background image

DE / AT / CH

Gebrauchsanleitung

04 - 09

GB / IE

Owner´s Manual

10 - 15

FR / BE

Mode d‘emploi

16 - 21 

NL / BE

Gebruiksaanwijzing

22 - 27

PL

Instrukcja u˝ytkowania

28 - 33

CZ

Navod k použiti

34 - 38

SK

Navod aa použitie

39 - 44

FAHRRADHELM SP-107/

LED-RÜCKLICHT SP-09

Gebrauchsanleitung

 

BICYCLE HELMET SP-107/

LED REAR LIGHT SP-09

owner´s manual

CASQUE DE VÉLO SP-

107/

FEU ARRIÈRE LED SP-09

Mode d‘emploi

FIETSHELM SP-107/

LED-ACHTERLICHT SP-09

Gebruiksaanwijzing

KASK ROWEROWY 

SP-107/ LAMPKA LED 

Ś

WIATŁA WSTECZNEGO 

SP-09

Instrukcja u˝ytkowania

CYKLISTICKÁ HELMA SP-

107/ LED ZADNÍ SV

Ě

TLO 

SP-09

Navod k použiti 

CYKLISTICKÁ HELMA SP-

107/ POKYNY PRE UŽÍVAT 

E

Ľ

OV SP-09

Navod aa použitie

FAHRRADHELM SP-107/ LED-RÜCKLICHT SP-09

IAN 307563

Summary of Contents for 307563

Page 1: ...E LED SP 09 Mode d emploi FIETSHELM SP 107 LED ACHTERLICHT SP 09 Gebruiksaanwijzing KASK ROWEROWY SP 107 LAMPKA LED ŚWIATŁA WSTECZNEGO SP 09 Instrukcja u ytkowania CYKLISTICKÁ HELMA SP 107 LED ZADNÍ SVĚTLO SP 09 Navod k použiti CYKLISTICKÁ HELMA SP 107 POKYNY PRE UŽÍVAT EĽOV SP 09 Navod aa použitie FAHRRADHELM SP 107 LED RÜCKLICHT SP 09 IAN 307563 ...

Page 2: ...DE AT CH Gebrauchsanleitung 04 09 GB IE Owner s Manual 10 15 FR BE Mode d emploi 16 21 NL BE Gebruiksaanwijzing 22 27 PL Instrukcja u ytkowania 28 33 CZ Navod k použiti 34 38 SK Navod aa použitie 39 44 ...

Page 3: ...A B E K L J H I C F Press Press G 1 2 3 1x 2x 3x D ...

Page 4: ...erhinweise 05 1 Die richtige Helmposition 05 2 Einstellung des Einhand Größenverstellsystems 06 3 Einstellung des Gurtverteilers 06 4 Einstellung des Kinnriemens 06 5 Visier 06 6 Reinigung und Pflege 07 7 Entsorgung 07 LED Rücklicht SP 09 07 Sicherheitshinweise 07 Benutzerhinweise 08 1 Vor der ersten Benutzung 08 2 Abnehmen und Aufstecken des Rücklichts 08 3 Funktionen 08 4 Batteriewechsel 08 5 Re...

Page 5: ...m nicht immer vor allen Verletzungen schützen kann In regelmäßigen Abständen muss der Helm auf sichtbare Mängel überprüft werden Nach jedem harten Aufprall Schlag oder tiefem Kratzer muss der Helm ersetzt wer den da er dadurch seine Schutzwirkung verliert Der Helm muss auch ersetzt werden wenn er nicht mehr richtig passt oder spätestens 5 Jahre nach Herstelldatum auch wenn keine Beschädigungen fes...

Page 6: ...rlieren 4 Einstellung des Kinnriemens Der Kinnriemen G 3 ist ordnungsgemäß eingestellt wenn er sowohl komfortabel als auch fest sitzt und Sie beim Öffnen des Mundes einen leichten Druck verspüren Der Verschluss G 1 darf nicht auf dem Kinn oder dem Kieferknochen aufliegen Ist der Kinnriemen G 3 zu locker muss er mit Hilfe der Windung G 2 am Ver schluss G 1 nachgezogen werden Ist der Kinnriemen G 3 ...

Page 7: ... der besseren Sichtbarkeit Das LED Rücklicht darf nicht bei Regen verwendet werden da die Funktionsfähigkeit bei Nässe nicht gewährleistet ist Bitte verwenden Sie das LED Rücklicht nur zusammen mit diesem Fahrradhelm und stecken Sie es immer auf die dafür vorgesehene Halterung auf Das LED Rücklicht ist nur für den privaten Gebrauch gedacht Bitte beachten Sie dass das LED Rücklicht während der Benu...

Page 8: ...vor der ersten Benutzung den Sicherheitsstreifen auf der Rückseite des LED Rücklichts Abb I 2 Abnehmen und Aufstecken des Rücklichts Zum Abnehmen des LED Rücklichts ziehen Sie das Rücklicht aus der Halterung heraus Abb J Zum Aufstecken wird das LED Rücklicht wieder auf die dafür vorgesehene Halterung gesteckt 3 Funktionen Das LED Rücklicht verfügt über drei verschiedene Funktionen die je nach Beli...

Page 9: ...gen Sie den Deckel wieder mit Hilfe der Schrauben Abb L Batterie Typ 5 Reinigung und Pflege Das Gehäuse des LED Rücklichts kann mit einem feuchten Tuch gereinigt werden 6 Entsorgung Bitte entsorgen Sie entleerte Batterien nicht über den Hausmüll sondern in dafür vorgesehe ne Sammelbehälter Konformitätserklärung Die vollständige Konformitätserklärung finden Sie unter www speq de LED Rücklicht SP 09...

Page 10: ...information 11 User information 11 1 The correct helmet position 11 2 Adjusting the single hand twisting fastener 11 3 Adjusting the strap divider 12 4 Adjusting the chin strap 12 5 Visor 12 6 Cleaning and care 12 7 Disposal 13 LED Rear light SP 09 13 Safety information 13 User information 14 1 Before the first use 14 2 Removal and attachment of the tail light 14 3 Functions 14 4 Changing the batt...

Page 11: ...met should be checked for visible deficiencies at regular intervals The helmet needs to be replaced after any hard impact blow or deep scratch as it thereby loses its protective function The helmet must also be replaced when it no longer fits properly or no later than 5 years after the date of manufacture even if no damage can be detected Any adjustment to or removal of the original parts of the h...

Page 12: ...y if you feel slight pressure when you open your mouth The buckle shall not be positioned on the jawbone If the chin strap Fig G 3 is too loose it must be pulled tight using the winding Fig G 2 on the fastener Fig G 1 If the chin strap Fig G 3 is too tight it must be loosened also using the winding Fig G 2 on the fastener Fig G 1 Please note that you must always make sure that the fastener is clos...

Page 13: ... light is only intended for personal use Please make sure that during use the LED cannot be covered or obscured by collars rucksacks or movements of the head The LED light can under certain circumstances come loose without this being noticed if it becomes caught on jackets rucksacks or other objects Please be aware that the battery of the LED light can fall out or become flat Therefore check the l...

Page 14: ...gged on the holder provided for this purpose 3 Functions The LED rear light has three different functions each of which can be used as desired Fig K Press x1 continuous light press x2 flashing light press x3 colour chaser press x4 light off 4 Changing the batteries The LED tail light comes equipped with a CR 1620 3V battery To replace the battery unlock the screws at the back of the light using a ...

Page 15: ...with a damp cloth 6 Disposal Please do not dispose of flat batteries via the household waste but instead use the collecting container intended for this purpose Declaration of Conformity The complete Declaration of Conformity can be found at www speq de LED rear light SP 09 ...

Page 16: ...disposition 17 1 La bonne position du casque 17 2 Ajustement du système de réglage à une main de la taille 18 3 Reglage des lanieres 18 4 Reglage de la mentonniere 18 5 Visière 18 6 Nettoyage 19 7 Élimination 19 Feu arrière LED SP 09 19 Consignes de sécurité 19 Conformément aux disposition 20 1 Avant la première utilisation 20 2 Retrait et mise en place du feu arrière 20 3 Fonctions 20 4 Changemen...

Page 17: ...s offrir une protection contre toutes les blessures Le casque devrait être contrôlé au niveau des défauts visuels à intervalles réguliers Après chaque impact choc violent ou chaque griffe profonde le casque doit être remplacé car il perd ainsi son pouvoir de protection Il faut remplacer le casque lorsqu il ne convient plus parfaitement ou au plus tard 5 ans après sa date de fabrication même si auc...

Page 18: ...t ainsi lui enlever tout son effet protecteur 4 Reglage de la mentonniere La mentonnière fig G 3 est correctement réglée si lorsque vous ouvrez la bouche vous sentez une légère pression La boucle ne doit pas reposer sur le menton ni sur la mâchoire Si la mentonnière fig G 3 est trop lâche elle doit être resserrée à l aide de la spire fig G 2 de la boucle fig G 1 Si la mentonnière fig G 3 est trop ...

Page 19: ...icles 1641 et suivants du Code Civil FEU ARRIÈRE LED SP 09 Consignes de sécurité Le feu arrière ne remplace pas l éclairage des vélos prévu par le Code de la route allemand 67 du StVZO Dans le cas d une utilisation appropriée le feu arrière LED permet une meilleure visibilité La lumière arrière à LED ne doit pas être utilisée en cas de pluie car son fonctionnement n est pas garanti dans des condit...

Page 20: ...tion 1 Avant la première utilisation Retirez le feu arrière du casque fig J Avant la première utilisation enlevez la bande de sécurité au dos du feu arrière à LED fig I 2 Retrait et mise en place du feu arrière Pour démonter la lumière arrière la tirer pour la sortir du support Illus J Pour monter la lumière LED arrière placez la dans le support prévu à cet effet 3 Fonctions Le feu arrière LED dis...

Page 21: ...e 5 Nettoyage Vous pouvez nettoyer l extérieur du feu arrière LED en utilisant un chiffon humide 6 Élimination Dans certaines conditions le feu arrière LED peut subrepticement se détacher du casque en s accrochant à une veste un sac à dos ou à d autres objets Déclaration de conformité Vous trouverez la déclaration de conformité complète sur www speq de ...

Page 22: ...ste positie van de helm 23 2 Instelling van de met een hand te bedienen maatafstelling 24 3 Instelling van de riem 24 4 Instelling van de kinriem 24 5 Vizier 24 6 Reiniging 25 7 Verwijdering 25 LED Achterlicht SP 09 25 Veiligheidsinstructies 25 Gebruiksaanwijzingen 26 1 Vóór het eerste gebruik 26 2 Verwijderen en aanbrengen van het achterlicht 26 3 Functies 26 4 Vervanging van de batterij 26 5 Rei...

Page 23: ...niet altijd voldoende bescherming kan bieden tegen alle letsels De helm moet in regelmatige intervallen op zichtbare gebreken gecontroleerd worden Na elke harde botsing klap of diepe kras moet de helm worden vervangen omdat hij daardoor zijn beschermende werking verliest De helm moet ook worden vervangen als hij niet meer goed past en in ieder geval uiterlijk 5 jaar na productiedatum ook als er no...

Page 24: ... verschuiven en dus geen voldoende bescherming meer bieden 4 Instelling van de kinriem De kinriem Afb G 3 is correct ingesteld wanneer u bij het openen van de mond een lichte druk voelt De sluiting mag niet tegen de kin of het kaakbeen aanliggen Zit de kinriem Afb G 3 te los moet de riem op het einde van de sluiting Afb G 3 stakker ingesteld worden Zit te kinriem Afb G 3 te strak moet de riem teve...

Page 25: ...licht mag niet worden gebruikt bij regen aangezien de werking onder natte omstandigheden niet gewaarborgd is Het LED achterlicht is uitsluitend bedoeld voor particulier gebruik Gebruik het LED achterlicht alleen samen met deze fietshelm en breng het altijd aan op het draaiwiel van het systeem voor de verstelling van de grootte Let erop dat het LED achterlicht tijdens het gebruik kan worden bedekt ...

Page 26: ... het led achterlicht Afb I 2 Verwijderen en aanbrengen van het achterlicht Voor het afnemen van het achterlicht trekt u het achterlicht uit de houder Afb J Als u het led achterlicht weer wilt aanbrengen steekt u het weer op de daarvoor voorziene houder 3 Functies Het LED achterlicht beschikt over drie verschillende functies die willekeurig kunnen worden gebruikt Afb K 1 x drukken constant licht 2x...

Page 27: ...g U kunt de behuizing van het LED achterlicht schoonmaken met een vochtige doek 6 Verwijdering Doe lege batterijen niet bij het huisvuil Laat ze achter in de hiervoor bedoelde verzamelcontainers Conformiteitsverklaring De volledige conformiteitsverklaring vindt u op www speq de LED achterlicht SP 09 ...

Page 28: ...ce użytkowania 30 1 Prawidłowe ułożenie kasku 30 2 Ustawienie zamknięcia obrotowego obsługiwanego jedną RĘKĄ 30 3 Regulacja rozdzielacza paska 30 4 Regulac ja paska podbródkowe go 30 5 Wizjer 31 6 Czyszczenie 31 7 Utylizacja 31 Lampka LED światła wstecznego SP 09 31 Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa 31 Wskazówki dotyczące użytkowania 32 1 Przed pierwszym użytkowaniem 32 2 Zdejmowanie i zakładanie...

Page 29: ... należy przymierzyć różne rozmiary Prosimy pamiętać o tym iż mimo prawidłowego ustawienia kask nie zawsze może chronić przed wszelkimi obrażeniami Kask należy sprawdzać w regularnych odstępach czasu pod kątem widocznych wad Po każdym uderzeniu stuknięciu lub pojawieniu się głębokich zarysowań kask należy wymienić ponieważ utracił on właściwości ochronne Kask należy również wymienić jeśli przestani...

Page 30: ...e prowadzić do przesunięcia kasku a tym samym do utraty funkcji ochronnej 4 Regulac ja paska podbródkowe go Pasek podbródkowy ilustr G 3 jest wtedy należycie wyregulowany gdy przy otwieraniu ust daje się odczuć lekki nacisk Zapięcie nie powinno opierać się na podbródku lub na szczęce Zbyt luźny pasek podbródkowy ilustr G 3 należy podciągnąć zapomocą zwoju na sprzączce ilustr G 1 Jeśli pasek podbró...

Page 31: ...tkowania lepszą widoczność na drodze Nie używać tylnego światła w czasie deszczu gdyż nie ma gwarancji jego działania w takich warunkach Tylne światło LED należy stosować tylko z niniejszym kaskiem rowerowym należy go zawsze nakładać na pokrętło regulacji systemu regulacji wielkości Tylne światło LED jest zaprojektowane tylko na użytek prywatny Proszę zwrócić uwagę aby tylne światło LED podczas uż...

Page 32: ... Zdejmowanie i zakładanie tylnego światła W celu odłączenia tylnej lampki należy ją zdjąć z uchwytu ilustr J Aby ponownie zamontować tylną lampkę LED należy ją ponownie założyć na przewidzianym do tego celu uchwycie 3 Funkcje Tylne światło LED posiada dwie różne funkcje które mogą być stosowane w zależności od potrzeb ilustr K 1 x wciśnięcie światło ciągłe 2 x wciśnięcie światło migające 3 x wciśn...

Page 33: ...zyścić wilgotną szmatką 6 Utylizacja Nie wolno wyrzucać baterii razem z odpadami domowymi należy je włożyć do odpowiednich pojemników zbiorczych Deklaracja zgodności WE Kompletną deklarację zgodności WE znajdą Państwo na www speq de Lampka LED światła wstecznego SP 09 ...

Page 34: ...okyny 35 Pokyny pro uživatele 35 1 Správná poloha přilby 35 2 Nastavení jednoručního otočného uzávěru 35 3 Nastavení rozdělovače pásku 36 4 Na staven í podbradního pásku 36 5 Clonící štítek 36 6 Čištění 36 7 Likvidace 37 LED zadní světlo SP 09 37 Bezpečnostní pokyny 37 Pokyny pro uživatele 38 1 Před prvním použitím 38 2 Sejmutí a nasazení zadního světla 38 3 Funkce 38 4 Výměna baterií 38 5 Čištění...

Page 35: ... tvrdém nárazu ráně nebo hlubokém škrábanci je nutné helmu vyměnit za novou neboť tím helma ztrácí svou účinnost Helmu musíte vyměnit také v případě že již správně nesedí nebo nejpozději 5 roky po datu výroby i když nejsou patrná žádná poškození Úpravou nebo odstraněním originálních dílů helmy může být extrémně narušen ochranný účinek Pokud helma již správně nesedí musíte ji vyměnit Veškeré chemik...

Page 36: ...ru Obr G 1 Je li podbradní pásek Obr G 3 příliš těsný musí se rovněž uvolnit pomocí závitu Obr G 2 na uzávěru Obr G 1 Prosíme bdejte přitom na to že uzávěr musí být před každou jízdou uzavžený Obr F Prosíme pamatujte že přilba může chránit jen tehdy když dobře sedí Vyzkoušejte prosím různé velikosti a zvolte tu u které přilba pohodlně a pevně sedí na hlavě 5 Clonící štítek Pro odstranění vytáhněte...

Page 37: ...atohem nebo není viditelné v důsledku pohybů hlavy LED světlo se může za určitých okolností nepozorovaně uvolnit zachycením na bun dách batozích nebo jiných předmětech Prosíme pamatujte že baterie LED zadního světla může vypadnout resp může být vybitá Kontrolujte proto pravidelně funkci světla Baterie nesmějí být vystavovány nadměrnému teplu jako slunečnímu záření ohni a podobně Při nesprávné výmě...

Page 38: ...přerušované světlo 3x stisknout běhající světlo 4x stisknout světlo vypnuté 4 Výměna baterií LED zadní světlo je již při nákupu vybaveno baterií typu CR 1620 3V Pro výměnu baterie otevřete malým křížovým šroubovákem šrouby na zadní straně světla Poté sejměte víko a destičku vyměňte baterie a opět nasaďte destičku a víko Dodržujte přitom správnou polarizaci baterií Obr L Víko nyní opět připevněte p...

Page 39: ...yny pre užívat eľov 40 1 Správna polo ha pril by 40 2 Nastavenie systému na reguláciu veľkosti jednou rukou 41 3 Nastavenie rozdeľovača pásika 41 4 Na stavenie podbradného pásika 41 5 Štítok 41 6 Čistenie 41 7 Likvidácia 42 LED zadné svetlo SP 09 42 Bezpečnostné pokyny 42 Pokyny pre užívat eľov 43 1 Pred prvým použitím 43 2 Odobratie a pripevnenie zadného svetla 43 3 Funkcie 43 4 Výmena batérie 43...

Page 40: ...avidelných intervaloch by mala byť prilba kontrolovaná na viditeľné chyby Po každom tvrdom náraze údere alebo hlbokom škrabanci je nutné helmu vymeniť za novú pretože tým helma stráca svoju účinnosť Helmu je nutné vymeniť aj keď už správne nesedí alebo najneskôr 5 roky od dátumu výroby aj keď nie je možné zistiť žiadne poškodenia Úpravou alebo odstránením originálnych dielov prilby môže byť extrém...

Page 41: ...vený keď pri otvorení úst cítite ľahký tlak Zámka sa nesmie opierať o bradu alebo čeľusť Pokiaľ je podbradný pásik Obr G 3 príliš voľný musí sa dotiahnuť pomocou závitu na uzávere Obr G 1 Pokiaľ je podbradný pásik Obr G 3 príliš tesný musí sa taktiež uvoľniť pomocou závitu na uzávere Obr G 1 Prosíme dbajte pritom na to že uzáver musí byť pred každou jazdou uzatvorený Obr F Prosíme pamätajte že pri...

Page 42: ...otočné koleso systému nastavovania veľkosti Spätné LED svetlo je určené len na súkromné použitie Prosím dbajte na to že spätné LED svetlo môže byť počas používania zakryté golie rom ruksakom alebo pohybom hlavy príp nemôže byť viditeľné Za určitých okolností sa LED svetlo môže nepozorovane uvoľniť zachytením na bun dách ruksakoch alebo iných predmetoch Prosím dbajte na to že batéria spätného LED s...

Page 43: ...ku Obr J Za účelom nasadenia sa LED zadné svetlo opäť zastrčí do držiaku ktorý je k tomu určený 3 Funkcie Spätné LED svetlo disponuje troma rôznymi funkciami ktoré je možné ľubovoľne aplikovať Obr K 1x stlačiť trvalé svetlo 2x stlačiť blikajúce svetlo 3x stlačiť bežiace svetlo 4x stlačiť vypnutie svetla 4 Výmena batérie LED zadné svetlo je pri kúpe vybavené batériou typu CR 1620 3V Pre výmenu baté...

Page 44: ...tla je možné čistiť vlhkou handrou 6 Likvidácia Prosím vybité batérie neodhadzujte do domového odpadu ale do zbernej nádoby ktorá je na to určená Vyhlásenie o zhode Kompletné vyhlásenie o zhode nájdete na www speq de LED zadné svetlo SP 09 ...

Page 45: ...ne 00800 30 777 999 e mail service speq de web www speq de Stand der Information Version des informations Informazioni aggiornate al 08 2018 Testhaus TÜV Rheinland LGA Products GmbH Tillystrasse 2 D 90431 Nürnberg Kenn Nr 0197 PSA Verordnung 2016 425 DIN EN 1078 IAN 307563 ...

Reviews: