background image

1. Conectar un cable USB-C y la toma apropiada.

2.  Dejar  cargar  (el  indicador  de  led  muestra  el  nivel  de  carga  en 

curso).

3.  Durante  la  carga,  los  ledes  indican  el  nivel  de  carga  que  se  ha 

alcanzado. El led que parpadea indica el nivel en curso.

4.  Cuando  la  batería  externa  está  cargada,  los  cuatro  ledes 

permanecen encendidos.

Observación:  X-POWER  admite  una  corriente  de  carga  máxima  de 

5

 

V/2,1

 

A

Recargar completamente la batería cada tres meses cuando no se 

utiliza durante un tiempo prolongado.

Control del nivel de carga del indicador

1. Pulsar brevemente el botón.

2. El indicador de led muestra el nivel de carga.

RECARGA DEL X-POWER:

Nivel de carga 

0-25

 

%      25-50

 

%      50-75

 

%      75-100

 

%

Summary of Contents for X-power

Page 1: ...X POWER ...

Page 2: ... started using it BENEFITS OF USE 1 IP 67 waterproof rating 1m 30 mins 2 Universal innovative X LINK charging system and USB charging 3 5000 mAh battery for fully recharging your smartphone 4 2 1 A fast charging DESCRIPTION SEALING CAP USB C USB 2 0 CHECK CHARGE LEVEL BUTTON X LINK CONNECTOR CHARGE GOLD PLATING IP67 WATERPROOF RATING CHARGE LEVEL INDICATOR ATTACHMENT AND DIRECTIONAL MAGNETS SIMPLE...

Page 3: ...ing LED shows the current level 4 When the power bank is charged all four LEDs stay on N B The X POWER allows a maximum charge current of 5V 2 1 A Fully recharge the battery every 3 months in the event of non use Checking the battery level using the indicator 1 Briefly press the button 2 The LED indicator gives you the battery level RECHARGE FROM THE X POWER Battery level 0 25 25 50 50 75 75 100 ...

Page 4: ...Crosscall products equipped with this charging system USING THE X POWER TO RECHARGE A DEVICE VIA USB 1 Connect your cable not included to the USB port 2 Connect your device to be charged 3 Charging starts automatically 4 After charging remove the USB cable SAFETY AND USE OF THE BATTERY Use with the correct charger Do not throw into fire Do not incinerate Do not short circuit Do not expose to tempe...

Page 5: ...h Do not use your device outside during a thunderstorm Do not place the unit near water or source of moisture such as a bathtub sink kitchen sink pool damp basement or other damp locations In general do not use in the event of inclement weather and thunderstorms Before cleaning your device unplug it from the power supply Clean the appliance with a soft dry cloth Do not use aggressive cleaning agen...

Page 6: ...f them with household waste This symbol affixed on the product indicates that it is a device whose treatment as waste is subject to regulations on electrical and electronic equipment waste WEEE ENVIRONMENTAL PROTECTION Assembled in China Imported by CROSSCALL 655 RUE P S LAPLACE 13290 Aix en Pce France www crosscall com CHARACTERISTICS X POWER Battery capacity 5000 mAh Input voltage 5V 2 1 A Outpu...

Page 7: ...service BÉNÉFICES D USAGE 1 Etanche IP 67 1m30mn 2 Polyvalente système de charge innovant X LINK et charge USB 3 Batterie 5000 Mah pour une recharge complète de votre smartphone 4 Charge rapide 2 1 A DESCRIPTION CAPUCHON D ÉTANCHÉITÉ USB C USB 2 0 BOUTON DE VÉRIFICATION DU NIVEAU DE CHARGE CONNECTEUR X LINK CHARGE PLAQUÉ OR ÉTANCHE IP67 INDICATEUR DE NIVEAU D ENERGIE AIMANTS DE FIXATION ET ORIENTA...

Page 8: ...e niveau en cours 4 Lorsque la power bank est chargée les 4 Led restent allumées Note La X POWER admet un courant de charge maximal de 5V 2 1 A Rechargez entièrement la batterie tous les 3 mois en cas de non utilisation prolongée Contrôle du niveau de charge de l indicateur 1 Effectuer un appui court sur le bouton 2 L indicateur à Led vous donne le niveau de charge RECHARGE DE LA X POWER Niveau de...

Page 9: ...quipés de ce système de charge UTILISATION DU X POWER POUR RECHARGER UN APPAREIL EN MODE USB 1 Connecter votre câble non fournis au port USB 2 Connecter votre appareil à charger 3 La charge se lance automatiquement 4 Après la charge retirer le câble USB SÉCURITÉ ET UTILISATION DE LA BATTERIE Utiliser avec le chargeur adéquat Ne pas jeter au feu Ne pas incinérer Ne pas provoquer de court circuit Ne...

Page 10: ...érieur pendant un orage Ne placez pas l appareil à proximité d eau ou d une source d humidité telle qu une baignoire un lavabo un évier de cuisine une piscine dans un sous sol humide ou tout autre emplacement humide De manière générale ne pas utiliser en cas d intempéries et d orages Avant de nettoyer votre appareil débranchez le de l alimentation Nettoyez l appareil à l aide d un chiffon doux et ...

Page 11: ...s ordures ménagères Ce symbole apposé sur le produit signifie qu il s agit d un appareil dont le traitement en tant que déchet est soumis à la réglementation relative aux déchets d équipements électriques et électroniques DEEE PROTECTION DE L ENVIRONNEMENT Assemblé en Chine Importé par CROSSCALL 655 RUE P S LAPLACE 13290 Aix en Pce France www crosscall com CARACTERISTIQUES X POWER Capacité de la b...

Page 12: ...ción VENTAJAS DE USO 1 Impermeabilidad IP67 1 m durante 30 min 2 Polivalente sistema de carga innovador X LINK y carga por USB 3 Batería de 5000 mAh para cargar un móvil por completo 4 Carga rápida a 2 1 A DESCRIPCIÓN TAPA DE IMPERMEABILIDAD USB C USB 2 0 BOTÓN DE COMPROBACIÓN DE LA CARGA CONECTOR X LINK CARGA PLACA DORADA IMPERMEABILIDAD IP67 INDICADOR DEL NIVEL DE BATERÍA IMANES DE FIJACIÓN Y OR...

Page 13: ...curso 4 Cuando la batería externa está cargada los cuatro ledes permanecen encendidos Observación X POWER admite una corriente de carga máxima de 5 V 2 1 A Recargar completamente la batería cada tres meses cuando no se utiliza durante un tiempo prolongado Control del nivel de carga del indicador 1 Pulsar brevemente el botón 2 El indicador de led muestra el nivel de carga RECARGA DEL X POWER Nivel ...

Page 14: ...ll equipados con este sistema de carga UTILIZACIÓN DE X POWER PARA RECARGAR UN DISPOSITIVO POR USB 1 Conectar el cable no incluido al puerto USB 2 Conectar el aparato que se desee cargar 3 La carga se inicia automáticamente 4 Finalizada la carga desconectar el cable USB SEGURIDAD Y USO DE LA BATERÍA Usar con el cargador adecuado No arrojar al fuego No incinerar No provocar cortocircuitos No expone...

Page 15: ...el dispositivo al aire libre durante una tormenta No poner este dispositivo cerca del agua ni una fuente de humedad como una bañera un lavabo el fregadero de la cocina una piscina en un sótano húmedo o cualquier otro lugar húmedo En general no usarlo en caso de mal tiempo o tormenta Antes de limpiar el dispositivo desenchufarlo de la corriente eléctrica Limpiarlo con un trapo suave y húmedo No usa...

Page 16: ...e en el producto significa que se trata de un dispositivo cuyo tratamiento al desecharlo está sujeto a la normativa relativa a los Residuos de aparatos eléctricos y electrónicos RAEE PROTECCIÓN DEL MEDIO AMBIENTE Ensamblado en China Importado por CROSSCALL 655 RUE P S LAPLACE 13290 Aix en Pce Francia www crosscall com CARACTERÍSTICAS X POWER Capacidad de la batería 5000 mAh Tensión de entrada 5 V ...

Page 17: ...e Inbetriebnahme GEBRAUCHSVORTEILE 1 Wasserdicht gemäß IP 67 1m30mn 2 Vielfältig einsetzbar innovatives Ladesystem X LINK und Aufladung über USB 3 5000 Mah Akku für das vollständige Aufladen Ihres Smartphones 4 Schnellaufladung 2 1 A BESCHREIBUNG DICHTHEITSKAPPE USB C USB 2 0 TASTE ZUR ÜBERPRÜFUNG DES LADESTANDS X LINK VERBINDER LADEN VERGOLDET WASSERDICHT NACH IP67 ENERGIESTANDSANZEIGE MAGNETEN Z...

Page 18: ...en laufenden Ladestand an 4 Wenn die Powerbank geladen ist leuchten die 4 LED durchgehend Hinweis Der maximale Ladestrom der X POWER beträgt 5V 2 1 A Sollten Sie Ihre Powerbank längere Zeit nicht verwenden laden Sie den Akku alle 3 Monate ganz auf Überprüfung des Ladestandes der Anzeige 1 Einmal kurz auf die Taste drücken 2 Die LED Anzeige gibt Ihnen den Ladestand an AUFLADEN DER X POWER Ladestand...

Page 19: ...rden die mit diesem Ladesystem ausgestattet sind GEBRAUCH DER X POWER ZUM AUFLADEN EINES GERÄTS IM USB MODUS 1 Das Kabel nicht mitgeliefert an den USB Anschluss anschließen 2 Das aufzuladende Gerät anschließen 3 Der Ladevorgang beginnt automatisch 4 Nach dem Aufladen das USB Kabel abziehen SICHERHEIT UND VERWENDUNG DES AKKUS Mit dem passenden Ladegerät verwenden Nicht ins Feuer werfen Nicht verbre...

Page 20: ...n Sie Ihr Gerät während eines Gewitters nicht im Freien Legen Sie das Gerät nicht in die Nähe von Wasser oder Feuchtigkeitsquellen wie einer Badewanne einem Waschbecken einer Küchenspüle einem Schwimmbecken einem feuchten Keller oder sonstigen feuchten Stellen Grundsätzlich nie bei Unwetter und Gewitter verwenden Trennen Sie das Gerät von der Stromversorgung bevor Sie es reinigen Das Gerät mit ein...

Page 21: ...men mit dem Hausmüll in die Mülltonne Dieses auf dem Produkt angebrachte Symbol bedeutet dass es sich um ein Gerät handelt dessen Entsorgung der Richtlinie zur Entsorgung von Elektro und Elektronik Abfällen WEEE unterliegt UMWELTSCHUTZ In China montiert Importiert von CROSSCALL 655 RUE P S LAPLACE 13290 Aix en Pce France www crosscall com EIGENSCHAFTEN X POWER Akku Kapazität 5000 mAh Eingangsspann...

Page 22: ...permeabile IP 67 1m30mn 2 Polivalente sistema di carica innovativo X LINK e carica USB 3 Batteria 5000 mAh per caricare completamente il proprio smartphone 4 Carica rapida 2 1 A DESCRIZIONE TAPPO DI TENUTA STAGNA USB C USB 2 0 PULSANTE DI VERIFICA DEL LIVELLO DI CARICA CONNETTORE X LINK CARICA PLACCATO ORO IMPERMEABILE IP67 INDICATORE DEL LIVELLO DI ENERGIA MAGNETI DI FISSAGGIO E ORIENTAMENTO PASS...

Page 23: ...il livello di carica in corso 4 Quando il power bank è carico i 4 led restano accesi Nota X POWER ammette una corrente di carica massima di 5V 2 1 A Ricaricare completamente la batteria ogni 3 mesi in caso di inutilizzo prolungato Controllo del livello di carica dell indicatore 1 Premere brevemente il pulsante 2 L indicatore a led fornisce il livello di carica RICARICA DI X POWER Livello di carica...

Page 24: ...i di questo sistema di carica UTILIZZO DEL X POWER PER RICARICARE UN DISPOSITIVO IN MODALITÀ USB 1 Collegare il cavo non in dotazione alla porta USB 2 Collegare il dispositivo da caricare 3 La carica inizia automaticamente 4 A carica ultimata rimuovere il cavo USB SICUREZZA E UTILIZZO DELLA BATTERIA Utilizzare con il caricabatterie adeguato Non gettare nel fuoco Non incendiare Non provocare cortoc...

Page 25: ...te un temporale Non posizionare il dispositivo in prossimità di acqua o di una fonte di umidità come una vasca un lavandino un lavello da cucina una piscina in un sottosuolo umido o in qualsiasi altro luogo umido In generale non utilizzarlo in caso di intemperie e temporali Prima di pulire il dispositivo scollegarlo dall alimentazione elettrica Pulirlo con un panno morbido e asciutto Non utilizzar...

Page 26: ...ici questo simbolo apposto sul prodotto significa che si tratta di un dispositivo il cui trattamento come rifiuto è soggetto alla regolamentazione relativa ai rifiuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche RAEE PROTEZIONE DELL AMBIENTE Assemblato in Cina Importato da CROSSCALL 655 RUE P S LAPLACE 13290 Aix en Pce France www crosscall com CARATTERISTICHE X POWER Capacità della batteria 5000 ...

Page 27: ...LIZAÇÃO 1 Estanquicidade IP 67 1m30mn 2 Polivalente sistema de carregamento inovador X LINK e carga USB 3 Bateria 5000 mAh para uma carga completa do smartphone 4 Carregamento rápido 2 1 A DESCRIÇÃO TAMPA DE ESTANQUICIDADE USB C USB 2 0 BOTÃO DE VERIFICAÇÃO DO NÍVEL DE ENERGIA CONETOR X LINK CARGA REVESTIMENTO DOURADO ESTANQUE IP67 INDICADOR DO NÍVEL DE ENERGIA ÍMANES DE FIXAÇÃO E DIRECIONAMENTO P...

Page 28: ...em curso 4 Quando o power bank está totalmente carregado os 4 LED permanecem iluminados Nota O X POWER suporta uma carga máxima de 5 V 2 1 A Recarregue na totalidade a bateria a cada 3 meses em caso de não utilização prolongada Controlo do nível de carga do indicador 1 Premir brevemente o botão para ligar 2 O indicador LED dá o nível de carga RECARREGAR O X POWER Nível de carga 0 25 25 50 50 75 75...

Page 29: ...l equipados com este sistema de carregamento UTILIZAÇÃO DO X POWER PARA O RECARREGAMENTO UM APARELHO EM MODO USB 1 Ligar o cabo não fornecido à porta USB 2 Ligar o aparelho a carregar 3 O carregamento inicia se automaticamente 4 Quando a carga está concluída retirar o cabo USB SEGURANÇA E UTILIZAÇÃO DA BATERIA Utilizar com o carregador adequado Não colocar no fogo Não incinerar Não provocar um cur...

Page 30: ...e durante uma tempestade Não coloque o aparelho nas proximidades de água ou de uma fonte de humidade como uma banheira lavabo lava louça piscina em subsolo húmido ou em qualquer outro lugar com humidade Regra geral não utilizar em caso de intempéries ou tempestades Antes de limpar o aparelho desligue o da corrente elétrica Limpe o aparelho com um pano macio e seco Não utilize produtos de limpeza a...

Page 31: ...ste símbolo afixado no aparelho significa que se trata de um aparelho cujo tratamento enquanto resíduo está abrangido pela regulamentação relativa aos resíduos de equipamentos elétricos e eletrónicos DEEE PROTEÇÃO DO AMBIENTE Montado na China Importado por CROSSCALL 655 RUE P S LAPLACE 13290 Aix en Pce France www crosscall com CARATERÍSTICAS X POWER Capacidade da bateria 5000 mAh Tensão de entrada...

Page 32: ... VOORDELEN 1 Waterdicht IP 67 1m30mn 2 Veelzijdig innovatief oplaadsysteem X LINK en opladen via USB 3 Batterij met een capaciteit van 5000 Mah voor het compleet opladen van uw smartphone 4 Snel opladen 2 1 A BESCHRIJVING AFLSUITDOP USB C USB 2 0 VERIFICATIEKNOP OPLAADNIVEAU X LINK AANLSUITING OPLADEN VERGULD WATER EN STOFDICHT IP67 INDICATIE ENERGIENIVEAU BEVESTIGINGS EN ORIËNTATIEMAGNETEN EENVOU...

Page 33: ...t aan dat het opladen bezig is 4 Als de power bank opgeladen is blijven de 4 ledlampjes branden Opmerking De X POWER verstrekt een maximale oplaadsterkte van 5 V 2 1 A Laad de batterij elke 3 maanden compleet op indien u deze langere tijd niet gebruikt Controle van het oplaadniveau van de indicator 1 Kort op de knop drukken 2 Het ledlampje geeft het oplaadniveau aan OPLADEN VAN DE X POWER Oplaadni...

Page 34: ...en die uitgerust zijn met dit oplaadsysteem GEBRUIK VAN X POWER VOOR HET OPLADEN EEN APPARAAT IN USB MODUS 1 Uw kabel niet meegeleverd aansluiten op de USB poort 2 Het op te laden apparaat aansluiten 3 Het opladen start automatisch 4 Verwijder de USB kabel na het opladen VEILIGHEID EN GEBRUIK VAN DE BATTERIJ Gebruik met de geschikte oplader Gooi de batterij niet in vuur Niet verbranden Geen kortsl...

Page 35: ...stel niet buiten tijdens onweer Het apparaat niet in de buurt van water of vocht plaatsen zoals een badkuip een wastafel een aanrecht een zwembad in een vochtige kelder of een andere vochtige omgeving Over het algemeen dit apparaat niet bij slecht weer of onweer gebruiken Voor de reiniging van uw apparaat dient u het eerst uit het stopcontact te halen Reinig het apparaat met behulp van een zachte ...

Page 36: ... gewone huishoudelijk afval Dit symbool op het product betekent dat het gaat om een apparaat dat qua afvalverwerking onder de verordening inzake afgedankte elektrische en elektronische apparatuur AEEA valt MILIEUBESCHERMING Vervaardigd in China Geïmporteerd door CROSSCALL 655 RUE P S LAPLACE 13290 Aix en Pce Frankrijk www crosscall com EIGENSCHAPPEN X POWER Batterijcapaciteit 5000 mAh Ingangsspann...

Page 37: ...TI KORIŠTENJA 1 Vodootporan IP 67 1m30mn 2 Svestrani inovativni sustav punjenja X LINK i USB punjenje 3 Baterija 5000 Mah za potpuno punjenje vašeg smartphonea 4 Brzo punjenje 2 1 A OPIS ZATVARAČ ZA VODOOTPORNOST USB C USB 2 0 GUMB ZA PROVJERU RAZINE NAPUNJENOSTI X LINK KONEKTOR PUNJENJE POZLATA VODOOTPORAN IP67 INDIKATOR RAZINE ENERGIJE MAGNETI ZA FIKSIRANJE I ORIJENTACIJU JEDNOSTAVNI PRELAZAK SA...

Page 38: ...va trenutnu razinu napunjenosti 4 Kada se power bank napuni 4 LED diode ostaju uključene Napomena X POWER prihvaća maksimalno strujno opterećenje od 5V 2 1 A Potpuno napunite bateriju svaka 3 mjeseca ako je ne koristite dulje vrijeme Provjera razine napunjenosti indikatora 1 Kratko pritisnite gumb 2 LED indikator daje vam razinu napunjenosti PUNJENJE X POWER Razina napunjenosi 0 25 25 50 50 75 75 ...

Page 39: ...ma koji su opremljeni ovim sustavom za punjenje KORIŠTENJE X POWER ZA PUNJENJE UREĐAJA U USB MODU 1 Spojite kabel nije isporučen na USB priključak 2 Povežite uređaj koji želite napuniti 3 Punjenje počinje automatski 4 Nakon punjenja izvaditi USB kabel SIGURNOST I KORIŠTENJE BATERIJE Koristiti s odgovarajućim punjačem Ne bacati u vatru Ne spaljivati Ne uzrokovati kratki spoj Ne izlagati temperatura...

Page 40: ...koji dio tijela i ne stavljajte ga u usta Nemojte koristiti vaš uređaj vani tijekom oluje Ne postavljajte uređaj blizu vode ili izvora vlage kao što su kada umivaonik sudopera bazen vlažni podrum ili neko drugo vlažno mjesto Općenito ne koristiti u slučaju lošeg vremena i oluje Prije čišćenja uređaja odspojite ga iz napajanja Očistite uređaj mekom i suhom krpom Nemojte koristiti agresivna sredstva...

Page 41: ... simbol postavljen na proizvod znači da se radi o uređaju čije je zbrinjavanje kao otpada podložno propisima o električnoj i elektroničkoj opremi za otpad DEEE ZAŠTITA OKOLIŠA Sastavljeno u Kini Uvezeno od strane CROSSCALL 655 RUE P S LAPLACE 13290 Aix en Pce France www crosscall com KARAKTERISTIKE X POWER Kapacitet baterije 5000 mAh Ulazni napon 5V 2 1 A Izlazni napon 5V 2 1 A Vrsta baterije Liti...

Page 42: ...emmere for dig BRUGSFORDELE 1 Tæthed IP 67 1 m 30 mn 2 Polyvalent innovativt opladesystem X LINK og USB opladning 3 5000 Mah batteri til fuldstændig genopladning af din smartphone 4 Hurtig opladning 2 1 A BESKRIVELSE TÆTHEDSHÆTTE USB C USB 2 0 KNAP TIL KONTROL AF LADENIVEAU X LINK CONNECTOR OPLADNING FORGYLDT TÆTHED IP67 ENERGINIVEAUINDIKATOR FASTGØRELSES OG RETNINGSMAGNETER ENKEL OVERGANG FRA POR...

Page 43: ...en blinker for at angive det igangværende niveau 4 Når powerbank en er opladet forbliver de 4 LED er tændt Bemærk X POWER tillader en maksimal ladestrøm på 5 V 2 1 A Genoplad batteriet helt hver 3 måned hvis den ikke bruges i længere tid Indikator for kontrol af ladeniveau 1 Udført et kort tryk på knappen 2 LED indikatoren angiver opladningsniveauet GENOPLADNING AF X POWER Ladeniveau 0 25 25 50 50...

Page 44: ...er er udstyret med dette ladesystem BRUG AF X POWER TIL GENOPLADNING ET APPARAT I USB TILSTAND 1 Tilslut dit kabel medfølger ikke til USB porten 2 Tilslut det apparat der skal oplades 3 Opladningen starter automatisk 4 Efter opladning tages USB kablet ud SIKKERHED OG BRUG AF BATTERIET Bruges sammen med en passende oplader Må ikke kastes i ild Må ikke brændes Fremkald ikke kortslutning Må ikke udsæ...

Page 45: ...apparat udendørs under uvejr Læg ikke apparatet i nærheden af vand eller en fugtkilde som f eks et badekar en håndvask en køkkenvask et svømmebassin i en fugtig underetage eller andre fugtige steder Generelt må det ikke bruges under dårligt vejr eller uvejr Før apparatet rengøres skal det afbrydes fra elforsyningen Rengør apparatet med en blød og tør klud Brug ikke aggressive eller opløsningsholdi...

Page 46: ...dningsaffald Dette symbol på produktet betyder at det drejer sig om et apparat hvis affaldsbehandling er underlagt regulativer om affald af elektrisk og elektronisk udstyr WEEE BESKYTTELSE AF MILJØET Samlet i Kina Importeret af CROSSCALL 655 RUE P S LAPLACE 13290 Aix en Pce Frankrig www crosscall com SPECIFIKATIONER X POWER Batteriets kapacitet 5000 mAh Indgangsspænding 5 V 2 1 A Udgangsspænding 5...

Page 47: ...önottoa KÄYTTÖÄ KOSKEVAT EDUT 1 Tiivis IP 67 1 m 30 mn 2 Monipuolinen innovatiivinen X LINK ja USB latausjärjestelmä 3 5 000 mAh n akku älypuhelimen täydelliseen lataukseen 4 Pikalataus 2 1 A KUVAUS TIIVISTESUOJUS USB C USB 2 0 VARAUSTASON TARKISTUSPAINIKE X LINK LIITIN LATAUS KULLATTU TIIVIS IP67 ENERGIATASON ILMAISIN KIINNITYS JA SUUNTAUSMAGNEETIT YKSINKERTAINEN SIIRTYMINEN PYSTYSUUNNASTA VAAKAS...

Page 48: ...LED valo ilmoittaa kulloisenkin latauksen tason 4 Kun Power Bank on ladattu 4 LED valoa palavat edelleen Huomautus X POWER hyväksyttävä enimmäisvirta on 5 V 2 1 A Lataa koko akku täyteen kolmen kuukauden välein mikäli se on pitkään käyttämättömänä Merkkivalon lataustason tarkistus 1 Paina painiketta lyhyen aikaa 2 LED merkkivalo ilmoittaa lataustason X POWER LATAUS Lataustaso 0 25 25 50 50 75 75 1...

Page 49: ...latausjärjestelmällä varustettujen Crosscall tuotteiden kanssa X POWER KÄYTTÖ LAITTEEN LATAUKSEEN USB TILASSA 1 Kytke johto ei mukana pakkauksessa USB porttiin 2 Kytke ladattava laite 3 Lataus käynnistyy automaattisesti 4 Irrota USB johto latauksen jälkeen TURVALLISUUS JA AKUN KÄYTTÖ Käytä soveltuvaa laturia Ei saa heittää tuleen Ei saa polttaa Ei saa oikosulkea Ei saa altistaa yli 60 C n 140 F n ...

Page 50: ...kyn aikana Älä laita laitetta veden tai kosteuden lähteen kuten kylpyammeen pesualtaan keittiön tiskipöydän tai uima altaan lähelle kosteaan kellariin tai muuhun kosteaan paikkaan Ei saa yleensä käyttää huonolla säällä tai myrskyn aikana Irrota laite verkkovirrasta ennen sen puhdistamista Puhdista laite pehmeällä kuivalla liinalla Älä käytä voimakkaita puhdistusaineita tai bensiinin tai alkoholin ...

Page 51: ...n kanssa Tämä tuotteeseen kiinnitetty merkintä tarkoittaa että laitteen käsittelyyn jätteenä sovelletaan sähkö ja elektroniikkalaiteromua koskevia määräyksiä WEEE YMPÄRISTÖNSUOJELU Koottu Kiinassa Maahantuoja CROSSCALL 655 RUE P S LAPLACE 13290 Aix en Provence France www crosscall com OMINAISUUDET X POWER Akun kapasiteetti 5 000 mAh Tulojännite 5 V 2 1 A Lähtöjännite 5 V 2 1 A Akun tyyppi Ladattav...

Page 52: ... fra første stund FORDELER VED PRODUKTET 1 Beskyttelsesklasse IP 67 1m30mn 2 Fleksibelt innovativt ladesystem for X LINK og USB lading 3 5000 Mah batteri for full opplading av en smarttelefon 4 2 1 A hurtiglading BESKRIVELSE DEKSEL USB C USB 2 0 TRYKKNAPP FOR Å SJEKKE LADESTATUSEN X LINK KONTAKT LADING GULLBELAGT BESKYTTELSESKLASSE IP67 ENERGINIVÅINDIKATOR MAGNETER FOR FESTE OG ORIENTERING ENKEL O...

Page 53: ...inkende LED lyset viser nåværende nivå 4 Alle de fire LED lysene lyser når powerbanken er fulladet Merk X Bank skal ikke motta høyere ladestrøm enn 5 V 2 1 A Lad powerbanken helt opp hver 3 måned hvis den skal ligge ubrukt i lengre tid Sjekk ladenivået ved hjelp av indikatorlyset 1 Trykk lett på knappen 2 LED lyset viser ladenivået OPPLADING AV X POWER Ladenivå 0 25 25 50 50 75 75 100 ...

Page 54: ... utstyrt med dette ladesystemet BRUKE X POWER TIL LADING AV ET APPARAT MED USB 1 Koble kabelen som du må skaffe selv til USB porten 2 Koble apparatet du skal lade til kabelen 3 Ladingen begynner med en gang 4 Ta ut USB kabelen når ladingen er ferdig SIKKERHET OG BRUK AV BATTERIET Bruk riktig lader Batteriet må ikke kastes i åpen ild Batteriet må ikke tennes på Batteriet må ikke kortsluttes Må ikke...

Page 55: ...plasseres i nærheten av vann eller fukt som for eksempel ved i badekar servant utslagsvask basseng fuktig kjeller eller andre fuktige steder Generelt skal ikke enheten brukes i dårlig vær eller tordenvær Koble fra strømmen før du rengjør enheten Rengjør enheten med en myk og tørr klut Ikke bruk aggressive rengjøringsmidler eller løsemidler som bensin eller alkohol som kan skade produktet Dette app...

Page 56: ...Ikke kast litiumbatteriene i husholdningsavfallet Dette symbolet betyr at enheten er underlagt forskrifter om avfallsbehandling av elektrisk og elektronisk utstyr elektronikkavfall MILJØVERN Montert i Kina Importert av CROSSCALL 655 RUE P S LAPLACE 13290 Aix en Pce Frankrike www crosscall com PRODUKTEGENSKAPER X POWER Batterikapasitet 5000 mAh Inngangsstrøm 5 V 2 1 A Utgangsstrøm 5 V 2 1 A Batteri...

Page 57: ...wodą IP 67 1 m 30 mn 2 Możliwość użytkowania na wiele sposobów wyposażenie w innowacyjny system X LINK możliwe ładowanie za pośrednictwem USB 3 Bateria 5000 mAh dla całkowitego naładowania smartfona 4 Szybkie ładowanie 2 1 A OPIS KAPTUREK USZCZELNIAJĄCY USB C USB 2 0 PRZYCISK SPRAWDZANIA POZIOMU BATERII KONEKTOR X LINK ŁADOWANIE POZŁACANY OCHRONA PRZED WODĄ IP67 WSKAŹNIK POZIOMU BATERII MAGNESY MO...

Page 58: ...cy etap ładowania 4 Gdy power bank jest naładowany świecą 4 lampki LED Uwaga Maksymalny pobór prądu urządzenia X POWER to 5 V 2 1 A Jeśli power bank nie jest używany należy co trzy miesiące naładować jego baterię Sprawdzanie wskaźnika stanu ładowania 1 Naciśnij krótko przycisk włączania 2 Wskaźnik LED pokazuje poziom naładowania ŁADOWANIE URZĄDZENIA X POWER Poziom ładowania 0 25 25 50 50 75 75 100...

Page 59: ...WER W CELU ŁADOWANIA URZĄDZENIA ZA POŚREDNICTWEM USB 1 Połącz kabel nie jest dołączony do zestawu do portu USB 2 Podłącz swoje urządzenie aby rozpocząć ładowanie 3 Ładowanie rozpocznie się automatycznie 4 Po naładowaniu odłącz kabel USB WARUNKI BEZPIECZNEGO UŻYTKOWANIA BATERII Używać z odpowiednią ładowarką Nie wrzucać do ognia Nie spalać Nie doprowadzić do wystąpienia zwarcia Chronić przed temper...

Page 60: ...ie korzystać z urządzenia na zewnątrz podczas burzy Nie kłaść urządzenia w pobliżu wody lub innych źródeł wilgoci takich jak wanna umywalka zlew basen piwnica o dużej wilgotności oraz innych miejsc o dużej wilgotności Nie używać podczas burz i opadów deszczu Przed czyszczeniem urządzenia należy je odłączyć od źródła zasilania Czyścić urządzenie przy użyciu miękkiej i suchej ściereczki Nie należy u...

Page 61: ...odarstwa domowego Taki symbol umieszczony na produkcie oznacza że utylizowanie urządzenia powinno odbywać się zgodnie z przepisami dotyczącymi zużytego sprzętu elektrycznego i elektronicznego OCHRONA ŚRODOWISKA Wyprodukowano w Chinach Importer CROSSCALL 655 RUE P S LAPLACE 13290 Aix en Pce France www crosscall com DANE TECHNICZNE X POWER Pojemność baterii 5000 mAh Napięcie wejściowe 5 V 2 1 A Napi...

Page 62: ...n IP 67 1 m 30 mn 2 Večnamenski inovativni sistem polnjenja X LINK in USB 3 Baterija 5 000 Mah s katero do konca napolnite svoj pametni telefon 4 Hitro polnjenje 2 1 A OPIS ZA VODO NEPREPUSTEN POKROV USB C USB 2 0 GUMB ZA POTRDITEV RAVNI NAPOLNJENOSTI KONEKTOR X LINK OBREMENITEV PREVLEČEN Z ZLATOM ZA VODO NEPREPUSTEN IP67 KAZALNIK RAVNI ENERGIJE MAGNETI ZA PRITRDITEV IN USMERITEV ENOSTAVEN PREHOD ...

Page 63: ...o utripajo označujejo trenutno raven polnjenja 4 Ko se polnilnik Power bank napolni 4 LED svetijo Pomni X POWER podpira maks napajalni tok 5 V 2 1 A Ko naprave dalj časa ne uporabljate napolnite baterijo vsake 3 mesece Signalna svetilka ravni napolnjenosti 1 Na kratko pritisnite na gumb 2 Signalna svetilka LED označi raven napolnjenosti POLNJENJE X POWER Raven napolnjenosti 0 25 25 50 50 75 75 100...

Page 64: ...osscall ki so opremljeni s tem polnilnim sistemom POLNJENJE Z X POWER NAPRAVE V NAČINU USB 1 Priključite kabel ni priložen v vrata USB 2 Priključite napajalnik 3 Sistem avtomatsko zažene polnjenje 4 Po polnjenju izključite kabel USB VARNOST IN UPORABA BATERIJE Uporabljajte z ustreznim polnilnikom Ne mečite v ogenj Ne sežigajte Ne ustvarite kratkega stika Ne izpostavljajte temperaturam nad 60 C 140...

Page 65: ...telesa in je ne vtikajte v usta Ne uporabljajte naprave zunaj med nevihto Naprave ne postavite v bližino vode ali vira vlage kot so kopalna kad umivalnik pomivalno korito bazen vlažna klet ali drug vlažen prostor Praviloma naprave ne uporabljajte ko je slabo vreme ali med nevihto Pred čiščenjem naprave izključite napajalni vtič Napravo čistite z mehko in suho krpo Ne uporabljajte grobih čistilnih ...

Page 66: ...rzite jih v smetnjak z gospodinjskimi odpadki Ta simbol pomeni da gre za izdelek ki šteje kot odpadek za katerega veljajo predpisi o odpadni električni in elektronski opremi OEEO ZAŠČITA OKOLJA Sestavljeno v Kitajski Uvoznik CROSSCALL 655 RUE P S LAPLACE 13290 Aix en Pce Francija www crosscall com ZNAČILNOSTI X POWER Zmogljivost baterije 5000 mAh Vhodna napetost 5 V 2 1 A Izhodna napetost 5 V 2 1 ...

Page 67: ...a den FÖRDELAR MED ANVÄNDNING 1 Damm och vattentät IP67 1m 30 min 2 Mångsidigt och innovativt laddningssystem med X LINK och USB laddning 3 Batteri på 5 000 mAh laddar upp din smartphone helt 4 Snabbladdning 2 1 A BESKRIVNING TÄTNINGSLOCK USB C USB 2 0 KNAPP FÖR LADDNINGSKONTROLL X LINK KONTAKT LADDNING GULDPLÄTERAD DAMM OCH VATTENTÄT IP67 LADDNINGSINDIKATOR MAGNETER FÖR FASTSÄTTNING OCH ORIENTERI...

Page 68: ...ampa visar den nivå som håller på att laddas 4 När din powerbank är fulladdad lyser de fyra lamporna med fast ljus Obs X POWER använder en maximal uppladdningsström på 5 V 2 1 A Ladda batteriet i din powerbank helt var tredje månad när den inte används Kontrollera laddningen med indikatorn 1 Tryck kort på knappen 2 LED indikatorn visar laddningen LADDA X POWER Laddningsnivå 0 25 25 50 50 75 75 100...

Page 69: ...dukter från Crosscall som är utrustade med detta laddningssystem ANVÄNDA X POWER FÖR ATT LADDA EN ENHET VIA USB 1 Anslut din kabel medföljer inte till USB kontakten 2 Anslut enheten som ska laddas 3 Laddning startar automatiskt 4 När laddningen är klar avlägsnar du USB kabeln SÄKERHET OCH ANVÄNDNING AV BATTERIET Använd med rätt laddare Släng det aldrig i elden Elda inte upp det Orsaka inte kortslu...

Page 70: ... i munnen Använd inte enheten utomhus vid åskväder Placera inte enheten nära vatten eller en fuktkälla som ett badkar ett handfat en diskbänk en simbassäng i en fuktig källare eller någon annan fuktig plats Använd inte vid oväder och åska Koppla bort enheten från elnätet innan du rengör den Rengör enheten med en mjuk och torr trasa Använd inte aggressiva rengöringsprodukter eller lösningsmedel som...

Page 71: ...symbol på produkten visar att det är en enhet som ska kasseras i enlighet med bestämmelserna om avfall som utgörs av eller innehåller elektrisk och elektronisk utrustning WEEE SKYDD AV MILJÖN Monterad i Kina Importerad av CROSSCALL 655 RUE P S LAPLACE 13290 Aix en Pce Frankrike www crosscall com BESKRIVNING X POWER Batteriets kapacitet 5 000 mAh Inspänning 5 V 2 1 A Utspänning 5 V 2 1 A Batterityp...

Reviews: