background image

17

Avoiding Damage to the  

Product!

•  Avoid water, oil, pot holes and very rough  
  surfaces.

Assembly

(Images are examples for all  

product variations)

The product is delivered folded up in its transport 
condition. To make it ready to ride, proceed as 
follows:

Unfold (Fig. A)

1. Pull the clamping lever (2) up and hold in 

place.

2. Pull the lever (1) up, then release the clamping 

lever (2) and unfold the steering post (3) until 
it locks into place.

Attach handlebars (Fig. B)

1. Remove the grips (6) from the brackets (7).
2. Lift the cover flap (8).
3. Press the locking knobs (9) down on the 

grips and push the grips on both sides into 
the T-tube (11) of the steering column. The 
locking knobs must snap into place audibly 
into the holes (10) provided.

4. Press the cover flap down over the locking 

knobs.

Adjusting the steering post 

height (Fig. C)

The steering post can be adjusted to 

four different heights. Only use the 

product after clicking the locking button 

into one of the four holes and securing 

the steering post with the quick-release 

fastener!

1. Loosen the quick release (12) on the steer-

ing column (13).

2. Pull the steering column upwards, until the 

locking knob (14) locks into place in one of 
the four holes (15).

3. Secure the steering column by locking the 

quick release.

Steering head bearing (Fig. D)

The steering head bearing is preset at the time 
of delivery. in the event that the handlebars have 
too much play after some time or become too 
stiff, have the steering head bearing adjusted by 
a speciality retailer or a bicycle shop.

To return the Product to its 

Transport Condition

1. Loosen the quick release (12) on the steering 

column (13) and press the locking knob (14) 
(Fig. C).

2. Push the steering column all the way down 

and lock the quick release (12) (Fig. C).

3. Lift the cover flap (8) (Fig. B).
4. Press the locking knobs (9) of the grips and 

pull the grips (6) out of the T-tube (11) (Fig. 
B).

5. Attach the grips to the brackets (7) (Fig. B).
6. Pull the clamping lever (2) up and hold in 

place (Fig. E). Pull the lever (1) up, then 
release the clamping lever (2) (Fig. F).

7. Move the steering post toward the deck until it 

locks into place (Fig. G).

Use

Riding, braking, parking  

(Fig. H)

• Put one leg on the deck (16) and give 

momentum by regularly pushing off with the 
other leg

• Step on the brake plate (17) to brake.
• Swing out the stand (18) to park. The item 

may only be parked on a level surface.

GB

Summary of Contents for 292955

Page 1: ...IAN 292955 ALU SCOOTER Gebrauchsanweisung MONOPATTINO Istruzioni d uso TROTTINETTE EN ALUMINIUM Notice d utilisation ALUMINIUM SCOOTER Instructions for use ALU SCOOTER ...

Page 2: ...2 D F E G A 3 B 9 8 11 7 8 10 6 C 13 12 14 15 J 20 22 21 22 H 16 18 17 I 20 19 19 ...

Page 3: ... 13 Utilizzo 14 Manutenzione 14 Conservazione pulizia 14 Smaltimento 14 Avvertenze sulla garanzia e sulla gestione dei servizi di assistenza 15 Contenu de la livraison 8 Caractéristiques techniques 8 Utilisation conforme 8 Consignes de sécurité 8 9 Montage 9 Pliage de l article en vue de son transport 9 Utilisation 10 Entretien 10 Rangement et entretien 10 Mise au rebut 10 Indications concernant l...

Page 4: ...ieren Sie sich vor der Verwendung über die gesetzlichen Bestim mungen Sicherheitshinweise WARNUNG Erstickungsgefahr für Kinder Lassen Sie Kinder nicht unbeaufsichtigt mit dem Verpackungsmaterial oder dem Artikel spielen Verletzungsgefahr Der Aufbau des Artikels sollte aufgrund vorhandener Kleinteile stets durch Erwach sene erfolgen Der Artikel darf nur von einer Person zur gleichen Zeit verwendet ...

Page 5: ...he einstellen Abb C Die Lenksäule kann auf vier verschie dene Höhen eingestellt werden Der Artikel darf nur verwendet werden wenn der Arretierknopf in eine der vier vorgesehenen Bohrungen eingerastet ist und die Lenksäule anschließend mit dem Schnellverschluss gesichert wird 1 Lösen Sie den Schnellverschluss 12 an der Lenksäule 13 2 Ziehen Sie die Lenksäule nach oben bis der Arretierknopf 14 in ei...

Page 6: ... Ein Bein auf das Deck 16 stellen und mit dem anderen Bein durch regelmäßiges Absto ßen Schwung geben Zum Bremsen auf das Bremsblech 17 treten Zum Abstellen den Ständer 18 ausklappen Der Artikel darf nur auf ebenem Untergrund abgestellt werden Wartung Austausch der Rollen Abb I Wichtig Beachten Sie das Kapitel Technische Daten Rollen die einen anderen Durchmesser haben können die Fahr eigenschafte...

Page 7: ...nten stehende Service Hotline oder setzen Sie sich per E Mail mit uns in Verbindung Unsere Servicemitarbeiter werden das weitere Vorgehen schnellstmöglich mit Ihnen abstimmen Wir werden Sie in jedem Fall persönlich beraten Die Garantiezeit wird durch etwaige Repa raturen aufgrund der Garantie gesetzlicher Gewährleistung oder Kulanz nicht verlängert Dies gilt auch für ersetzte und reparierte Teile ...

Page 8: ...vigueur FR CH Consignes de sécurité ATTENTION Risque d étouffement pour les enfants Ne laissez pas les petits enfants jou er sans surveillance avec le matériel d emballage ou avec l article lui même Risque de blessures En raison de la présence de petites pièces le montage de l article doit être effectué par un adulte Cet article ne doit être utilisé que par une seule personne à la fois Vérifiez l ...

Page 9: ...ut être aju stée à quatre hauteurs différentes L article ne peut être utilisé que si le bouton de verrouillage est enclenché dans l un des quatre trous de perçage prévus et que la colonne de direction est bloquée ensuite avec le système de fermeture rapide 1 Desserrez le système de verrouillage rapide 12 de la colonne de direction 13 2 Tirez la colonne de direction vers le haut jusqu à ce que le b...

Page 10: ...caisse La garantie est uniquement valable pour les défauts de matériaux et de fabrication elle perd sa validité en cas de maniement incorrect ou non conforme Utilisation Patiner freiner garer Ill H Placer une jambe sur la plate forme d appui 16 et donner de l impulsion avec l autre jambe par des impulsions régulières Appuyer sur la tôle de frein 17 pour freiner Déplier la béquille 18 pour immobili...

Page 11: ...mité existant lors de la délivrance Il répond également des défauts de conformité résultant de l emballage des instructions de montage ou de l installation lorsque celle ci a été mise à sa charge par le contrat ou a été réalisée sous sa responsabilité Article L217 5 du Code de la consommation Le bien est conforme au contrat 1 S il est propre à l usage habituellement attendu d un bien semblable et ...

Page 12: ... impiegato su strade pubbliche Prima dell utilizzo informarsi sulle disposizioni di legge Avvertenze per la sicurezza ATTENZIONE Pericolo di soffocamento per i bambini Non lasciare mai che i bambini giochino da soli con il materiale di imballaggio o con l articolo Pericolo di ferimento Vista la presenza di piccoli pezzi il montag gio dell articolo deve essere eseguito sem pre da persone adulte L a...

Page 13: ...rso il basso attraverso il tasto di arresto Regolazione dell altezza dell Asta del manubrio imm C L asta del manubrio è regolabile in 4 altezze diverse Utilizzare il prodotto soltanto dopo aver fatto incastrare la leva d arresto nelle quattro forature apposite e aver bloccato poi l asta del manubrio con la chiusurarapida 1 Staccare la chiusura rapida 12 sul piantone del manubrio 13 2 Tirare verso ...

Page 14: ...oggio imm H Posizionare una gamba sul tetto 16 e con l altra gamba dare lo slancio con scatti regolari Per frenare premere sulla lamiera del freno 17 Aprire i supporti 18 per parcheggiare L articolo può essere parcheggiato solo su una superficie piana Manutenzione Sostituzione delle ruote imm I Importante Attenersi ai dati tecnici Le ruote con un diametro diverso posso no modificare le caratterist...

Page 15: ...eclami vi preghiamo di con tattare il seguente servizio hotline o mettervi in comunicazione con noi via e mail I nostri addetti all assistenza concorderanno con voi come procedere nel modo più rapido possibile In qualsiasi caso vi consiglieremo per le vostre esigenze specifiche Il periodo di garanzia non viene prolungato a seguito di riparazioni effettuate in garanzia secondo il diritto di garanzi...

Page 16: ... of suffocation for children Do not allow children to play with the packa ging material or the product without supervision Risk of injury The product should always be assembled by an adult due to small parts The product may only be used by one person at a time Examine the product for damage or wear and tear prior to each use Always check to make sure that the connecting elements and the locking pi...

Page 17: ...ing column 13 2 Pull the steering column upwards until the locking knob 14 locks into place in one of the four holes 15 3 Secure the steering column by locking the quick release Steering head bearing Fig D The steering head bearing is preset at the time of delivery in the event that the handlebars have too much play after some time or become too stiff have the steering head bearing adjusted by a s...

Page 18: ...period This also applies to replaced and repaired parts Repairs after the warranty are subject to a charge IAN 292955 Service Great Britain Tel 0871 5000 720 0 10 Min E mail deltasport lidl co uk Maintenance Replacing the wheels Fig I Important Please observe the technical data Wheels that have a different dia meter can change the riding properties and in some cases possibly endanger the user Do n...

Page 19: ...19 ...

Page 20: ...DE AT CH IAN 292955 DELTA SPORT HANDELSKONTOR GMBH Wragekamp 6 DE 22397 Hamburg GERMANY 01 2018 Delta Sport Nr AS 4553 ...

Reviews: