background image

 

 

EG-Konformitätserklärung 

Wir, die Firma T.I.P. Technische Industrie Produkte GmbH, 
Siemensstr. 17, D-74915 Waibstadt, erklären unter 
alleiniger Verantwortung, dass die unten genannten 
Produkte die grundlegenden Anforderungen der 
nachfolgend aufgeführten EU-Richtlinien - und aller 
nachfolgenden Änderungen - erfüllen:  
Regulation (EC) No.1907/2006/EC Annex XVII  

 

 

EC declaration of conformity 

We, T.I.P. Technische Industrie Produkte GmbH, 
Siemensstr. 17, D-74915 Waibstadt, declare in our sole 
responsibility that the products identified below comply 
with the basic requirements imposed by the EU 
directives specified below including all subsequent 
amendments:  
Regulation (EC) No.1907/2006/EC Annex XVII 

 

Déclaration de conformité  

Par la présente nous, l’entreprise T.I.P. Technische 
Industrie Produkte GmbH, Siemensstr. 17, D-74915 
Waibstadt, nous déclarons comme seul et unique 
responsable que les produits énoncés ci-dessous 
répondent aux exigences fondamentales des directives 
européennes ci-présente - et à toutes les modifications 
suivantes: Regulation (EC) No.1907/2006/EC Annex XVII 

 

 

Declaración CE de conformidad 

La empresa T.I.P. Technische Industrie Produkte GmbH, 
Siemensstr. 17, D-74915 Waibstadt, declara bajo su propia 
res-ponsabilidad que los productos mencionados abajo 
cumplen los requisitos de las sigiuentes directivas de la CE 
y modificaciones sucesivas:  
Regulation (EC) No.1907/2006/EC Annex XVII 

 

Dichiarazione di conformità CE  

La ditta T.I.P. GmbH Technische Industrie Produkte sita in 
Siemensstr. 17, D-74915 a Waibstadt, dichiara sotto la 
propria responsabilità, che i prodotti sotto indicati sono 
costruiti in conformità con le direttive EU in vigore e loro 
successive modifiche:  
Regulation (EC) No.1907/2006/EC Annex XVII 

   

 

 

 

 

T.I.P. Technische Industrie Produkte GmbH 
Siemensstraße 17 
D-74915 Waibstadt  
 

 

 

Telefon: + 49 (0) 7263 / 91 25 0 
Telefax  + 49 (0) 7263 / 91 25 25 
E-Mail:    info@tip-pumpen.de 

 

Waibstadt, 29.10.2019 

T.I.P. Technische Industrie Produkte GmbH 

 

 

__________________________________ 

Peter Haaß 

- Leiter Produktmanagement - 

Art.: 
Manueller Fliesenschneider / Tile cutter / Csempevágó
 

 

 

 
CUT 730 
 

Dokumentationsbevollmächtigter: 
Peter Haaß 

T.I.P. Technische Industrie Produkte GmbH 
Siemensstraße 17 
D - 74915 Waibstadt 
info@tip-pumpen.de 

Crosstools und das Logo 

 

 

 

sind Handelsmarken der 

T.I.P. Technische Industrie Produkte GmbH 

angewendete Normen / applied standards 

DIN EN ISO 17353:2005 
DIN EN ISO 17070:2015 

EN 1122:2001 

PA 80-2.9.3:2007 

AfPS GS 2014:01 PAK 

 

Summary of Contents for CUT 730

Page 1: ...edienungsanleitung Manueller Fliesenschneider Operating instruction Manual tile cutter Instructions Coupe carreaux manual Instrucciones Cortador manual de azulejos baldosas Istruzioni Tagliapiastrelle...

Page 2: ...Technische Industrie Produkte GmbH Siemensstr 17 D 74915 Waibstadt declara bajo su propia res ponsabilidad que los productos mencionados abajo cumplen los requisitos de las sigiuentes directivas de l...

Page 3: ...n Sie diese gut auf damit Ihnen die Informationen jederzeit zur Verf gung stehen Falls Sie das Ger t an andere Personen bergeben sollten h ndigen Sie diese Bedienungsanleitung Sicherheitshin weise bit...

Page 4: ...grenzen m glicherweise das Alter des Benutzers und sind unbedingt zu beachten Personen mit eingeschr nkten physischen sensorischen oder geistigen F higkeiten d rfen das Ger t nicht benutzen es sei den...

Page 5: ...en Anpressdruck um die Fliese zu brechen 5 Material zu fest oder zu dick Falscher Anwendungsbereich dieser Maschine 6 Fliese bricht beim Ritzvorgang Anpressdruck zu hoch verringern Sie den Druck auf d...

Page 6: ...einen Defekt des Ger tes zur ckzuf hren ist 2 Falls Sie Ihr defektes Ger t zur Reparatur bringen oder einsenden f gen Sie bitte auf jeden Fall folgende Unterla gen bei Kaufquittung Beschreibung des au...

Page 7: ...vicio Lleve guantes de protecci n Lleve gafas de seguridad Leggere assolutamente le istruzioni per l uso prima della messa in funzione Indossare guanti di protezione Indossare degli occhiali di protez...

Page 8: ...2 x 6 x 2 mm Lineal Rule R gle Regla Righello 300 mm Winkelanschlag Angle stop But e d angle Tope angular Battuta angolare 0 75 Nettogewicht Net weight Poids net Peso neto Peso netto 7 kg Abmessung Di...

Page 9: ...cut or break at a right angle or diagonally Please perform the cutting processes in accordance with the following figures F Commencer par mesurer le carreau et rep rer le bord de coupe ou de fracturat...

Page 10: ...marked cutting edge with moderate pressure F Veiller ce que la t te de concassage soit pli e autrement dit qu elle soit fix e en haut de l aimant et que la roue de coupe soit d gag e Ins rer le carre...

Page 11: ...em Druck von ganz vorne bis ans Ende der Fliese schieben um die Oberfl che Glasur durchgehend anzurei en Dadurch entsteht eine exakte und saubere Sollbruchstelle GB Slide fully forwards to the end of...

Page 12: ...re 3 F Positionnement de la coupe en diagonale R gler et fixer la but e d angle l angle de coupe souhait Appliquer le carreau sur la but e d angle et proc der comme l indique la figure 3 E Posicionami...

Page 13: ...vec la t te de concassage l extr mit du carreau Guider pr sent en appliquant une pression mod r e le levier de fracturation vers le bas de mani re ce que le carreau se brise au niveau du point de rupt...

Page 14: ...an F Apr s chaque op ration de fracturation retirer les d coupes r sidus de carreaux du coupe carreaux manuel et toujours veiller ce que la surface de contact soit propre E Despu s de cadaoperaci n de...

Page 15: ......

Page 16: ...elen Dank dass Sie sich f r unser Produkt entschieden haben Hat alles geklappt und Sie sind 100 zufrieden mit dem Kauf Dann hinterlassen Sie bitte eine ehrliche Kundenbewertung auf Amazon f r uns Weit...

Reviews: