background image

D: 

Erklärung für die Benutzung der Fliesenscheidemaschine CUT 730  

GB: 

How to use the tile cutter CUT 730 

F: 

Explication de l'utilisation de la machine de découpe de carreaux CUT 730 

E: 

Declaración para el uso de la máquina de corte de azulejos CUT 730 

I: 

Delucidazioni riguardo l'utilizzo del tagliapiastrelle CUT 730 

 
 
 
 

 
 
 
 
 
 
 

 
Bild 1 
Figure 1 
Figure 1 
Imagen 1 
Immagine 1 
 
 

D: 

Zuerst die Fliese ausmessen und gewünschte Schnitt- bzw. Brechkante auf der 

Oberfläche (glasiert) anzeichnen. Mit dem Fliesenschneider kann rechtwinkelig oder auch 
diagonal geschnitten bzw. gebrochen werden. Bitte entsprechend der nachfolgenden 
Abbildungen die Schneidvorgänge durchführen. 
 

GB: 

First measure out the tile and mark the desired cutting or breaking edge on the 

surface (glazed). Using the tile cutter it is possible to cut or break at a right-angle or 
diagonally. Please perform the cutting processes in accordance with the following figures. 
 

F: 

Commencer par mesurer le carreau et repérer le bord de coupe ou de fracturation 

souhaité sur la surface (vitrée). Commencer par mesurer le carreau et repérer le bord de 
coupe ou de fracturation souhaité sur la surface (vitrée). Effectuer les opérations de coupe 
conformément aux illustrations suivantes. 
 

E: 

En primer lugar, mida el azulejo y marque el borde de corte o de rotura deseado en la 

superficie (esmaltada). Con el cortador de azulejos, se puede cortar o romper en ángulo 
recto o en diagonal. Por favor, realice las operaciones de corte de acuerdo con las 
siguientes ilustraciones. 
 

I: 

Misurare innanzitutto la piastrella e tracciare sulla superficie (smaltata) il bordo di taglio o 

di rottura desiderato. Con il tagliapiastrelle si possono effettuare tagli o rotture ad angolo 
retto o in diagonale. Si prega di eseguire le procedure di taglio seguendo le seguenti 
figure. 
 

Summary of Contents for CUT 730

Page 1: ...edienungsanleitung Manueller Fliesenschneider Operating instruction Manual tile cutter Instructions Coupe carreaux manual Instrucciones Cortador manual de azulejos baldosas Istruzioni Tagliapiastrelle...

Page 2: ...Technische Industrie Produkte GmbH Siemensstr 17 D 74915 Waibstadt declara bajo su propia res ponsabilidad que los productos mencionados abajo cumplen los requisitos de las sigiuentes directivas de l...

Page 3: ...n Sie diese gut auf damit Ihnen die Informationen jederzeit zur Verf gung stehen Falls Sie das Ger t an andere Personen bergeben sollten h ndigen Sie diese Bedienungsanleitung Sicherheitshin weise bit...

Page 4: ...grenzen m glicherweise das Alter des Benutzers und sind unbedingt zu beachten Personen mit eingeschr nkten physischen sensorischen oder geistigen F higkeiten d rfen das Ger t nicht benutzen es sei den...

Page 5: ...en Anpressdruck um die Fliese zu brechen 5 Material zu fest oder zu dick Falscher Anwendungsbereich dieser Maschine 6 Fliese bricht beim Ritzvorgang Anpressdruck zu hoch verringern Sie den Druck auf d...

Page 6: ...einen Defekt des Ger tes zur ckzuf hren ist 2 Falls Sie Ihr defektes Ger t zur Reparatur bringen oder einsenden f gen Sie bitte auf jeden Fall folgende Unterla gen bei Kaufquittung Beschreibung des au...

Page 7: ...vicio Lleve guantes de protecci n Lleve gafas de seguridad Leggere assolutamente le istruzioni per l uso prima della messa in funzione Indossare guanti di protezione Indossare degli occhiali di protez...

Page 8: ...2 x 6 x 2 mm Lineal Rule R gle Regla Righello 300 mm Winkelanschlag Angle stop But e d angle Tope angular Battuta angolare 0 75 Nettogewicht Net weight Poids net Peso neto Peso netto 7 kg Abmessung Di...

Page 9: ...cut or break at a right angle or diagonally Please perform the cutting processes in accordance with the following figures F Commencer par mesurer le carreau et rep rer le bord de coupe ou de fracturat...

Page 10: ...marked cutting edge with moderate pressure F Veiller ce que la t te de concassage soit pli e autrement dit qu elle soit fix e en haut de l aimant et que la roue de coupe soit d gag e Ins rer le carre...

Page 11: ...em Druck von ganz vorne bis ans Ende der Fliese schieben um die Oberfl che Glasur durchgehend anzurei en Dadurch entsteht eine exakte und saubere Sollbruchstelle GB Slide fully forwards to the end of...

Page 12: ...re 3 F Positionnement de la coupe en diagonale R gler et fixer la but e d angle l angle de coupe souhait Appliquer le carreau sur la but e d angle et proc der comme l indique la figure 3 E Posicionami...

Page 13: ...vec la t te de concassage l extr mit du carreau Guider pr sent en appliquant une pression mod r e le levier de fracturation vers le bas de mani re ce que le carreau se brise au niveau du point de rupt...

Page 14: ...an F Apr s chaque op ration de fracturation retirer les d coupes r sidus de carreaux du coupe carreaux manuel et toujours veiller ce que la surface de contact soit propre E Despu s de cadaoperaci n de...

Page 15: ......

Page 16: ...elen Dank dass Sie sich f r unser Produkt entschieden haben Hat alles geklappt und Sie sind 100 zufrieden mit dem Kauf Dann hinterlassen Sie bitte eine ehrliche Kundenbewertung auf Amazon f r uns Weit...

Reviews: