background image

2

4. Rutina de programación

Los parámetros ajustables del dispositivo se indi-
can abajo por su orden de aparición en la panta-
lla. Por tanto, el aparato está totalmente progra-
mado después de un ciclo de programación. 

Los primeros valores indicados corresponden al 

ajuste de fábrica

g.  Para pasar al siguiente punto del menú, man-

tener pulsada la tecla de la izquierda y pulsar
la tecla de la derecha.

h.  El último punto del menú, "EndPro", permite,

si se selecciona "Yes", salir del menú de pro-
gramación y asumir (almacenar en memoria)
los nuevos valores. Si se selecciona "no", la
programación vuelve a comenzar después
del inicio, conservando los últimos valores
introducidos. En ese caso es posible compro-
barlos o modificarlos de nuevo.

Contador indicador electrónico
con 2 intervalos de totalización

1. Descripción

•   Contador indicador con 6 décadas y función

Reset

•   Pantalla de LED rojos, altura 8 mm
•   Intervalo de visualización 0 ... 999 999 
•   Supresión de los ceros en cabeza
•   Programación con dos teclas frontales
•   Programación guiada por mensajes en la pan-

talla

2. Entradas

INP A

Entrada de conteo dinámica Contador 1 y
Contador 2.

RESET

Entrada RESET dinámica conectada en paralelo
con la tecla RESET roja. Pone el contador a
cero. Ajustable de forma separada para el
Contador 1 y para el Contador 2.

3. Selección del valor visualizado

Pulsar la tecla de la derecha para cambiar entre
la pantalla del totalizador 1 y la del totalizador 2.
Si se pulsa una vez se visualiza durante 2 s la
función corriente (“total1” o “total2”). Si se pulsa
la tecla de la derecha de nuevo durante ese
lapso de tiempo, la pantalla pasa a la función
actual, y se visualiza (“total1” o “total2”) durante 
2 s. para confirmación. A continuación aparece
el valor de la función seleccionada.

S

in

 p

e

rj

u

ic

io

 d

e

 m

o

d

if

ic

a

c

io

n

e

s

 t

é

c

n

ic

a

s

 -

4.1 Polaridad de las entradas

npn: conmutación a 0 V

pnp: conmutación a +UB

4.2 Activación del filtro 30 Hz 

(INP A)

Filtro 30 Hz desactivado
(fmax)

Filtro 30 Hz activado 

Factor ajustable de
00.0001 a 99.9999. 
Punto decimal fijo ajusta-
do a 4 decimales.
El ajuste a "0" no se
acepta.

4.3 Factor de multiplicación 

(totalizador 1)

Factor ajustable de
00.0001 a 99.9999. 
Punto decimal fijo ajusta-
do a 4 decimales.
El ajuste a "0" no se
acepta.

4.4 Factor de división 

(totalizador 1)

El filtro amortigua la
entrada*

Summary of Contents for 87623573

Page 1: ...ent tre limit es aux valeurs de la cat gorie de surtension II Si l afficheur digital est mis en oeuvre pour la sur veillance de machines ou de process o en cas de panne ou d une erreur de manipulation...

Page 2: ...0 n est pas accept 4 4 Facteur de division totalisateur 1 Le filtre att nue les fr quences lev es sur l entr e Compteur affichage lectronique avec 2 plages de totalisation 1 Description Compteur affi...

Page 3: ...9 9999 Point d cimal fixe r gl 4 d cimales Le r glage 0 n est pas accept 4 8 Facteur de division totalisateur 2 Le point d cimal d termine la repr sentation de la valeur de comptage Il n a aucun effet...

Page 4: ...Fmax kHz kHz tot tot 60 20 signaux rectangulaires rapport cyclique 1 1 Niveau de commutation des entr es Niveau standard Low 0 0 2 x UB V DC High 0 6 x UB 30 V DC Forme des impulsions quelconque entr...

Page 5: ...0 V DC 2 0 V GND 3 INP A 5 Reset 8 Codification de commande 87 623 573 7 La livraison comprend 1 Afficheur 1 Bride de fixation 1 Joint 1 Notice d utilisation multilingue 9 Dimensions D coupe panneau 2...

Page 6: ......

Page 7: ...digital display is used to monitor machines or processes in which in case of a failure of the device or an error made by the operator there might be risks of damaging the machine or caus ing accident...

Page 8: ...mation total1 or total2 for 2 seconds Then the value of the selected function is displayed 4 Programming routine The programmable parameters of the device are described below in the order in which the...

Page 9: ...iser 2 The decimal point defines the way of displaying the count values It does not affect counting 0 no decimal place 0 0 one decimal place 0 00 two decimal places 0 000 three decimal places 4 9 Deci...

Page 10: ...Hz tot tot 60 20 at maximum frequency square wave pulses 1 1 Minimum pulse length for the Reset input 5 ms Input sensitivity Standard sensitivity Low 0 0 2 x UB V DC High 0 6 x UB 30 V DC Pulse shape...

Page 11: ...display 1Panel mounting clip 1 Seal 1 Multilingual operating instructions 6 Terminal assignment 1 10 30 V DC 2 0 V GND 3 INP A 4 Reset 8 Ordering code 87 623 573 9 Dimensions Panel cut out 22 2 0 3 x...

Page 12: ......

Page 13: ...arecchiatura devono essere limitate ai valori della categoria di sovratensione II Se il visualizzatore digitale utilizzato per la sorve glianza di macchine o di processi ove in caso di guasto o di err...

Page 14: ...ti Contatore con display elettronico con 2 totalizzatori 1 Descrizione Contatore con display a 6 decadi con funzio ne Reset Display a LED rossi altezza 8 mm Campo di visualizzazione 0 999 999 Soppress...

Page 15: ...zatore 2 Il punto decimale determi na la rappresentazione del valore di conteggio Non ha nessun effetto sul conteggio 0 nessun decimale 0 0 una decimale 0 00 due decimali 0 000 tre decimali 4 9 Regola...

Page 16: ...1 Durata minima dell impulso sull ingresso di rimessa a zero 5 ms Livello di commutazione degli ingressi Livello standard Low 0 0 2 x UB V CC High 0 6 x UB 30 V CC Forma degli impulsi qualsiasi ingres...

Page 17: ...D 3 INP A 4 INP B 5 Reset 8 Codificazione per l ordinazione 87 623 573 7 La fornitura include 1 Display digitale 1 Fascetta di fissaggio 1 Guarnizione 1 Manuale operativo multilingua 9 Dimensioni 22 2...

Page 18: ......

Page 19: ...Las sobretensiones en los bornes del apara to deben limitarse a los valores de la categor a de sobretensi n II Si se implanta el visualizador digital para la vigi lancia de m quinas o procesos en los...

Page 20: ...an talla 2 Entradas INP A Entrada de conteo din mica Contador 1 y Contador 2 RESET Entrada RESET din mica conectada en paralelo con la tecla RESET roja Pone el contador a cero Ajustable de forma separ...

Page 21: ...00 0001 a 99 9999 Punto decimal fijo ajusta do a 4 decimales El ajuste a 0 no se acepta 4 8 Factor de divisi n totalizador 2 El punto decimal determi na la representaci n del valor de conteo No tiene...

Page 22: ...ia impulsos de onda cuadrada 1 1 Duraci n m nima de impulso en la entrada de puesta a cero 5 ms Nivel de conmutaci n de las entradas Nivel est ndar Low 0 0 2 x UB V CC High 0 6 x UB 30 V CC Forma de l...

Page 23: ...DC 2 0 V GND 3 INP A 4 INP B 5 Reset 8 Clave de pedido 87 623 573 7 El suministro incluye 1 Indicador 1 Brida de fijaci n 1 Junta de estanqueidad 1 Manual de instrucciones multiling e 9 Dimensiones 2...

Page 24: ......

Page 25: ...ird die Digitalanzeige zur berwachung von Maschinen oder Ablaufprozessen eingesetzt bei denen infolge eines Ausfalls oder einer Fehlbedienung der Digitalanzeige eine Besch digung der Maschine oder ein...

Page 26: ...it die rechte Taste ein zweites Mal bet tigt so wird zur n chsten Funktion gewechselt und zur Best tigung totAL1 oder totAL2 f r 2 s angezeigt Danach wird der Wert der ausgew hlten Funktion angezeigt...

Page 27: ...Divisionsfaktor Summierer 2 Der Dezimalpunkt legt Darstellung des Z hler standes fest Er hat kei nen Einflu auf die Z h lung 0 keine Dezimalstelle 0 0 eine Dezimalstelle 0 00 zwei Dezimalstellen 0 000...

Page 28: ...aximaler Frequenz Rechteckimpulse 1 1 Mindestimpulsdauer des R cksetzeingangs 5 ms Schaltpegel der Eing nge Standard Pegel Low 0 0 2 x UB V DC High 0 6 x UB 30 V DC Impulsform beliebig Schmitt Trigger...

Page 29: ...30 V DC 2 0 V GND 3 INP A 4 INP B 5 Reset 8 Bestellschl ssel 87 623 573 7 Lieferumfang 1 Digitalanzeige 1 Spannb gel 1 Dichtung 1 Bedienungsanleitung multilingual 9 Abmessungen Schalttafelausschnitt...

Page 30: ......

Page 31: ......

Page 32: ...R 60036 9451A Crouzet Automatismes SAS 2 rue du Docteur Abel BP 59 26902 Valence CEDEX 9 FRANCE www crouzet com...

Reviews: