background image

5

Schlauch wechseln (Abb. D)

1.  Lassen Sie die Luft aus dem Schlauch raus.
2.  Schieben Sie einen Reifenheber (7) vorsichtig 

mit dem flachen Ende zwischen Felge und 
Mantel. Beginnen Sie in der Nähe des Ventils.

Hinweis:

 Damit der Reifenheber nicht wieder 

herausfällt, können Sie ihn mit Hilfe des Hakens 
an einer Speiche befestigen.
3.  Setzen Sie den zweiten Reifenheber (7) ein 

Stück weiter ein und ziehen Sie den Mantel 
so weit über die Felge, bis der Schlauch rund-
herum abgenommen werden kann.

Hinweis:

 Gehen Sie mit dem Montierhebel 

vorsichtig um. Der Schlauch darf nicht beschä-
digt werden.

Kurbel (Vierkant) demontieren 

(Abb. F)

1.  Lösen Sie die Kurbelschraube mit einem pas-

senden Schlüssel und entfernen Sie diese. 

Hinweis:

 Einige Kurbeln haben Schraubenab-

deckungen. Diese müssen vor dem Demontieren 
der Kurbel entfernt werden.
2.  Drehen Sie den Dorn des Kurbelabziehers 

(10) komplett zurück und drehen Sie den 
Kurbelabzieher (10) per Hand in die Kurbel 
hinein. 

Hinweis: 

Um sicher zu gehen, dass der Kurbel-

abzieher fest in der Kurbel sitzt, ziehen Sie ihn 
mit einem Schraubenschlüssel (SW 22 mm) fest.
3.  Schrauben Sie den Dorn des Kurbelabziehers 

(10) mit einem Schraubenschlüssel (SW 14) 
so lange ein, bis die Kurbel sich gelöst hat. 

Kurbel (Hollowtech II) demontieren 

(Abb. G)

1.  Schrauben Sie die Kurbelkappe mit dem 

Sternkappenwerkzeug (11) ab.

2.  Lösen Sie die Kurbelschrauben mit dem pas-

senden Innensechskantschlüssel (6).

Innenlager (Hollowtech II Kurbel-

garnitur) entfernen (Abb. H)

1.  Demontieren Sie zunächst die Kurbel. 
2.  Lösen Sie die linke Lagerschale mit dem 

Lagerschalenwerkzeug (2) gegen den Uhr-
zeigersinn.

3.  Lösen Sie die rechte Lagerschale mit dem 

Lagerschalenwerkzeug (2) im Uhrzeigersinn.

4.  Entfernen Sie das Innenlager. 

Hinweis: 

Fetten Sie das Innenlager vor dem 

Wiedereinsetzen.

Speichen spannen (Abb. I)

1.  Bringen Sie den Speichenschlüssel (9) auf 

einem Nippel an.

2.  Drehen Sie den Speichenschlüssel im Uhrzei-

gersinn, um die Speiche fester zu ziehen oder 
gegen den Uhrzeigersinn, um sie zu lockern.

3.  Prüfen Sie die Spannung der Speichen und 

wiederholen Sie gegebenenfalls die Schritte 
1 und 2.

Kette öffnen (Abb. J) (Abb. K)

1.  Setzen Sie den Kettennieter (8) am unteren 

Kettenstrang an.

2. Legen Sie die Kette passgenau auf die Füh-

rungsschiene (8e).

3. Drehen Sie an der Stellschraube (8a), um die 

Kette zu sichern. Die Kettensicherung (8b) 
muss korrekt an der Kette ausgerichtet sein 
und fest an der Kette anliegen. 

Hinweis:

 Die Kettensicherung hält die Kette 

während der Entfernung/Einfügung des Ket-
tenniets fest und verhindert ein Verkanten der 
Kette. Der Hohlraum dient der Aufnahme des 
Kettenniets beim Herausdrücken. 
4. Drehen Sie den Hebel im Uhrzeigersinn um 

mit Hilfe des Kettennietdrückers (8c) den 
jeweiligen Kettenniet zu entfernen. 

5. Ziehen Sie das nietfreie Ende der Kette durch 

das Schaltwerk heraus.

Hinweis: 

Achten Sie darauf, dass die Führungs-

schiene (8d) nicht zum Halten der Kette geeignet 
ist. Legen Sie die Kette stets auf die Führungs-
schiene (8e) beim Heraus- oder Hineindrücken 
des Kettenniets.

Kette schließen (Abb. K)

1.  Stecken Sie die beiden Kettenenden ineinan-

der und passen Sie die Kette in den Kettennie-
ter (8) ein.

2.  Sichern Sie die Kette mit der Kettensicherung 

(8b).

3.  Positionieren Sie den neuen Kettenniet auf der 

Führungsschiene (8d) und drücken Sie ihn 
hinein.

DE/AT/CH

Summary of Contents for FW-4588

Page 1: ...IT Instructions for use FAHRRADWERKZEUG SET Gebrauchsanleitung SET D OUTILS POUR VÉLO Notice d utilisation FIETS GEREEDSCHAPSET Gebruiksaanwijzing SADA NÁŘADÍ PRO JÍZDNÍ KOLO Návod k obsluze SÚPRAVA NÁRADIA NA BICYKEL Návod na obsluhu NARZĘDZIA ROWEROWE KOMPLET Instrukcja obsługi ...

Page 2: ...2 A 1 2 3 9 10 11 12 13 4 5 6 7 8 B C ...

Page 3: ...3 G H E F I K J 8a 8b 8e 8c 8d D ...

Page 4: ...zt kein Fachwerkzeug Sicherheitshinweise Lebensgefahr Lassen Sie Kinder nie unbeaufsichtigt mit dem Verpackungsmaterial Es besteht Erstickungs gefahr Verletzungsgefahr Der Artikel enthält scharfe Komponenten Achten Sie darauf sich nicht zu verletzen Achten Sie beim Aus und Zuklappen beson ders auf ihre Finger Es besteht Verletzungsge fahr durch Quetschungen Prüfen Sie den Artikel vor jedem Gebrauc...

Page 5: ...e mit dem Lagerschalenwerkzeug 2 gegen den Uhr zeigersinn 3 Lösen Sie die rechte Lagerschale mit dem Lagerschalenwerkzeug 2 im Uhrzeigersinn 4 Entfernen Sie das Innenlager Hinweis Fetten Sie das Innenlager vor dem Wiedereinsetzen Speichen spannen Abb I 1 Bringen Sie den Speichenschlüssel 9 auf einem Nippel an 2 Drehen Sie den Speichenschlüssel im Uhrzei gersinn um die Speiche fester zu ziehen oder...

Page 6: ...ntfällt bei missbräuchlicher oder unsachgemäßer Behandlung Ihre gesetzlichen Rechte insbesondere die Gewährleistungs rechte werden durch diese Garantie nicht eingeschränkt Bei etwaigen Beanstandungen wenden Sie sich bitte an die unten stehende Service Hotline oder setzen Sie sich per E Mail mit uns in Verbindung Unsere Servicemitarbeiter werden das weitere Vorgehen schnellstmöglich mit Ihnen absti...

Page 7: ...ls Safety Instructions Life threatening hazard Never leave children unattended with the pa cking materials There is a risk of suffocation Risk of injury The item contains sharp components Be care ful not to injure yourself Pay special attention to your fingers when flipping the case open and shut There is a risk of injury from crushing Check the item for damage or wear before each use Caution Not ...

Page 8: ...4 Remove the inside bearing Note Grease the inside bearing before rein stating Tensioning the spokes Fig I 1 Attach the spoke spanner 9 to a nipple 2 Turn the spoke spanner clockwise to tighten the spoke or anti clockwise to loosen it 3 Check the tension of the spokes and repeat steps 1 and 2 if necessary Opening the chain Fig J Fig K 1 Put the chain rivet tool 8 onto the lower chain strand 2 Plac...

Page 9: ... or improper handling Your statutory rights espe cially the warranty rights are not affected by this warranty With regard to complaints please contact the following service hotline or contact us by e mail Our service employees will advise as to the subsequent procedure as quickly as possible We will be personally available to discuss the situation with you Any repairs under the warranty statutory ...

Page 10: ...t un coffre à outils pour vélo pour utilisation privée L article est prévu pour des réparations simples et ne remplace pas les outils professionnels Consignes de sécurité Risque de mort Ne laissez jamais les enfants sans surveillance avec le matériel d emballage Il y a un risque d étouffement Risque de blessure L article comporte des éléments coupants Faites attention à ne pas vous blesser Faites ...

Page 11: ...l outil pour capuchons en étoile 11 2 Dévissez la vis de la manivelle avec la clé à six pans creux adaptée 6 Retirer le palier intérieur pédalier Hollowtech II fig H 1 Démontez d abord la manivelle 2 Dévissez la coquille de roulement gauche avec l outil pour coquille de roulement 2 en tournant dans le sens inverse des aiguilles d une montre 3 Dévissez la coquille de roulement droite avec l outil p...

Page 12: ... dans tous les cas La période de garantie n est pas prolongée par d éventuelles réparations sous la garantie les garanties implicites ou le remboursement Ceci s applique également aux pièces rempla cées et réparées Les réparations nécessaires sont à la charge de l acheteur à la fin de la période de garantie Article L217 16 du Code de la consommation Lorsque l acheteur demande au vendeur pendant le...

Page 13: ...délivrance du bien Article 1641 du Code civil Le vendeur est tenu de la garantie à raison des défauts cachés de la chose vendue qui la ren dent impropre à l usage auquel on la destine ou qui diminuent tellement cet usage que l acheteur ne l aurait pas acquise ou n en aurait donné qu un moindre prix s il les avait connus Article 1648 1er alinéa du Code civil L action résultant des vices rédhibitoir...

Page 14: ... Veiligheidstips Levensgevaar Laat kinderen nooit zonder toezicht alleen met het verpakkingsmateriaal Er bestaat een kans op verstikking Kans op lichamelijk letsel Het artikel bevat scherpe onderdelen Pas op dat u zich niet verwondt Let bij het open en dichtklappen met name op uw vingers Er bestaat een kans op lichamelijk letsel door beknelling Controleer het artikel voor elk gebruik op beschadigi...

Page 15: ...het lager schaalgereedschap 2 met de klok mee los 4 Verwijder het binnenlager Aanwijzing Vet het binnenlager in voordat u dit weer monteert Spaken spannen afb I 1 Plaats de spaaksleutel 9 op een nippel 2 Draai de spaaksleutel met de klok mee om de spaak vaster te draaien en tegen de klok in om hem losser te draaien 3 Controleer de spanning van de spaken en herhaal indien nodig stap 1 en 2 Ketting ...

Page 16: ...nlijk gebruik Uw wettelijke rechten met name het garantierecht worden niet beïnvloed door deze garantie In geval van reclamaties dient u zich aan de beneden genoemde service hotline te wenden of zich per e mail met ons in verbinding te zetten Onze servicemedewerkers zullen de verdere handelswijze zo snel mogelijk met u afspreken Wij zullen u in ieder geval persoonlijk te woord staan De garantieper...

Page 17: ...odne z przeznaczeniem Niniejszy artykuł to rowerowa skrzynka narzę dziowa do prywatnego użytku Artykuł przezna czony jest do prostych napraw i nie zastępuje narzędzi specjalistycznych Wskazówki bezpieczeństwa Zagrożenie dla życia Nigdy nie pozostawiać dzieci z materiałem opakowaniowym bez nadzoru Istnieje ryzyko uduszenia Ryzyko obrażeń Artykuł zawiera ostre komponenty Należy zachować ostrożność a...

Page 18: ...luczem płaskim rozmiar 14 mm tak długo aż korba zostanie odkrę cona Demontaż korby Hollowtech II rys G 1 Odkręcić nasadkę korby za pomocą klucza do nasadki 11 2 Poluzować śruby mimośrodowe odpowiednim kluczem imbusowym 6 Zdejmowanie łożyska wewnętrzne go zestaw korbowy Hollowtech II rys H 1 Najpierw zdemontować korbę 2 Odkręcić lewą panewkę łożyska za pomocą narzędzia do mocowania panewki łożyska ...

Page 19: ...owe jak np worki foliowe nie powinny znaleźć się w rękach dzieci Materiał opakowaniowy należy przechowywać w miejscu niedostępnym dla dzieci Wskazówki dotyczące gwa rancji i obsługi serwisowej Produkt został wyprodukowany bardzo staran nie i podczas stałej kontroli Państwo otrzymują na ten produkt trzy lata gwarancji od daty zakupu Prosimy o zachowanie paragonu Gwarancja obejmuje tylko błędy mater...

Page 20: ...určený pro jednoduché opravy a nenahrazuje žádné odborné nástroje Bezpečnostní pokyny Nebezpečí ohrožení života Nikdy nenechte děti hrát si bez dozoru s bali cím materiálem Hrozí nebezpečí udušení Nebezpečí poranění Výrobek obsahuje ostré součásti Dávejte pozor aby nedošlo ke zranění Při vysouvání a zasouvání dávejte pozor zejména na prsty Nebezpečí poranění uskřípnutím Před každým použitím zkontr...

Page 21: ...ru hodinových ručiček 4 Odstraňte vnitřní ložisko Upozornění Namažte vnitřní ložisko před opětovným nasazením Napnutí paprsků obr I 1 Připevněte klíč na paprsky kol 9 na nipl 2 Pootočte klíčem na paprsky kol ve směru hodinových ručiček k pevnějšímu dotažení paprsků nebo proti směru hodinových ručiček k jejich uvolnění 3 Zkontrolujte napnutí paprsků a dle situace znova opakujte kroky 1 a 2 Otevření...

Page 22: ...e jen na vady materiálu a chyby z výroby nevztahuje se na závady způsobené neodborným zacházením nebo použitím k jinému účelu Tato záruka neomezuje Vaše zákonná ani záruční práva Při případných reklamacích se obraťte na dole uvedenou servisní horkou linku nebo nám zašlete email Náš servisní pracovník s Vámi co nejrychleji upřesní další postup V každém případě Vám osobně poradíme Záruční doba se ne...

Page 23: ...a nenahrádza špecializo vané náradie Bezpečnostné pokyny Nebezpečenstvo ohrozenia života Nenechávajte nikdy deti bez dozoru v blízkosti obalového materiálu Hrozí nebezpečenstvo udusenia Nebezpečenstvo poranenia Výrobok obsahuje ostré komponenty Dávajte pozor na to aby ste sa nezranili Pri vyklápaní a sklápaní dávajte najmä pozor na svoje prsty Hrozí nebezpečenstvo poranenia pomliaždením Pred každý...

Page 24: ...2 v smere hodi nových ručičiek 4 Odstráňte vnútorné ložisko Upozornenie Pred opätovným nasadením vnútorné ložisko namažte Napnutie špíc obr I 1 Umiestnite centrovací kľúč 9 na nipel 2 Otáčajte centrovacím kľúčom v smere hodino vých ručičiek aby sa špica pevnejšie utiahla alebo proti smeru hodinových ručičiek aby sa uvoľnila 3 Skontrolujte napnutie špíc a opakujte prípad ne kroky 1 a 2 Otvorenie re...

Page 25: ...né chyby a zaniká pri neodbornej manipulácii s produktom Záruka nemá vplyv na Vaše zákonné práva predovšetkým na práva vyplývajúce zo záruky V prípade reklamácie sa obráťte na nižšie uve denú servisnú linku alebo nám napíšte e mail Naši servisní zamestnanci sa s Vami dohodnú na ďalšom postupe a urýchlene vykonajú všetky potrebné kroky V každom prípade Vám poradí me osobne Záručná lehota sa nepredl...

Page 26: ...26 ...

Page 27: ...27 ...

Page 28: ...IAN 307578 DELTA SPORT HANDELSKONTOR GMBH Wragekamp 6 DE 22397 Hamburg GERMANY 01 2019 Delta Sport Nr FW 4588 ...

Reviews: