záručná lehota.

 

Predávajúci: 

MoNZ Handelsgesellschaft 

International mbH & Co. KG

Metternichstr. 37

54292 Trier / Germany

adresa servisu: 

MoNZ SErvICE CENTEr

c/o Teknihall Elektronik GmbH

Breitefeld 15, 64839 Münster / Germany

Hotline: 00800 / 68546854 (zadarmo) 

Mail: monz-sk@teknihall.com 

Stav: 09/2013

Summary of Contents for 26211

Page 1: ...y rysunków są umieszczone w odpowiednich miejscach w tekście hu Nyissa szét olvasás közben a leírás ábráit is és tanulmányozza át a készülék működését A képszámok a szöveg megfelelő részén találhatók si Pred začetkom branja razprite stran s slikami nato pa preučite vse funkcije naprave Številke slik so vedno navede ne na ustreznih mestih v besedilu cz Před čtením si prosím vyklopte stránky s obráz...

Page 2: ...1 4 3 2a 2b 2c C4 1 2 4 3 c5 1 2 7 6 5 4 3 C1 1 2 3 C6 1 2 3 C2 1 2 3 C3 a1 A2 B1 B2 B3 B4 4 ...

Page 3: ...I or to the tyre manufacturer s indicated maximum tyre pressure This can usually be found on the tyre wall The indicated maximum values may not be exceeded at any time Warning Risk of injury through explosion if maximum permitted pressure values are exceeded Defective or damaged air pumps may no longer be used due to risk of injury Defective Floor pumps must be properly disposed of Repairs are not...

Page 4: ...ld 15 64839 Münster Hotline 00800 68546854 free of charge Mail monz gb teknihall com Dated 09 2013 Pompka z manometrem Instrukcja obsługi Prawidłowe użytkowanie 7 Zakres dostawy 7 Dane techniczne 7 Uwaga wskazówka dot Bezpieczeństwa 7 Uruchamianie pompki 8 Czyszczenie i konserwacja 8 Usuwanie 8 Gwarancja warunki gwarancji 8 Podmiot wprowadzający do obrotu adres serwisu 9 Serdeczne gratulacje Decyd...

Page 5: ...wójnej głowicy 3 Pompowanie dętek z zaworem dunlopa C3 Najpierw usuń kapturek ochronny przed pyłem 1 Wsadź podwójną głowicą mniejszym otworem na zawór 2 W celu zablokowania należy do góry podnieść wtyk dźwigni w podwójnej głowicy 3 Pompowanie dętek z zaworem presta C4 Najpierw usuń kapturek ochronny przed pyłem 1 Odkręć nakrętkę zaworu 2a 2c Wsadź podwójną głowicą mniejszym otworem na zawór 3 W ce...

Page 6: ...díjmentesen hívha tó szám Mail monz hu teknihall com Kiadva 09 2013 Pumpa Kezelési útmutató Rendeltetésszerű használat 10 A csomag tartalma 10 Műszaki adatok 10 Biztonsági tudnivalók 10 A pumpa beüzemelése 10 Tisztítási és ápolási információk 11 Ártalmatlanítás 11 Jótállás jótállási feltételek 11 Forgalmazó szervizcím 11 Gratulálunk Ön kiváló minőségű terméket választott Kérjük az első használatba...

Page 7: ... Npr napihljivi čolni 4 Za napihovanje zračnic z avtomobilskim ventilom npr pri osebnih vozilih transportnih si vozičkih in prikolicah 5 Za napihovanje zračnic z navadnim ventilom npr pri mestnih in treking kolesih 6 Za napihovanje zračnic s francoskim ventilom npr Pri tekmovalnih in gorskih kolesih 7 Dvojna glava Dvojno glavo pričvrstite tako da ročico prestavite navzgor ventili niso priloženi Na...

Page 8: ...edejte třetí osobě také veškerou dokumentaci která se k danému výrobku vztahuje Vymezení použití Tato Nožní pumpička je vhodná pro huštění všech běžných pneumatik Jiné použití nebo úpravy produktu jsou v rozporu s účelem a mohou vyvolat nebezpečí zranění a poškození Distributor neručí za škody vzniklé z použití výrobku v rozporu s účelem Výrobek není určen pro komerční využití Rozsah dodávky A1 A2...

Page 9: ...Teknihall Elektronik GmbH Breitefeld 15 64839 Münster Germany Hotline 00800 68546854 zdarma Mail monz cz teknihall com Stav 09 2013 Hustilka Návod na obsluhu Používanie v súlade s jeho určením 17 Rozsah dodávky 17 Technické údaje 17 Pozor bezpečnostné upozornenia 17 Uvedenie hustilky do ćinnosti 17 Návod na čistenie ošetrovanie 18 Likvidácia 18 Záruka záručné podmienky 18 Predavajúci adresa servis...

Page 10: ...apnite kolík páky na dvojitej hlavici smerom nahor 2 Teraz nastoknite kovový adaptér do balónu 3 Návod na čistenie ošetrovanie Čistite pomocou vlhkej handričky Neponárajte do vody Pred použitím pravidelne u prípojov kontrolujte ich pevné utiahnutie Hustilka nevyžaduje údržbu Stojanovú hustilku skladujte v chladnom a suchom prostredí a chráňte pred UV žiarením Likvidácia Obal je vyrobený 100 ne z m...

Page 11: ... für den Kauf benötigt Tritt innerhalb von drei Jahren ab dem Kaufdatum dieses Produkts ein Material oder Fabrikati onsfehler auf wird das Produkt von uns nach unserer Wahl für Sie kostenlos repariert oder Standluftpumpe Bedienungsanleitung Bestimmungsgemäße Verwendung 20 Lieferumfang 20 Technische Daten 20 Achtung Sicherheitshinweis 20 Inbetriebnahme der Pumpe 20 Reinigung Pflegehinweis 21 Entsor...

Page 12: ...t ist erhalten Sie das reparierte oder ein neues Produkt zurück Mit Reparatur oder Austausch des Produkts beginnt kein neuer Garantiezeitraum Inverkehrbringer MONZ Handelsgesellschaft International mbH Co KG Metternichstr 37 54292 Trier Germany Serviceadresse Monz Service Center c o Teknihall Elektronik GmbH Breitefeld 15 64839 Münster Germany Hotline 00800 68546854 kostenfrei E Mail monz de tekni...

Page 13: ...24 ...

Reviews: